- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книжная деревушка в Шотландии - Катарина Херцог
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваш отец умер? – спросил Грэм.
– Нет, а что?
– Вы выглядели такой грустной, когда говорили о нем.
Правда? Если не считать слегка повышенного артериального давления из-за переработок и хронической нехватки физических упражнений, Хуберт обладал прекрасным здоровьем. Но отца, который проводил с ней много времени и с которым было так весело, уже давно не существовало. Интересно, осталась ли частичка того человека где-то под сшитыми на заказ костюмами и рубашками Хуберта? Вики моргнула.
– Ну, за последние несколько лет он сильно изменился. Когда я была маленькой, он много времени проводил со мной, но теперь только работает. Иногда мне хочется повернуть время вспять, чтобы снова пережить все это. Еще ярче.
– Кто же о таком не мечтает! – Теперь и в голосе Грэма звучали нотки грусти. Вероятно, он думал о Патриции.
Вики стало ужасно неловко, но ей нужно было воспользоваться тем, что разговор зашел о личном.
– Я уже говорила вам, что очень люблю «Алису в Стране чудес». Одно из моих любимых детских воспоминаний – как я сидела у него на коленях, а он читал мне эту книгу. Наверное, поэтому я так ее и люблю. У нас было очень старое издание. К сожалению, с годами оно где-то потерялось. Я бы все на свете отдала, чтобы найти его! – Вики опустила глаза, потому что не могла смотреть на Грэма. – Издание, которое было в вашем кабинете, напомнило мне мою книгу. У вас в магазине есть такая же? Или хотя бы что-то похожее? – На последних словах ее голос задрожал, но не потому, что она предалась воспоминаниям, а потому, что чувствовала себя ужасно. В конце концов, Вики точно знала, где находится старая книга про Алису, о которой она только что упомянула: на книжной полке в ее мюнхенской квартире.
– Хм, а у нас в магазине есть такая? – Грэм на мгновение задумался. – Только издание с иллюстрациями Сальвадора Дали, но это, конечно, совсем другое, и даже тут я не уверен, что оно до сих пор не продано. Но я с радостью посмотрю.
Я посмотрю! «И это все, что он сказал», – разочарованно подумала Вики. Неужели ему не хочется говорить об издании из личной коллекции?
Глава 23
Вики
– Вот и он! – Грэм припарковал фургон перед великолепной виллой абрикосового цвета с окнами с белыми шпросами. Эндрю Данн, владелец, стоял у входа, обрамленного колоннами, и ждал их. На нем были мешковатые коричневые вельветовые брюки, белоснежная рубашка обтягивала живот, обхват которого явно свидетельствовал о пристрастии к еде.
– Входите! Входите! – крикнул он, и, даже когда Грэм и Вики уже давно вошли, мужчина не снизил громкости. – Библиотека на втором этаже. – Когда хозяин, шаркая войлочными тапочками, поднимался по лестнице впереди них, за его ушами Вики заметила слуховые аппараты. Наверху Эндрю Данн с силой распахнул белую двустворчатую дверь. – Забирайте хоть все! – объявил он.
Вики понадеялась, Грэм не станет этого делать. Ведь если бы он захотел, им пришлось бы поменять фургон на грузовик. Она медленно повернулась вокруг своей оси. Стены отнюдь не маленькой комнаты до самого потолка были завалены книгами. Чтобы добраться до верхних рядов, требовалась лестница.
– Не волнуйтесь. – Грэм подмигнул ей. – Мы всё посмотрим и возьмем только то, что точно можно продать.
Но даже на это ушло несколько часов! «Неудивительно, что Грэм в такой хорошей форме», – подумала Вики некоторое время спустя. Вскоре у нее разболелись руки и ноги. Должно быть, она поднималась и спускалась по лестнице несколько сотен раз, всегда со списком в руках, где указывалось, какие именно издания интересны «Читающему лису». Наконец Грэм еще раз просмотрел груды книг, сваленных на дощатом полу, и ранним вечером они покинули виллу с добрыми двадцатью коробками.
– Где вы собираетесь все это хранить? – спросила Вики.
