- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темный дом - Алекс Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Молодец, Дюк! Вперед! — закричала Ванда и сразу же осеклась, поняв свою ошибку. Остальные родители разом повернулись и посмотрели на нее.
Удар пришелся как раз туда, куда и рассчитывал Дюк. В тишине стадиона раздался дикий крик центрального защитника. Схватившись за поясницу, мальчик рухнул на землю. Его мать, сидевшая в третьем ряду, вскочила и побежала вниз, на поле. Раздался резкий свисток судьи, в воздух взлетел желтый флаг и опустился к ногам Дюка.
— С поля! Убирайся! — орал судья, тыча пальцем то в Дюка, то в сторону трибун.
Дюк с полминуты отрешенно смотрел на него, затем неторопливой трусцой побежал к трибунам. У дорожки его встретил тренер и, ткнув пальцем в грудь, тихо проговорил:
— Форму — снять. Садись на скамейку и жди конца матча.
На поле мать защитника пробиралась сквозь толпу игроков к своему сыну. Тренер подбежал к судье и начал что-то ему говорить.
— И слушать тебя не хочу, — отмахивался судья.
— Майк, я с тобой полностью согласен, но пойми…
Судья оборвал его:
— Это ты пойми. Твой Дюк — форменный придурок. Ударить мальчишку по почкам только за то, что тот обозвал его…
— Майк, но он же прекрасно играет. Ты же сам видел. И знаешь его историю.
Они повернулись к трибунам и увидели, как Ванда шагает по проходу, подталкивая в спину Дюка.
— Вот достается же бедному пареньку. — Тренер вздохнул.
Глава 11
— Да, крик я слышала, — ответила Мэй Миллер.
Франк немного подождал, затем спросил:
— Разве с вас вчера не брали показания?
— Нет. Вчера меня не было дома. Я недавно приехала и ничего не слышала о расследовании. Я член местного отделения Соседской стражи — ваша жена, как вы знаете, входит в наш комитет, — поэтому обязана следить за всем, что у нас происходит. Если я замечаю что-то подозрительное, то обязательно сообщаю об этом в полицию. Но я только что вернулась, гостила у подруги и просто еще не успела вам позвонить.
Мэй Миллер, сухонькая, но очень подвижная старушонка, для своих восьмидесяти шести лет была одета довольно изысканно — в коричневые колготки, такого же цвета модные туфли-лодочки и дорогой темно-бордовый шерстяной костюм с маленькими кружевами на рукавах и большим отложным воротником. В косметике Фрэнк мало что понимал, поэтому отметил только ярко-красную помаду на губах. Мэй Миллер сорок с лишним лет проработала в местной школе учительницей начальных классов, в свое время через ее руки прошли почти все жители Маунткеннона, в том числе и Фрэнк. Он до сих пор побаивался мисс Миллер, как ее тогда называли.
— Крик я слышала вечером в пятницу, — продолжала она, усаживаясь в кресло у окна и стягивая лайковые перчатки. — Мы играли в бридж с мисс Грант, матерью Питера, вы ее знаете, и еще с одной приятельницей у нее дома, в Эннестауне. А потом я с мисс Грант отправилась к ней. Я знала, что Джон должен прийти домой поздно, поэтому решила еще чуточку поболтать с ней. Вы знаете, что Гранты живут в том самом доме, от которого идет поворот к дому пропавшей девушки, Кэти Лоусон. Она живет вдвоем со своей матерью, Мартой Лоусон. Отец ее, Мэтью Лоусон, несколько лет назад умер. Ах, простите, зачем я это рассказываю — вам самому все это прекрасно известно. Мэтью был хорошим мужем.
Фрэнк согласно кивнул.
— В общем, когда я вернулась домой, было уже поздно. Джон еще не вернулся, и я решила выпить чашку чаю в своей комнате, — монотонно рассказывала Мэй Миллер. — Я налила чай и поднялась наверх, но в свою комнату не пошла, а отправилась в гостевую, окна которой выходят на дорогу.
— А в окно вы не выглядывали? — спросил Фрэнк, которого нудное повествование начало уже немного утомлять. — Ну, когда крик услышали.
— Да-да, конечно, — закивала рассказчица. — Я сразу же открыла окно и увидела фигуры двух человек. Шли они посреди дороги, из деревни, к нашим домам.
— Это были мужчины или женщины?
— Мужчина с женщиной. Молодые. Я бы даже сказала, очень молодые. Я заметила, что он был выше ее. Да, точно, он явно был выше.
— Вы кого-нибудь из них узнали? — Фрэнк внимательно посмотрел на Мэй Миллер.
— Они оба показались мне очень знакомыми, но я не могу твердо сказать, что это была Кэти Лоусон.
— А как они вели себя?
— Как вся нынешняя молодежь. Так, как будто, кроме них, вокруг никого не существует.
— Вы говорили, что слышали крик, — напомнил ей Фрэнк.
