- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело об игральных костях - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон достал записную книжку, переписал туда адрес и, немного подумав, поднес к письму горящую спичку.
Делла Стрит, зашедшая в контору Дрейка сообщить о своем приходе, возвратилась вместе с детективом.
– Привет, Пол! – поздоровался Мейсон. – Какие новости?
Дрейк плюхнулся в большое кожаное кресло и, приняв свою излюбленную позу, сообщил:
– Я нашел Инес Колтон.
– Где? – спросил адвокат.
– В меблированных комнатах «Эллери Армс», – ответил Дрейк. – Она перекрасила волосы хной и взяла чужое имя, но какое, я пока не знаю, как не знаю и номера ее комнаты. Мне не хотелось что-либо предпринимать, не проконсультировавшись с тобой. Понимаешь, Перри, я не могу установить за ней слежку, потому что никто не знает ее в лицо. У нас есть только описание ее внешности.
– Как же тебе тогда удалось ее найти? – осведомился Мейсон.
– Очень просто, – объяснил Дрейк. – Импровизация – это хорошая вещь, особенно если она тщательно подготовлена. Поэтому я подумал, что она должна попытаться изменить свою внешность. Мне удалось найти ее постоянного парикмахера, и мой человек, подружившись с ним, кое-что узнал о ней. Кстати, знай, женщины до смерти не любят менять парикмахеров…
Мейсон засунул руки глубоко в карманы.
– Я бы хотел, – заметил он, – еще до встречи с Колтон побольше узнать о ней.
– Здесь я могу тебе помочь, Перри, – ответил Дрейк. – Джейсон Кэрролл – ее приятель, в этом можно быть уверенным.
Глаза Мейсона загорелись.
– Этот самодовольный лгун? – воскликнул он. – Давая свидетельские показания, он утверждал, что никогда не обсуждал с родственниками материальных выгод, которые можно получить, если расстроится женитьба Олдена Лидса или он будет признан недееспособным. Ему очень хотелось произвести впечатление честного и благородного джентльмена. Он, видите ли, только хотел помочь своему бедному дядюшке и ни о чем другом не помышлял.
– А что он говорил насчет Инес Колтон? – поинтересовался Дрейк.
– Заявил под присягой, что ее не знает.
Детектив улыбнулся и показал фотокопию квитанции.
– Ну что ж, – сказал он, – пусть продолжает в том же духе. Эта квитанция выписана за неверную парковку автомобиля, который простоял в неположенном месте с двух до четырех часов ночи. На ней – номер автомобиля Джейсона Кэрролла. А через некоторое время в полицейском участке появилась одна милашка по имени Инес Колтон и уплатила штраф. Она хотела получить расписку о том, что штраф уплачен наличными, чем весьма удивила служащего, сделавшего на квитанции пометку. Когда я показал эту бумажку, он сразу же узнал квитанцию, оплаченную Колтон.
– Это было в ночь убийства? – разволновался Мейсон.
– Нет, нет! – успокоил его Дрейк. – Это было за две недели до того. У меня были сведения, что эта машина часто стоит у дома до раннего утра. В полиции сообщили и имя владельца.
– Здорово! – восхитился Мейсон. – Он все-таки дождется, что я заеду ему по физиономии и спрошу, почему Инес Колтон оплачивает его штрафы. Он клялся, что в жизни о ней не слышал!
Адвокат спрятал фотокопию в карман и сказал:
– Давайте сходим поесть, а потом зайдем к мисс Колтон и послушаем, что расскажет нам она. Делла, прихвати с собой блокнот. Тебе предстоит кропотливая работа: будешь стенографировать этот разговор.
– Черт возьми, – отозвалась Делла, – я так волнуюсь, что у меня пропал аппетит.
– Пойдемте в «Домовую кухню», – предложил Мейсон. – Там можно вкусно и сытно поесть.
– На кругленькую сумму? – поинтересовался Дрейк.
– На весьма кругленькую, – подтвердил Мейсон.
В «Домовой кухне» их обслуживала та же самая официантка, которая подавала Мейсону ленч в день его встречи с Серлом.
– Слышно что-нибудь о Хейзл? – спросил адвокат.
– Ничего, – ответила девушка. – Никому ничего не известно.
– Давайте закажем обед, – предложил Дрейк.
Делла взяла меню. Официантка пояснила:
– Каждому дню недели соответствует определенный набор блюд. Если вы закажете его, то сэкономите время.
– Давайте посмотрим, – согласилась Делла, изучая меню. – Сегодня у нас что?
– Пятница, – пробурчал Дрейк и, провожая взглядом официантку, добавил: – Какая девушка!
– Пятница, – повторила Делла. – Я закажу рыбу.
Мейсон тоже заглянул в меню.
– А мне жареную баранину, – изъявил желание адвокат.
– Мне то же самое, – попросил Дрейк.
– У тебя есть свой человек в Юме? – поинтересовался Мейсон у детектива.
