- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неофит - Матару Таран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я назвал своего Шипом, за его хвост. Это Лутра.
– Шип, – повторил Арктур. – Подумай еще, это не совсем… традиционное имя для демона. Почему бы не Шипастый? Знал я еще одного демона, которого так звали.
– Отлично! – радостно ответил Атлас.
Капитан Ловетт ушла в зал вызывания, но Флетчер успел заметить за дверью мелькнувшие там темно-коричневые перья. Интересно, кто это. Похоже, в Хоминуме умели ловить куда больше демонов, чем он думал!
Арктур открыл рот, чтобы продолжить урок, но Флетчер поднял руку, желая задать вопрос. Ему надо было кое-что узнать.
– А где сейчас Сахарисса? И где демоны ребят-дворян? Сидят у них в комнатах в ожидании? – спросил он, не в силах унять любопытство.
– Тебе известно, что такое слияние? – спросил в ответ Арктур, внимательно глядя на Флетчера. Тот покачал головой.
– Слияние – действие, когда вызывающий поглощает демона, принимая его внутрь себя, чтобы демон мог отдохнуть и исцелиться. В это время вызывающий может общаться с демоном и даже использовать его энергию, но демон остается внутри, в безопасности. Очень полезная штука, когда на тебя сыплются орочьи дротики, чтобы демон в живых остался. Научитесь этому завтра на уроке по вызыванию, который проведет капитан Ловетт. Я специализируюсь на заклинаниях, так что не мне этому вас учить. Достаточно?
– Да, сэр, благодарю вас.
Когда урок окончился, все пребывали в отличном настроении. Смеясь и улыбаясь, пошли вверх по лестнице. Флетчер, Отелло и Сераф смогли создать путеводные огни, маленькие, но вполне пригодные для того, чтобы освещать путь, и теперь они горели у них над головами. У остальных получилось создать лишь нити голубого света, но не хватило сосредоточенности, чтобы превратить их в шары. Несмотря на это, первый урок по заклинаниям воодушевил всех, и Рори с Женевьевой не тратили силы на зависть. Даже Атлас не огорчился, продолжая радостно гладить по голове Шипастого.
– Буду тренироваться в управлении путеводным огнем у себя в комнате, – радостно заявил Сераф, когда они дошли до своего этажа. – Могу его двигать, но пока не могу удержать в полной неподвижности, как Арктур!
Он ушел в комнату мальчиков, и Щепка радостно зашагал следом. Сильвы опять нигде не было, она куда-то пропала. Флетчер не знал, почему ей позволили пропустить первый урок, но не терял надежды принести ей свои извинения.
– Интересно, не стоило ли и нам подождать, – мрачно сказал Рори, глядя на своего Малахи.
– Мне Азура все равно нравится, но теперь я думаю, что нам придется попотеть. Если Арктур считает, что поймать нового демона будет сложно, на что нам надеяться? – тихо сказала Женевьева, соглашаясь с ним.
Флетчер уже принялся думать, как бы подбодрить товарищей, но первым, на удивление, заговорил молчаливый Отелло.
– Пока вы не сможете поймать такого могущественного демона, как Користый, но вполне можете поймать еще одного Кроху. Мы живем близко к фронту и слышали, что боевые маги решают этот вопрос по-разному. Одни заводят себе одного могучего демона, которым сложно управлять, а другие – множество небольших, точно так же как поступают орочьи шаманы. Почему бы не наслать на врага целый рой Крох? Или послать сразу несколько Крох в эфир, чтобы использовать их совокупную силу и поймать более сильного демона? – сказал он, почесывая подбородок.
– Эй, а ты прав, – ответил Рори, широко улыбаясь. – Только представьте себе тысячу таких, как Малахи. Это будет зрелище!
Сераф вернулся в общую комнату, держа в руках лист бумаги и небольшой полотняный мешок.
– Только посмотрите! – сказал он, положив лист бумаги перед ними. Это было расписание занятий.
– Всего три урока в неделю, каждый раз после завтрака, тренировка с оружием по желанию, в подвале, в четвертый день. Остальное – самостоятельная учеба! Можем делать все, что вздумается!
Рори рассмеялся и хлопнул ладонью по столу. Малахи и Азура взлетели, недовольно жужжа.