– Магазин неслучайно прозвали Лисьей норой, – весело ответил Грэм. – Подвальные помещения простираются бесконечно вглубь. – Он явно был доволен их уловом. В библиотеке Эндрю Данна нашлись настоящие раритеты. – Есть кое-что и для вас. Не «Алиса в Стране чудес» и не антиквариат. Но, думаю, вам понравится. – Грэм открыл коробку и достал книгу в мягкой обложке – «Пять красных селедок» Дороти Сэйерс. – Это детективный роман, действие которого происходит здесь, в Керкубри, к тому же преступление связано со сферой искусства. Я заметил, что вам понравился этот город.
– Да, понравился. Спасибо! – Как мило, что он захотел ее порадовать!
– А еще у меня для вас сюрприз.
– Еще один?
– Я очень щедрый человек. – Грэм усмехнулся. – Садитесь в машину! Нам нужно немного проехаться.
На этот раз он припарковал фургон на Мэйн-роуд, перед низким зданием небесно-голубого цвета с надписью «Агентство Нокса» над дверью.
Вики подняла брови:
– Сюрприз ждет меня здесь?
Грэм кивнул.
– Это литературное агентство.
– Литературное агентство? Которое принимает рукописи? В таком случае я вас разочарую. Я люблю читать, но не пишу. Школьные сочинения никогда мне не удавались.
– Не страшно. Это агентство представляет также иллюстраторов. Ни о чем не говорит?
– Нет. К сожалению, художник из меня тоже так себе.
– А ваш Э. Смит? – Грэм широко улыбнулся. – Я попросил Элию провести небольшое расследование. Он в этом деле ас и быстро выяснил, что Смита представляет это агентство. Вы ведь хотели что-то о нем узнать.
Он до сих пор об этом помнит! Вики была тронута. «Грэм действительно невероятно милый человек», – подумала она и тут же снова ощутила острый камешек в ботинке. А ведь она даже не вышла из машины!
«Агентство Нокса» могло бы сойти за совершенно обычный офис – настолько безликой была небольшая комнатка, в которой располагалось литературное агентство. Грэм ждал в машине, пока Вики пошла на разведку. На стене висела репродукция с изображением пляжа – подобные часто продавали туристам, – но ни одной работы иллюстраторов Вики не увидела. Вместо книг на полках лежали папки с документами. Агентство, представляющее художника, который наверняка был чудаковатым (по крайней мере, таким Вики представляла себе Э. Смита), оказалось совсем не таким, как в ее воображении. Неужели она пришла по адресу?
– Чем могу помочь? – спросил молодой долговязый мужчина в хипстерских очках и с хипстерской бородкой, сидевший за белым столом.
– Меня интересует один из ваших иллюстраторов. Его зовут Э. Смит.
– Мы его представляем? – Молодой человек набрал имя на клавиатуре своего макбука. – Да, точно! Такое имя в наших списках есть. Прошу прощения. Я возглавил агентство всего несколько месяцев назад, после того как предыдущий владелец внезапно умер от сердечного приступа. – Он постарался придать лицу подобающее выражение. – Вы работаете на издательство?
– Нет, у меня личный интерес. Не могли бы вы связать меня с этим художником? Мне очень нравятся его иллюстрации, и я хотела бы купить у него несколько работ.
– С радостью. Я отправлю ему письмо. – Мужчина продолжал смотреть в экран. – Стоп, – вдруг сказал он. – Это невозможно. Здесь нет адреса электронной почты, только… – он сильно наморщил лоб, и теперь тот напоминал гармошку, – номер стационарного телефона. Даже номера мобильного нет. Странно!
– Но ведь наверняка есть адрес? На который выставляют счета.
– Конечно. Но я не могу вам его дать из соображений конфиденциальности. – Молодой человек закрыл ноутбук. Он вдруг стал каким-то отстраненным.
– Разумеется, не можете. Даже в мыслях не было просить его у вас.
Какая жалость! Вики с удовольствием спросила бы хипстера, живет ли Э. Смит в Суинтон-он-Си. В интернете было написано, что «он живет в маленькой деревушке на юго-западном побережье». Такой чудак, как этот художник, прекрасно бы туда вписался. Тот факт, что он не указал ни адреса электронной почты, ни номера мобильного телефона, также соответствовал тому образу, который сложился у Вики. Она надеялась, что свяжется с ним! Вики была уверена, что его картины будут хорошо продаваться, если умело их преподнести. Людям нравились истории эксцентричных персонажей, которые не хотели, чтобы мир знал о них или столкнулся