Дрейк кивнул:
– Да, там есть агентство, с которым я могу связаться.
Мейсон вытащил из кармана карандаш и написал на обороте меню: «Мисс Дж. Б. Бимс. Гостиница „Бордер-Сити“, Юма, Аризона». Он пододвинул меню детективу и сказал:
– Вслух не читай, Пол. Просто запомни имя и адрес. И пошли туда кого-нибудь посмышленей.
Дрейк прочел и кивнул:
– Хорошо. Я позвоню куда надо, и уже утром туда явится одна смышленая дама. Ей шестьдесят пять, светловолосая, светского вида. Разговорить может кого угодно. Ты знаком с таким типом людей, Перри.
– Как раз то, что надо, – удовлетворенно кивнул Мейсон.
Подошла официантка, неся большую кастрюлю с дымящимся супом, и Мейсон, сложив меню так, чтобы не было видно, что на нем написано, засунул его в карман.
Они быстро и молча поели. Когда трапеза была окончена, Дрейк произнес:
– Черт возьми, Перри! Не понимаю, зачем люди женятся, когда в ресторанах так вкусно готовят!
– Ты этого никогда не поймешь, – ответила за Мейсона Делла Стрит.
Мейсон подозвал официантку, взял у нее счет и попросил:
– Принесите, пожалуйста, этому джентльмену еще полдюжины пачек жевательной резинки.
– Какой? – спросила женщина.
– Мятной, – вмешался Дрейк.
– Какой фирмы?
– Без разницы, лишь бы хорошо жевалась.
Когда она отошла, Дрейк спохватился:
– Надо было бы заказать еще пару хороших сигар.
Адвокат покачал головой:
– Сейчас мы собираемся к даме. Выкурив сигару после такого обеда, ты почувствуешь себя в гармонии со всем миром: умным, сердечным, готовым творить добро. А я бы хотел видеть тебя сейчас таким, как всегда, то есть нервным, жующим жвачку и готовым в любой момент надуть кого угодно.
– Что ж, тогда примемся за работу, – согласился Дрейк.
Когда подъехали к многоквартирному дому, Делла Стрит спросила:
– А как мы найдем ее апартаменты?
– Это уже забота Пола, – ответил Мейсон. – Пусть он и ломает голову.
– Пошли, пошли, – позвал Дрейк, и они направились к подъезду.
Мейсон нажал на кнопку под табличкой «Управляющий», и тотчас электрический звонок известил о том, что дверь не заперта. Они прошли в маленький вестибюль, с противоположной стороны которого была дверь из красного дерева. Дрейк позвонил. Через несколько секунд высокая худая женщина, большие карие глаза которой были полны огня и очарования, поинтересовалась:
– Вам нужна квартира?
– Нет, – ответил Дрейк. – Мы собираем деньги по неуплаченным счетам.
Выражение радушия как ветром сдуло с лица женщины.
– Одна из ваших постоянных квартиранток, – продолжил объяснять Дрейк, – девушка, которая раньше здесь жила, сбежала, не оплатив целую пачку счетов. Ей лет двадцать пять, неплохая фигура, недавно покрасила хной волосы, большие светлые глаза…
– Она не постоянная квартирантка, – поправила управляющая. – Она новенькая.
– А давно вы здесь служите?
– Два года.
– Мы из кредитного бюро, – нахмурившись, сообщил детектив. – У меня записано, что она остановилась здесь около восемнадцати месяцев назад под именем Доралины Спрагу.
– Здесь такой нет.
– А какое же имя у нее сейчас?
– Ее собственное.
– Давайте разберемся, – нетерпеливо попросил Дрейк. – Если мы на неверном пути, то хотим это знать.
– Хелен Реид, – назвала имя квартирантки женщина.
– Какой номер квартиры?
– 12-В.
– На каком это этаже?
– На втором.
С видом человека, желающего внести ясность, Мейсон проговорил:
– Почему бы тебе с ней откровенно не поговорить, Пол? В общем-то, счет не на такую уж большую сумму. В любом случае твой адвокат заставит ее выплатить тебе деньги. Но при этом у нее будут неприятности. Она может из-за этого даже потерять работу.
Дрейк заколебался.
– Пойдем, Пол, поговорим с ней, – попросила Делла Стрит. – Я думаю, это будет лучше всего.
– Что толку с ней разговаривать? – уперся Дрейк. – Она раз наврала, наврет и еще, скажет, что она – это не она.
– А я в этом не уверена, Пол. Пойдем поговорим.
Дрейк тяжело вздохнул.
– Ладно, – сдался он наконец.
На лице Мейсона появилась виноватая улыбка, предназначенная для управляющей.
– Лично я, – извиняющимся тоном произнес он, – думаю, что это ошибка.
Они стали не спеша подниматься по лестнице, но как только вышли из поля зрения управляющей, бегом побежали наверх.
– Поторапливайся, Пол! – подгонял Мейсон. – Управляющая может ей позвонить и предупредить о нашем приходе.