– Упс! – сказал Рори и выставил ладонь, давая испуганному насекомому сесть на нее. И коснулся губами зеленого панциря.
– И это не все! Они выплатили нам жалованье за первый месяц, за вычетом платы за еду и комнату! Зачем поступать в университет, если можно пойти на службу и получать деньги за учебу? – сказал Сераф, встряхнув мешочек. Тот звякнул. – Тут шестьдесят шиллингов.
– Думаю, надо съездить в Корсилум! – воскликнула Женевьева, ослепительно улыбаясь. – Это больше, чем моя мама за день зарабатывает, с утра до ночи. Сходим на ланч и отправимся.
– Да уж, мне определенно надо зайти к портному, – согласился Флетчер, коснувшись пальцем обтрепанного края воротника.
– Моя семья обо мне беспокоится. С радостью воспользуюсь шансом и расскажу им, что у меня тут… друзья появились, – сказал Отелло, смущенно взявшись рукой за бороду.
– Значит, договорились. Кто сказал, что у нас ни гроша не будет, чтобы в Корсилум съездить? Может, потом мы руки или ноги лишимся, раз сюда попали, так что пусть это будет не напрасно! – сказал Сераф и ринулся обратно в свою комнату.
На лестнице раздались шаги, а затем и голоса.
– И кто бы это? – вслух спросил Флетчер.
– Так что, сама понимаешь… они поселили меня с простолюдинами, хотя моя кровь такая же благородная, как твоя. Какое бесчестье! Уверена, если ты поговоришь с Ректором от моего имени, я смогу перебраться поближе к вам.
Это оказалась Сильва, следом за ней шли Исадора и другая девушка-дворянка.
– У-у, меньше, чем моя ванная комната, – фыркнула Исадора и сморщила нос, будто в комнате дурно пахло.
– Еще бы! Видела бы ты мою комнату. Давай – покажу, – сказала Сильва. Она попыталась затащить Исадору дальше, но та замерла, оглядела собравшихся, прищурившись, и остановила взгляд на Отелло.
– Погоди, – ядовито сказала она и топнула изящной ножкой. – Пора сказать этим простолюдинам, как все здесь будет в этом году.
Глава 27
Исадора расхаживала между ними, будто дикая кошка на охоте. Уверенность и небрежность, с которой она держалась, выводили Флетчера из себя.
– Будет так. Вы, простолюдины, не будете высовываться и не будете создавать проблем дворянам. Когда придет время турнира, выйдете после первого тура и займете подобающее вам место. В конце концов, армию короля снаряжают на налоги, которые платим мы, а еще мы выставляем собственные военные части. Так что будет справедливо, если мы возглавим те войска, за которые платят наши родители. У вас нет ни права, ни возможности стать старшими офицерами. Просто породой не вышли. Так что не мешайте нам, и мы позволим кому-нибудь из вас стать лейтенантом. Похоже на правду?
Она радушно улыбнулась, будто только что всех похвалила. Первым заговорил Флетчер.
– Похоже на правду, что ты побаиваешься конкуренции, – сказал он, демонстративно потягиваясь.
Остальные молчали, выжидая, что еще скажет девушка. Исадора сжала губы, будто обиженный ребенок, что выглядело разительным контрастом с самоуверенным обликом хищной лисы, который она держала на лице только что.
– Редкий – не значит такой же могущественный. Запомни это, Флетчер, – прошипела она ему на ухо.
Она выпрямилась, и тут в комнату вошел Сераф. Увидев девушек, немедленно улыбнулся.
– Чудно, а мне и не сказали, что у нас гости. Добро пожаловать в наш скромный приют! Мы не знакомы. Я Сераф.
Исадора с полнейшим отвращением поглядела на него и спешно вышла на лестницу, забыв про Сильву, которая стояла на полпути в свою комнату. Эльфийка возмущенно поглядела на Флетчера, будто это он во всем был виноват, и ринулась следом. Брюнетка нерешительно стояла на лестнице, сочувственно глядя на Серафа, который изумленно смотрел на происходящее.
– Простите за все это, – еле слышно сказала она.
– Пошли, Пенелопа! – крикнула снизу Исадора.
Девушка обреченно повернулась и ушла, краснея до самой шеи.
– Рад был познакомиться, – крикнул ей вслед – Рори.
– Что это все за ерунда? – спросил Сераф, опускаясь на стул.

