- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время шипов 2 - Юлия (Ли) Ода
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем? – набычился Аклс, начиная понимать, что с вопросами госпожи детектива не все так просто. – Зачем нам его осматривать?
– Возможно, тогда не придется карабкаться на другой чердак. Тот, который так нравится вашему сотруднику.
Селль перехватила сначала непонимающий, а потом крайне возмущенный взгляд брюнета и поняла, что ошиблась. Но своей ошибке даже обрадовалась – все-таки этот деловитый и лаконичный мужик ей чем-то понравился. Но нет, подсадной уткой у официалов был не эксперт. Или, возможно, не тот эксперт. Потому как очень уж старательно делал вид, будто ничего не понял, его напарник. Интересно, если это и вправду так, для Риннарда он старается, ненавязчиво направляя следствие куда нужно, или для кого повыше?
Возмутиться вслух, даже если он и собирался, брюнету не позволило вмешательство начальства.
– А с чего вы взяли, госпожа детектив, что нам это нужно?
И как-то враз стало понятно, что если она хочет добиться толка, сначала стоит стереть с лица официала это недовольное выражение и все-таки заручиться его поддержкой:
– Поверьте, господин Аклс, этот мой совет ни капли не хуже того, что я дала вам в прошлый раз. И который явно пошел на пользу вашей репутации. Так ведь?
– Поясните сначала, – потребовал тот, но уже не настолько непреклонно. – Чем именно вас не устраивает официальная версия?
– Вот этим, – Ленро ткнула в верхушки деревьев, качнувшиеся под очередным порывом ветра. – Они перекрывают линию выстрела. А вчера шквалы были еще сильнее, и с дождем. Лично я при таких условиях не взялась бы гарантировать результат, тем более с первого же выстрела. Несмотря на свой очень серьезный опыт в делах такого рода.
– С первого же? – почему-то зацепился за эти слова Аклс, пока остальная его бригада выворачивала шеи, пытаясь прикинуть, что и как там перекрывает.
– Ну никто же не слышал тут канонады, правда? – непроницаемо уставилась на него Селль. – Ни один из тех, кого вы опрашивали. И если одиночный выстрел могли пропустить, списав, например, на хрустнувшую в непогоду ветку, то несколько подряд засекли бы точно.
– А… Ага. – Все-таки кивнул тот, и Ленро решила, что сейчас самое время дожимать:
– Впрочем, прежде чем лазить по чердакам, можно сначала заглянуть в салон, который у них там прямо на первом этаже. Это ведь не составит труда, правда?
– Еще и салон? – опять начал заводиться офицер, но Селль успела быстро добавить, гася его возмущение в зародыше:
– Да, тот, что по настройке музыкальных инструментов. В подъезд под их вывеской очень легко пронести все что угодно, если оно будет упаковано в подходящий футляр. Никто из случайных свидетелей даже голову не повернет – что может быть естественней?
– Винтовку, – задумчиво хмыкнул чернявый эксперт. – Причем, и занести, и вынести.
– Именно, – подтвердила Ленро. – С учетом того, что оружие нашли потом в парке. Так ведь?
– Так, – эксперт явно преисполнился азартом. – Да, заглянуть туда все-таки имеет смысл.
– Зачем? – поинтересовался Аклс, уже сдаваясь, но по инерции и, похоже, из упрямства все еще продолжая буксовать. – Зачем нам в этот салон заходить? Если даже поверить в вашу… версию, к ним-то стрелок точно не стал бы заворачивать.
– Да просто поговорить, – отмахнулась она, – это же нетрудно, правда?
– Н-ну, ладно. Идемте, – кивнул тот и первым зашагал через площадь, даже не глянув, как все остальные его люди гуськом потянулись следом, правда, слегка поотстав – чтоб не шуганули вдруг и не лишили очередного представления.
«Пятеро,» – зачем-то пересчитала их Селль, оглянувшись. Не слишком-то ценят в управлении нашего младшего офицера отдела расследований. Впрочем, это и так давно было понятно.
Мастерская порадовала Ленро прямо с порога, мелодично звякнув колокольчиком над дверью и подарив серьезную надежду на удачу – стол приемщика, больше смахивающий на верстак, стоял прямо под окном с видом на памятник. И на тротуар перед ступенями подъезда.
Почуяли ту удачу и официалы – в мастерскую из них пошли двое: господин Аклс и чернявый эксперт, имени которого Селль до сих пор так и не услышала, остальные остались дожидаться их перед входом. Именно к Аклсу, влет и безошибочно угадав начальство, развернулся полненький, лысоватый дядька старательно компенсирующий поредевшие каштановые пряди их длиной и ухоженностью. Судя по всему, приемщик:
– Добрый день, господа… и леди. Вы, наверное, из-за вчерашнего убийства, да? Только хозяина сейчас нет, он по поводу настройки рояля отъехал, да и вчера его, считай, целый день не было, так что он вам вряд ли будет полезен…
– Разумеется, – солидно отозвался Аклс, останавливая этот поток. – Но, может, вы сами что-то видели?
– Видел! – с готовностью закивал тот, невольно оборачиваясь к окну. – Конечно. Считай, все на моих глазах и случилось. Я как раз вот здесь, прям у этого стола скрипку для господина Сбовена упаковывал, когда тот мужчина… ну возле памятника… упал…
Полицейские мигом и с профессиональной сноровкой натянули заинтересованно-непроницаемые лица, но подробный и слегка суматошный пересказ того, кто где стоял и как падал, слушали вполуха. Ничего нового им этот десятый если не двадцатый повтор прояснить уже не мог. Зато оба время от времени кидали на Ленро выразительные взгляды – не столько недовольные, сколько озадаченные, явно намекая, что никак не могут сообразить, какого беса они вообще тут делают?
Сама она тоже не слишком прислушивалась к азартной скороговорке служащего, выхватывая из нее лишь основное, и гораздо больше внимания уделяя обстановке.
Занятной, надо сказать. И здорово непривычной.
Хотя сама комната, где они сейчас оказались, ничем особо не отличалась от любой другой приемной, разве что тем самым верстаком, придвинутым вплотную к стеклу высокой витрины. И запахом. Перемешавшийся аромат лака, канифоли, воска и чего-то еще, уже совсем не опознаваемого, сочился из приоткрытой двери справа. Сделав пару шагов, Селль заглянула туда да так и осталась стоять, разглядывая почти такой же верстак, как и тут, но побольше и уже не пустой.
В самом его центре, вплотную к стене, устроился раскрытый аккордеон, потускневший, потертый, но явно дорогой, если судить по накладным пластинам и уголкам из потемневшего серебра. Рядом, панибратски прижимаясь к нему боком, расположилась гитара, мягко светившаяся новым лаком, а с другой стороны гораздо ярче и праздничнее сияло что-то духовое, чему Ленро и названия-то не знала. И там же,

