- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно вас понимаю, – с теплом откликнулась миссис Фроджертон. – В подобной ситуации я поступила бы точно так же.
– Я не могу позволить, чтобы Гринвуды угрожали ей.
– Конечно, нет. Очень мудро с вашей стороны обратиться к поверенному, чтобы обсудить все варианты, – кивнула миссис Фроджертон. – Как я поняла, ваша сестра получила благоприятные известия. – Тактично помедлив, она продолжила: – Подобные случаи между нанимателями и служащими очень часто… неверно истолковывают, но, к несчастью, власть все равно остается в руках аристократии.
– Это правда, мэм, – кивнул мистер Вудфорд. – Но мы действовали из лучших побуждений.
– Нисколько не сомневаюсь. Зачем бы вам подвергать себя риску?
В дверь постучали, и на пороге появился доктор Харрис, промокший и растрепанный. При виде Кэролайн он нахмурился.
– Кажется, я просил вас оставить мистера Вудфорда выздоравливать в тишине и спокойствии?
Миссис Фроджертон выступила вперед:
– Это я попросила Кэролайн привести меня к мистеру Вудфорду, доктор. Мне нужно было передать сообщение от его сестры.
– Которая живет в деревне?
– Да, мы навещали ее сегодня утром.
– Что ж, еще раз съездить туда вы не сможете, – сообщил доктор Харрис. – Мост подтопило, пересекать реку небезопасно, она вышла из берегов. Я не смог добраться домой и буду вынужден просить Гринвудов потерпеть меня еще день или два.
– Уверена, они будут в восторге, – пробормотала Кэролайн и получила сердитый взгляд в ответ. – Моя тетушка очень уважает медицинскую профессию.
Она повернулась к миссис Фроджертон:
– Возможно, нам уже стоит возвращаться, мадам? Пора переодеваться к ужину.
Ее спутница едва дождалась, пока Кэролайн закрыла за ними дверь, и выпалила:
– Я знала, что была права! Мистер Вудфорд с сестрой самовольно забирали вещи из поместья, а ваша тетушка обратилась к поверенному и заявила, что больше этого не потерпит!
– Теперь вы думаете, что это леди Элинор заперла своего дворецкого в подвале и убила родственницу из-за нескольких монет, вырученных ими за продажу старой мебели? – уточнила Кэролайн. – Если бы она подозревала кого-либо в краже или мошенничестве под собственной крышей, то сразу бы выставила их.
– Пока я не уверена в деталях, Кэролайн, но мы определенно напали на след, – улыбнулась миссис Фроджертон, явно непоколебимая в своей уверенности. – Теперь, пожалуйста, позовите Пегги, а потом идите к себе, вам тоже нужно подготовиться к ужину.
Кэролайн позвонила в колокольчик.
– Вы все еще намерены посетить детскую вечером, мэм?
– Разумеется! – Миссис Фроджертон махнула в сторону двери: – А теперь бегите.
Глава девятая
Кэролайн тихонько постучала в дверь детской, приоткрыла ее и зашла, миссис Фроджертон – следом. Хэтти, одна из помощниц няни, сидела у камина и штопала носок. Рядом горела свеча. Было почти десять часов вечера, и в детской царила непривычная тишина и спокойствие. Хэтти увидела их и улыбнулась:
– Леди Кэролайн.
– Добрый вечер, Хэтти. – Кэролайн указала на свою нанимательницу: – Это миссис Фроджертон, я рассказала ей о кукольном домике, и она выразила сильное желание его увидеть.
К облегчению Кэролайн, Хэтти не увидела в этом ничего странного и просто кивнула.
– Если тебе нужно что-то на кухне, я могу последить за детьми, – предложила Кэролайн.
– Нам бы не помешало ведерко угля, поддержать огонь. – Хэтти указала на мелкие язычки пламени. – Мне бы ужасно не хотелось, чтобы дети утром проснулись в холоде.
