- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия США - Анна Брэдстрит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ДЕНЬ
День! Я пеняю, что тебе во славуДостойные стихи нам невподъем.В твоих лучах мы пишем их в забаву,Но зрим Творец их в лике лишь твоем.О моего житья собрат великий!Закутав тело в солнечный лоскут,Ты ввысь идешь с востока, ясноликий,Чтоб чад своих спасти от черных пут.Привет тебе, о сирый пилигрим,Чьи равно всех благословляют взоры!Я, как и ты, иду путем своимИ в мир блаженный скроюсь, верно, скоро.Твой новый свет, который не узрю,На вечном западе узрит мою зарю.
ЧУЖИЕ
Лицо, изрытое заботой, — Реестр покупок и продажИль книга, где в словах без счета — Заемных мыслей ералаш.
Мне чужды люди, ибо всуе Глядят на вещи вкривь и вкосьИ, вежливо со мной толкуя, Иных суждений ждут небось.
Мой слух не выловит ни слова, Где проступил бы смысл прямой,Они хитрят столь бестолково, Что лжи простор дают самой.
Хочу туда, где речь правдива, Где око видит то, что зрит, —Здесь редки люди, чьи порывы Лишь истина животворит.
ЭДГАР АЛЛАН ПО
ПЕСНЯ («Я помню: ты, в день брачный твой…»)
© Перевод В. Брюсов
Я помню: ты, в день брачный твой, Как от стыда, зарделась вдруг,Хоть счастье было пред тобой И, весь любовь, мир цвел вокруг.
Лучистый блеск в твоих очах (Что́ ни таила ты)Был — все, что на земле, в мечтах, Есть выше красоты!
Быть может, девичьим стыдом Румянец был — как знать! —Но пламенем он вспыхнул в том, Кто мог его понять,
Кто знал тебя в день брачный твой, Когда могла ты вспыхнуть вдруг,Хоть счастье было пред тобой И, весь любовь, мир цвел вокруг.
СОНЕТ К НАУКЕ
© Перевод В. Брюсов
Наука! ты — дитя Седых Времен!Меняя все вниманьем глаз прозрачных,Зачем тревожишь ты поэта сон,О коршун! крылья чьи — взмах истин мрачных!
Тебя любить? и мудрой счесть тебя?Зачем же ты мертвишь его усилья,Когда, алмазы неба возлюбя,Он мчится ввысь, раскинув смело крылья!
Дианы ко́ней кто остановил?Кто из леса изгнал Гамадриаду,Устав искать приюта меж светил?
Кто выхватил из лона вод Наяду?Из веток Эльфа? Кто бред летних грез,Меж тамарисов, от меня унес?
К*** («Я не скорблю, что мой земной удел…»)
© Перевод К. Бальмонт
Я не скорблю, что мой земной удел Земного мало знал самозабвенья,Что сон любви давнишней отлетел Перед враждой единого мгновенья.Скорблю я не о том, что в блеске дня Меня счастливей нищий и убогий,Но что жалеешь ты, мой друг, меня, Идущего пустынною дорогой.
К ЕЛЕНЕ
© Перевод Г. Кружков
Елена, красота твоя Мне — словно парус морякам,Скитальцам, древним, как земля,Ведущим корабли в Пергам, К фригийским берегам.
Как зов Наяд, мне голос твой Звучит за ропотом глухимМорей, ведя меня домой,К сиянью Греции святой И славе, чье имя — Рим.
В алмазной раме у окна Вот ты стоишь, стройна, как взмахКрыла, с лампадою в руках —Психея! — не оставь меня В заветных снах!
ИЗРАФЕЛ
© Перевод В. Топоров
…И ангел Израфел с лютней-сердцем и с наисладчайшим из всех восславивших аллаха гласом.
КоранЕсть, я знаю, ангел в высях «С лютней-сердцем». Се — Израфел.У него на устахИ в его перстах —Песнь, настолько прекрасная, что в небесахГимны звезд замирают; молчанье в мирах; Восхищение — чуть он запел.