— Да, говорила, — утвердительно кивнула Миллер. — Но уже после того, как эти бесстыдники прошли. Вы что, не поняли?
— Простите, я подумал, что вы открыли окно после того, как раздался крик.
— Нет, окно я открыла раньше, как только в комнату вошла. Я пила чай и смотрела в окно. Потом отошла к столу поставить чашку и вот тогда-то услышала крик. Я сразу же подбежала к окну, посмотрела на дорогу, но молодежи и след простыл.
Она помолчала.
— Полагаю, что это мог быть молодой Лаккези. — Она подалась вперед и заговорщицки зашептала: — Вы помните, как в молодости вела себя его мамаша?
Фрэнк отрицательно мотнул головой:
— Нет, не помню. Она уехала за несколько лет до того, как мы с Норой появились здесь.
— Так я вам скажу. Она носила ужасные юбки, коротенькие, да еще с разрезами. И вся остальная одежда у нее была такая же вульгарная. Когда мой Джон начал за ней ухаживать, я не знала, куда глаза девать от стыда. Не представляю, как бы я с ней жила под одной крышей.
Фрэнк не перебивал Мэй Миллер. Он ее попросту не слушал. Все, что она говорила дальше, уже не представляло для него никакого интереса. Послушав ее из вежливости еще несколько минут, он поднялся, протянул Мэй Миллер руку, но она проигнорировала ее и крепко обняла Фрэнка, прижимаясь к нему тощими бедрами. Он тихонько отстранился, поймал ее руку и торопливо пожал на прощание.
«Во дает, старая гильза», — подумал он, выходя из ее дома.
Сэм Тэллон любил работать рано утром, когда все остальные еще спали. Он прошел к маяку, вытащил ключ и вдруг заметил, что дверь уже открыта. Он вошел внутрь и начал подниматься, временами останавливаясь, чтобы перевести дух. Увидев вверху, у двери подсобной комнаты, Анну, он удивленно посмотрел на нее.
— Не спится что-то, — сказала она, отвернувшись и прячась от его взгляда.
Он сделал вид, что не заметил ее смущения.
— Ничего удивительного. Четыре часа для нормального сна вполне достаточно. Я вот тоже просыпаюсь ни свет ни заря. — Он помолчал. — Ну что ж, давай потихоньку за работу приниматься. Сейчас проверим, как там наша старушка поживает, хочет она светить или нет.
Джо выбрал из груды лежащих у стены досок брусок подлиннее, внимательно осмотрел его и зажал на верстаке. Затем он достал с верхней полки рубанок и принялся строгать, но скоро прекратил, поставил рубанок на место, а брусок снял с верстака и швырнул обратно к стене. Стряхивая с рукавов стружку, он случайно оглянулся и, увидев в дверном проеме темную фигуру, едва не вздрогнул от неожиданности.
— Марта? — удивленно произнес он. — Ну ты меня и напугала. Проходи, садись.
— Джо, я подумала, может, ты возьмешься за это дело, — сказала она, усаживаясь в плетеное кресло. — Поищи Кэти. Я просто вся извелась. Ты же работал в полиции. — Она умоляюще смотрела на него.
— Честно говоря, Марта, я даже не знаю, чем тебе помочь. У меня нет никакой информации. Да и ни у кого ее нет. Фрэнк знает не больше нас с тобой, а этого крайне мало.
— Я думаю, что информация у полиции есть, они просто никому ничего не говорят.
Она опустила голову, но сразу же подняла и в упор взглянула на Джо.
— Ведь ты же не думаешь, что она куда-то уехала?
— Почему? — Джо пожал плечами. — Вполне могла и уехать. — Он помолчал. — Знаешь, Марта, если тебе интересен мой опыт полицейского, то скажу тебе так. Самое сложное — это иметь дело с подростками. Тут нужно всегда быть начеку. Они порой и сами не знают, что выкинут в следующий момент. Я иной раз ловлю себя на том, что просто не понимаю Шона — ни его слов, ни его поступков.
— Джо, а что бы ты сделал в первую очередь, если бы Фрэнк включил тебя в группу по расследованию? — спросила Марта.
Он усмехнулся:
— Марта, для Фрэнка я всего лишь полицейский в отставке, который работал в Америке, а не в Ирландии. Кстати, в Штатах расследование ведется иначе, сам ход рассуждений у нас другой. К примеру, Фрэнк ничего не знает о том, куда Кэти ходила в тот вечер и что могло там случиться.
— Все, что они делают, мне кажется совершенно бессмысленным. — Марта вздохнула. — Похоже, они уперлись в эту идею — что Кэти куда-то уехала, — вот и носятся с ней как черт с писаной торбой. А когда я спрашиваю их, почему они думают именно так, они смотрят на меня как бараны на новые ворота, — раздраженно говорила Марта. — По их версии, Шон с Кэти расстались на пристани, потом она отправилась домой, прошла по деревне, повернула налево, к дому… И все, на этом их гипотеза заканчивается. Ничего они не знают, — заключила она.