Ее светлость отличалась скупостью в том, что касалось угля для детской: протопить просторные открытые комнаты было непросто.
– В таком случае иди, а мы подождем, – кивнула Кэролайн.
– Спасибо, мисс. – Отложив штопку на стол, Хэтти поклонилась и вышла. Кэролайн с миссис Фроджертон остались одни. Спальни детей располагались по обе стороны общей детской, в которой они сейчас и стояли. Взятые на воспитание сироты делили комнаты и кровати, в то время как у детей Гринвудов и Сьюзан были собственные. Мэйбл недавно перебралась из детской в собственные покои этажом ниже, но, по словам Сьюзан, часто возвращалась наверх: в ее новой спальне было слишком тихо, и она уже привыкла быть рядом, чтобы в случае необходимости помочь с младшими детьми, особенно если кто-то плакал по ночам.
– Скорее, – прошептала миссис Фроджертон. – Ключ еще у вас?
– Да. – Переодеваясь к ужину, Кэролайн переложила ключ в карман другого платья и надежно спрятала банкноту в две сотни фунтов среди чулок. Открыв стеклянную витрину и глубоко вздохнув, она распахнула переднюю створку кукольного домика. – Вон там.
– Ну и ну, – заметила миссис Фроджертон. – Как жутко. – Она наклонилась ближе, разглядывая крошечную фигурку, вокруг шеи которой была обмотана пряжа, но трогать не стала, и Кэролайн прекрасно ее понимала. – А это что такое? – миссис Фроджертон указала на кухню. – Кто-то перевернул всю еду в кладовой.
– Что? – Кэролайн опустила взгляд ниже. Как миссис Фроджертон и сказала, на кухне царил беспорядок, а деревянная фигурка кухарки замерла у стола с воздетыми вверх руками. – Боже правый!
– Кэролайн, – прошептала миссис Фроджертон, – подвал…
Еще только поворачиваясь к подвалу дома, Кэролайн со страхом представляла, что может там найти.
Фигурка дворецкого сидела в крошечной деревянной клетке.
Кэролайн аккуратно закрыла кукольный домик, а затем и стеклянный шкаф, но руки у нее дрожали.
– Что, скажите на милость… – взволнованно прошептала миссис Фроджертон, но Кэролайн поднесла палец к губам: дверь в детскую открылась, и на пороге появилась Хэтти.
– Спасибо, мисс. – Девушка подложила несколько кусков угля в камин, а остальное высыпала в ведро рядом. – Вам понравился кукольный домик, госпожа?
– Он очень красивый, – похвалила миссис Фроджертон. – Сказать по правде, не думаю, что видела что-либо похожее.
Кэролайн, подхватив свою спутницу под руку, решительно повела ее к двери:
– Нам уже пора, мадам, вам нужно поспать. Спасибо, Хэтти. – Она провела миссис Фроджертон вниз по лестнице и до отведенных им с дочерью покоев. Дороти еще не вернулась: вместе с лордом Эппингом они собирались спеть дуэт, и Дороти горела желанием похвалиться своим довольно непримечательным голосом.
– Что же творится в этом доме? – Миссис Фроджертон нервно расхаживала по ковру, прижав ладонь к пышной груди. – А я говорила, Кэролайн, что здесь неприятная атмосфера. Такое впечатление, что кто-то считает все происходящее забавным!
– Согласна, – медленно ответила Кэролайн.
– И что теперь, нам стоит опасаться за жизнь кухарки?
– Думаю, эта история уже случилась, мадам. Вчера, когда я спустилась на кухню, миссис Мэддокс собрала весь персонал и выясняла, кто пробрался в холодную кладовую и перевернул все ее желе и пудинги. Я, как и все остальные, подумала, что туда случайно запустили кошку.
– Вы и сейчас в это верите? – Миссис Фроджертон покачала головой, продолжая ходить по комнате. – Разве вам здесь не видится тот же злостный почерк, что и