И, взойдя в зенит, Полная луна Пеньем прельщена —Блаженная, звенит, Переливаются рулады, — И встают Плеяды, Рдея, — божьи чада, Семь из мириад.
И молвит звездный хор, И вторит голос лун,И зрит небесный взор:Певец персты простер Над лирой, вечно юн.И вспыхнул метеор Напева стройных струн!
Там Израфел поет, Где мудрость воскрылила,Где бог в любви живет, Где гурий красотаСиянием светила Над миром разлита.
Божественный певец! Ты прав, отринув холод!Ты в песнь вложил, мудрец,Всю страсть людских сердец! Ты смел и вечно молод,Тебе вручен венец!
Плачь, смейся, пламеней! Пройди надмирным лазомСквозь лабиринт страстей Туда, где правит Разум, Охваченный экстазом!
Ты — небо Красоты! А на земле низинной Долины — лишь долины,Цветы — цветы… Но ты — Тот свет, чья тень светлее света с высоты!
И все же, Израфел,Когда б сойти велел Бог вниз тебе, а мне — взмыть в космос твой,
Ты б лучше моего не спел Мелодии земной,А я б — дерзновенней тебя звенел Небесною струной!
ГОРОД СРЕДИ МОРЯ
© Перевод Ю. Корнеев
Где сумрак запад обволок,Воздвигла Смерть себе чертог.Там странный город виден взглядам.Герой и трус, святой и грешник рядомОбъяты там могильным хладом.Там башни (накренило их,А все ж не рухнут), храмы, зданья —Иные, чем у нас, живых,И ветра свежее дыханьеНе взбороздит, не шелохнетНемую ширь угрюмых вод.
Не льются с неба струи светаНа город этот, мглой одетый.Лишь отблеск дремлющих валовЗмеей ползет, как кровь, багров,По камням капищ и дворцов,Чья кладка толще несравненно,Чем в древнем Вавилоне стены,По шпицам, по рядам колоннИ по ротондам, где фронтонУкрашен фризами лепнымиИз чаш с фиалками леснымиИ лоз, вплетенных между ними.Ничто нигде не шелохнетНемую ширь угрюмых вод.Во мраке контуры строенийРасплылись над землей, как тени,А с главной башни шлет в просторСмерть-великанша грозный взор.
В любом из склепов, в каждом храмеНа уровне одном с волнамиРаскрыта дверь, но воды спят;Воспрянуть их не побудятНи бирюза в глазницах статуй,Ни на гробах покров богатый,И, увы, не тронет рябьСтекленеющую хлябь,Чья безмятежность так ужасна,Что, мнится, ни лазури ясной,Ни бурь нет больше на земле —Один лишь мертвый штиль во мгле.
Но чу! Вдруг ожил воздух стылый,И зыбь поверхность вод всхолмила.Не башня ль, возмутив их гладь,Беззвучно стала оседатьИ плотный полог туч над нимиЗубцами прорвала своими;Свет алый выси в море льют,И затихает бег минут,И в миг, когда в пучину канутОстанки города того,С престолов силы ада встанут,Приветствуя его.
ТОЙ, КОТОРАЯ В РАЮ
© Перевод В. Рогов
В твоем я видел взоре, К чему летел мечтой, —Зеленый остров в море, Ручей, алтарь святойВ плодах волшебных и цветах — И любой цветок был мой.
Конец мечтам моим! Мой нежный сон, милей всех снов,Растаял ты, как дым! Мне слышен Будущего зов:«Вперед!» — но над Былым Мой дух простерт, без чувств, без слов,Подавлен, недвижим!
Вновь не зажжется надо мной Любви моей звезда.«Нет, никогда — нет, никогда» (Так дюнам говорит прибой) Не взмоет ввысь орел больной И ветвь, разбитая грозой,Вовек не даст плода!
Мне сны дарят отраду, Мечта меня влечетК пленительному взгляду, В эфирный хоровод,Где вечно льет прохладу Плеск италийских вод.И я живу, тот час кляня, Когда прибой бурливыйТебя отторгнул от меня Для ласки нечестивой —Из края, где, главу клоня, Дрожат и плачут ивы.
ПРИЗРАЧНЫЙ ЗАМОК

