- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна гувернантки - Эмилия Остен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это подарок?
— Понятия не имею.
Она осторожно приподняла крышку. Внутри лежала вторая коробочка, гораздо меньше, на ней — сложенный вчетверо листок бумага. Эмбер развернула послание.
Незнакомым крупным почерком там было написано: «Для мисс Ларк и Маргаритки от добрых фей».
Эмбер расхохоталась и открыла вторую коробочку — в ней лежал большой кусок сахара.
Глава 10
Снова пришел этот сон о путешествии в темноте.
Эмбер шла по коридорам старого дома в Морпеге, неся в руке зажженную свечу. Коридоры оставались пустыми, как и во время ее последнего приезда туда. В углах невесомо колыхались длинные пряди пыли. Шаги гулко метались среди стен, замирая вдали с тягостными вздохами. Комнаты стояли пустые вся мебель продана, остались только следы — поцарапанный пол, светлый прямоугольник на месте ковра, пятна на обоях там, где висели картины. Но Эмбер помнила, что еще есть стол в кабинете. Туда зачем-то нужно дойти.
Она поднималась по лестнице, полной скрипучих тайн, не прикасаясь к перилам, так как знала: стоит их коснуться, они рассыплются прахом. Эмбер не было страшно, подкрадывалась только та темная, тягучая тоска, которая часто сопровождает подобные сны и является их молчаливым спутником. Дом пуст — она это прекрасно знала. Сюда никто не явится, кроме нее и призраков.
И, стоило вспомнить о призраках, Эмбер подумала: кое-кто из них тут есть. Она пошла быстрее.
В кабинете действительно стоял стол, а на нем — канделябр с тремя погасшими свечами. Эмбер попыталась зажечь фитили от своей свечи, но пламя упорно не занималось. Тоска становилась все сильнее. Эмбер прижалась спиной к стене, выставив перед собою свечу, ожидая, кто появится из темноты.
И появилась тетя. Конечно, кто же еще мог сейчас прийти… Волосы уложены так, как она всегда делала, и платье одно из любимых — ярко-синее, тетушка обожала этот цвет. Она казалась такой настоящей, такой живой, что хотелось поверить на миг, что все плохое, что случалось между ними, — морок, сон. На самом деле тетя любит свою маленькую племянницу, и завтра открывается ярмарка в Морпете, и они отправятся туда вместе…
— Кто здесь? — спросила тетушка. — Покажись.
Эмбер знала, что ни в коем случае нельзя отвечать. Тогда призрак подумает, покачает головой и уйдет. Однако сейчас нестерпимое желание поговорить с женщиной, которая так странно ее любила и умерла давно, далеко и незаметно, пересилило чувство опасности.
— Это я, тетя Мейда, — негромко ответила она.
Тетушка дернулась, но ближе не подошла — мешал свет.
— Задуй свечу, — резко велела она.
Эмбер покачала головой.
— Всегда была упрямой, — забормотала тетя Мейда, — как есть, упрямой, как твой папаша, подлый обманщик. Ты не помнишь его, а я-то помню. Дурная в тебе кровь, девчонка, дурная кровь. Он в аду теперь, — она хихикнула, — как и я. Знаешь, что такое ад, девчонка? Пустые улицы, идешь без конца, и никого нету, и воды не попьешь, а хочется, и присесть некуда, и поговорить не с кем. Ты вот не позовешь. Гнилая у тебя судьба. Не видать счастья.
— Не говори так! — вскрикнула Эмбер. — Не смей!
Тетушка печально покачала головой. Злость на ее лице уступила место мольбе.
— Прости меня, Эмбер, детка. Вот я на тебя сержусь, а сама вовсе и не злая… Ты не знаешь, как это тяжело, всю жизнь в себе грех носить. Я так мало изведала счастья и так мало могла его тебе дать.
Эмбер молчала. Тетушка так часто говорила, когда переставала отталкивать племянницу. Тогда все бывало хорошо. Может, и сейчас будет? Но мольба в глазах тети уступила место холодной ненависти:
— Всегда говорила и повторю: таким, как ты, хорошей судьбы не положено. Родилась ненужная, и мне не нужна, никому; только и воспитывала тебя, побоялась Бога, а зачем? Любила тебя зачем? Кого в тебе видела? — Она покачала головой, отчего по красивым ее волосам пробежали огненные дорожки. Тетя протянула руку; свет ей уже не мешал. — Не бойся, деточка. Не оставляй меня одну. Пойдем со мной.
Эмбер с ужасом поняла: еще немного, и ей не спастись. На сей раз она сама виновата, заговорила с призраком, подпустила его к себе. Она ткнула в сторону тетушки свечой, не помогло: призрак шел к ней, протягивал руки.
И тут появился Кеннет, Эмбер увидела его первым, а затем и Кейлин — близнецы вышли с двух сторон и остановились, загораживая Эмбер собой. Она не успела удивиться: из темноты за тетушкой вышел Ричард Мэнли. Он не стал медлить и махнул рукой, словно вознамерился дать тете подзатыльник. И не успел: призрак развеялся. В руках у Ричарда растекся сизый дым.
— Ты неважно выглядишь, Кейлин.
— Я плохо спала.
Она старалась не думать о том сне, однако не выходило: лицо Мэнли, возникшего за спиной призрака, стояло у нее перед глазами. С этим сном не случилось, как со многими другими, растекавшимися утренним туманом и забывавшимися к полудню. Этот был яркий, словно все произошло в действительности. Кейлин помнила все в подробностях. Она не знала, что это за дом, в котором она оказалась во сие, и что там делала Эмбер, что там делали они все. Однако мисс Ларк грозила нешуточная опасность со стороны мертвой женщины. В том, что эта женщина мертва, Кейлин не сомневалась. Она раз за разом прокручивала в голове ряд картинок. Неудивительно, что Ричард, сидевший напротив нее за завтраком, смотрел подозрительно.
— Мучили кошмары?
— Наверное, слишком много съела вчера за ужином, — слабо улыбнулась Кейлин.
— То-то и мне было неспокойно, ~ задумчиво произнес Кеннет, до сих пор, казалось, полностью погруженный в чтение свеженького номера «Тайме». — Наверное, потому, что мы ели одно и то же. Вот и снится всякая пакость.
— Всякая — это какая? — полюбопытствовал Ричард, нанизывая на вилку соленый гриб.
— Заброшенный дом с привидениями.
Кейлин поперхнулась молоком.
— Что? — удивленно взглянул на нее Кеннет. — И тебе? Опять?
— Да.
Она постаралась отдышаться.
— Вас снова посетили одинаковые сновидения? — догадался Ричард.
— Похоже на то, — хором ответили близнецы и переглянулись.
— Между прочим, в моем сне был ты, — сказала Кейлин Ричарду.
— Надеюсь, все было благопристойно, если и Кеннет его смотрел.
— А еще там была мисс Ларк, — продолжала Кейлин, не обращая внимания на насмешливый тон друга. — Ее хотел увести в темноту призрак мертвой женщины, а нам с Кеннетом зачем-то понадобилось ее защитить.
— Мисс Ларк от призрака или призрака от мисс Ларк? — деловито уточнил Ричард.
— Призрака нужно было защищать от тебя, — ответил ему Кеннет, глядя, между тем, на сестру. — Именно ты его прикончил.

