- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мастер - Владимир Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но никто более ему не отозвался.
— Торет!
— Торета больше нет! — прозвучал другой голос. — Он умер, и его мозг превратился в обычную желеобразную субстанцию.
— Но кто это говорит?
— Убийца Торета.
— Но вы не имели право на самосуд! Вы за это ответите! Я сумею вас привлечь! Уж будьте уверены…
— Не стоит так горячиться, отец.
— Что? — Ривз осекся. — Отец? Это ты, Диана? Ты?!
— Я. Ты хотел отпустить Торета, отец. Я не дала тебе этого сделать.
— Но почему, Ди? Почему ты против меня?
— Не знаю. Я слишком устала и не могу более поддерживать этот контакт…
Её голос ушел, и установилась полная тишина. Все мониторы в кабинете погасли. Связь его с Бейдом прекратилась, как и его власть…
Эпилог. Силуэт "Пандоры"
Пой, ураган, нам злые песни в уши,
Под череп проникай и в мысли лезь,
Лей звездный дождь, вселяя в наши души
Землей и морем вечную болезнь!
В. Высоцкий "Шторм"Спустя неделю к Джиму Ханнеру в управление прибыл разодетый консул Звездной Федерации лорд Кристиан Ферфакс со свитой и тожественно вручил ему новее назначение.
Свен Ривз, окончательно павший духом, воспользовался последним правом уходящего губернатора, и издал свой Завершающий Указ о присвоении Ханнеру чина генерал-адъютанта и шефа разведывательного управления Бейда.
Этого Джим ждал и, приняв знаки различия, думал, что церемония закончена, но не тут то было. Чиновник Федерации протянул ему еще один Указ о провозглашении генерала Ханнера Временным губернатором системы Бейда. Эту должность он будет занимать до всеобщих выборов и созыва нового Сената, который изберет нового губернатора с соблюдением всех демократических формальностей. Пока же право назначения Временного правителя системы принадлежало консулу ЗФЗ.
— Поздравляю вас, Ваше превосходительство, — глава дипломатической миссии Федерации улыбнулся. — Мы все единодушно избрали вас представителем системы в это трудное и ответственное время.
— А вы, как я понимаю, теперь постоянно будете находиться при мне? — спросил Ханнер лорда.
— Таково постановление Совета Федерации, Ваше превосходительство. Но мы не думали, что вы будете возражать против этого.
— А разве я возражаю? Нет. Я только поинтересовался.
— Правительственные флаеры и охрана уже ждут вас, чтобы сопроводить в Зеркальный дворец.
— Я отдам необходимые распоряжения и последую за вами, господин консул.
— Вам угодно чтобы я подождал вас вне личных апартаментов? — спросил лорд Ферфакс.
— Нет. Вы можете слышать все мои распоряжения и приказы. У меня нет никаких тайн от Совета Федерации и народа Бейда.
Чиновник вежливо поклонился, поблагодарив нового губернатора за оказанное доверие.
Ханнер подошел к пульту связи и впервые ввел переданный ему лордом код губернатора. Экраны мгновенно загорелись, и больше десятка высших чиновников стали ожидать приказов нового правителя системы.
— Кто сейчас отвечает за охрану планеты? — спросил Ханнер.
— Я! — раздался ответ. — Генерал-майор Томсон. Взял на себя полномочия до назначения нового командующего.
— Я слышал о вас, Томсон. И оставляю на этом посту. Теперь вы не временный, а постоянный военный комендант Бейда!
— Да, Ваше превосходительство! — генерал гаркнул в ответ так, что у Джима заложило уши. — Какие будут распоряжения?
— Я сейчас проследую в Зеркальный дворец и хотел бы чтобы его охрану несли не гвардейцы Ривза, а второй полк десантников под командой Берковеца.
— Будет немедленно исполнено, Ваше превосходительство! Но гвардия Ривза и без того уже разоружена и её офицеров и солдат ждет суд за участие в заговоре.
— Нет! — решительно заявил Ханнер. — Никакого суда! Простое разоружение и в отставку. Никого не арестовывать и не задерживать. Только отбирать значки и оружие! Ясно?
— Да, сэр!
— Второй полк космического десанта Бейда Первым особым указом Временного губернатора, — торжественно продолжил Ханнер, после того как Томсон отключился, — будет наименован Национальной гвардией Бейда. Командиром гвардии назначается генерал Норигнг, а его заместителем полковник Берковец!
Все слышавшие это высшие государственные чиновники Бейда и представитель ЗФЗ покорно склонили головы. Никто не хотел возражать против такого Первого указа. Национальная Гвардия звучало много демократичнее, чем Губернаторская Гвардия.
— А теперь я готов следовать за вами, господа!
— Дворец ждет вас!
— Только стоит дать Томсону время, и слишком не спешить, — с улыбкой произнес новый губернатор.
— Об этом не беспокойтесь, Ваше превосходительство. Он самый расторопный генерал из тех, кого я знаю, — произнес консул Федерации.
По пути к губернаторскому эскорту Джим встретил Элизу, которая пребывала в полном недоумении, услышав о случившемся.
— Полковник Элиза Кроули! — позвал он её.
— Да, сэр! — женщина вышла к нему и непроизвольно вытянулась по военному.
— Вы поедете со мной в Зеркальный дворец.
— Да, но у вас ведь там множество дел и я могу…
— Не у меня множество дел, полковник Кроули. А у всех нас! Всех ждет работа на благо системы! Вы станете министром внутренних дел при Временном правительстве Бейда. Эта должность ведь пока вакантна, не так ли консул? — Ханнер резко повернулся к лорду Ферфаксу.
— Так точно, Ваше превосходительство.
— Вот вам и кандидатура на этот пост.
На следующий день Джим подписал, подготовленный Элизой, Указ о снятии всех обвинений со спасателей "Немезиды", и они были полностью реабилитированы. Всем погибшим во время выполнения своих служебных обязанностей были возвращены заслуженные ранее ордена и регалии. Семьи должны были получить значительные денежные компенсации, и принято решение о перезахоронении тел героев на Аллее Славы центральной площади столичного сектора.
— Ты что всю ночь над этим работала? — спросил он, пораженный подробным перечислением всех, к кому была допущена несправедливость. — Все так подобно расписала.
— Иначе нельзя, Джим. Халатность в таких вопросах может повредить твоей популярности, — засмеялась она.
— Ничего. Я не собираюсь долго сидеть в этом кресле. Только до выборов.
— А если доверие окажут тебе? Тогда что?
— Губернаторство не по мне. Ты лучше скажи как тебе на новой должности?
— Она также не по мне, Джим. Сегодня я приняла большее десятка чиновников лично и имела переговоры еще с полусотней. Голова идет кругом. А еще этот проект реабилитации.
— Такова судьба всех власть имущих. Придется смириться, Элиза.
— Кстати, я сегодня говорила с инженером Тризеном с "Немезиды" и обещала, что ты будучи губернатором выполнишь все, что обещал ему будучи полковником. Он желает реализовывать свою давнюю мечту. При содействии министерства и деньгам, которые будут ему выплачены государственным казначейством, он купит себе помещение под современную лабораторию.
— Я приложу все усилия для содействия спасателям "Немезиды"
— Тогда компания "Тризен интертеймент" будет основана. Инженер как видишь, и название уже придумал. Но у меня для тебя новости не только о Тризене.
— Вот как? Только второй день как губернатор, а сколько людей вспомнили обо мне.
— А сколько еще вспомнят. То ли ещё будет, Джим. С мной связались господа Матиз и Занеф. Ты помнишь о таких? — улыбнулась женщина.
— Еще бы! Этих господ мне не забыть до конца моих дней. И чего они хотят?
— Реабилитации, ни больше не меньше и выплаты им компенсации.
— Вот как! — Джим искренне удивился наглости пиратов. — А компенсацию-то им за что?
— Они сообщили мне, что ты был их командиром и должен отвечать вместе с ними. Но, раз ты стал губернатором, то и они считают себя невиновными. А компенсация — за арестованные счета в банках.
— И что ты им ответила? Это в твоей компетенции решать такие вопросы как у министра внутренних дел.
— Обещала скорый суд и приговор без всякого снисхождения. А насчет тебя заявила, что за незаконное вживление матрицы памяти, им светит еще один строк помимо срока за пиратство, если ты подашь официальную жалобу и потребуешь открыть новое дело.
— Ну, эту жалобу я подавать не стану, — Ханнер подошел к женщине ближе. — Я хотел бы…
— Джим, — она отстранилась от него. — Не забывай, что мы во дворце, а не в моей квартире.
— Мне и не дают об этом забыть ни на минуту. Будь проклято это губернаторство.
— Кстати, мне сказали, что к тебе заходили Феликс и Диана. Это так?
— Да. Они приходили попрощаться.
— Прощаться? Так они улетают с Бейда? Куда?
— Этого они мне не сказали. Но улетают навсегда. Ни он, ни она больше не желают служить Бейду. Они даже не хотят ждать денег, которые им были обещаны. Сама знаешь, сколько будут раскачиваться наши финансисты. У Дианы Ли остались средства от отца. Она его единственная наследница.

