- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Держи ухо востро! - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй завсегдатай так нахмурился, что стал похож на сморщенную оливку.
— Арабы? Так это были арабские шейхи?
— Нет, их представители. Шейхи сами не могут быть замешаны в продаже спиртного.
— Я такого не слыхал, — первый выступил. — А вот что я слыхал так это, что они работали на какого-то реального богача. Который хотел скупить весь район и выкинуть всех из своих домов и понастроить тут свои высотки.
Третий хмыкнул.
— Выселить народ путем загрузки в бар спиртного?
Первый завсегдатай собирался с силами, чтобы дать достойный отпор, но в это момент входная дверь распахнулась и в бар ввалилось полдюжины мужиков. Все уже в возрасте, но были крепкими здоровяками с коротко стрижеными седыми головами и из под коротких рукавов их футболок были видны татуировки. Вразвалочку они подошли к противоположному от завсегдатаев концу стойки и заголосили.
— Эй, Ролло! Что там, Ролло? Хо, земля, Ролло! Запрос на посадку, Ролло!
— Накачивайтесь парни, — ответил им Ролло и тут же принялся доставать стаканы, полную миску льда и две бутылки виски известной марки.
Завсегдатаи, замершие и молчаливые, наблюдали округлившимися глазами за такой раздачей слонов, когда носатый влез с вопросом:
— Ну так, что же случилось? Я слышал, что старый владелец откуда-то вернулся…
— Из Мексики.
— Пуэрто-Рико.
— Да, что вы знаете, мужики?! Это был остров Падре в Техасе.
— Но отчего же он так внезапно вернулся? — продолжал спрашивать носатый.
— Ему какой-то жулик доложил, что тут творится, — сообщил первый.
— Жулик? — удивился носатый.
Второй принялся объяснять:
— Тут есть парни, которые иногда приходят в заднюю комнату и решают там всякие свои делишки, планируют всякое.
— Ты имеешь в виду ограбления, кражи, да?
— Типа того, — согласился первый и добавил: — Не наше дело.
— Мы не вмешиваемся, — кивнул второй.
— Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу, — закончил третий.
— Значит один из этих жуликов поехал на юг и рассказал все старому владельцу? — не отставал носатый.
— Да, — сказал первый и вдруг задался вопросом: — Как же его звали?
— Как пиво, — принял участие в разгадке второй. — Уверен.
— «Баллантин»? — попробовал третий.
— Нет, — не согласился второй.
На другом конце стойки уже затянули хором матросские песни.
Первому пришлось повысить голос:
— «Бадвайзер»?
— Нет, это что-то иностранное.
— «Молсон», — спросил первый.
— «Молсон»? — удивился второй. — Оно же не иностранное!
— Канадское.
— Канадское это не значит иностранное! — отметил второй, указывая куда-то приблизительно в сторону севера. — Это вон там! Они как мы и говорят на таком же языке, ну кроме этого их 'oot' или 'aboot'.[10]
— У них отдельная страна, — настаивал третий. — Как Гаваи.
— Это не «Молсон», — закончил спор второй.
Тут не выдержал носатый:
— «Хайникен»?
— Нет.
И теперь все начали вспоминать по очереди:
— «Бек»?
— Нет.
— «Цингтау»?
— Что? Он не китаец! Он как мы, и даже не канадец, только вот его имя…
— «Амстел»?
— Нет!
— «Дос Эквис»?
— Никого не зовут Дос Эквис! Подождите-ка минутку!
Когда второй натянул на голову свою кепку, его лоб испещрили морщины, так словно в этом головном уборе была какая-то розетка к которой он подключился.
— «Дортмунд»! — внезапно его осенило.
Все смотрели на него.
— Да?
— Да! Это его имя. Дортмунд.
— Забавно, — сказал носатый и повез это имя в Джерси и передал его Майки, которому от всего этого стало совсем не весело.
31
— Не хотелось бы наговаривать на нашу новую явку, — проговорил Тини, без особой любви осматривая стены задней комнаты в «Сумеречном доме», где они все вместе собрались уже второй раз за неделю. — Но это место меня ни как не греет.
— Все лучше, чем гостиная Джона, — вставил Стэн.
— Эй!
Они пришли к общему соглашению, что оставят «Бар и Гриль» в покое, до тех пор пока там не решаться дела с мошенниками и не станет ясно, что преступники не собираются возвращаться. Так что единственной альтернативой для встреч оказался «Сумеречный дом», в котором они и собрались около одиннадцати вечера. Они все — Дортмундер, Келп, Тини и Стэн — сидели за столом, с которого Тини картонку меню столкнул почти с отвращением.
И он же призвал собрание к порядку:
— Мы можем продолжить?
— Конечно, — согласились с ним все одновременно.
— Слишком много отвлекающих факторов, — вздохнул Тини, и добавил: — Так что просто давайте уже займемся делом.
— Точно, — по-прежнему каждый был с ним согласен.
Тини оглядел собравшихся.
— Ну так, каков наш первый шаг?
— Открыть гараж, вывезти BMW, загнать грузовик, — сказал Келп.
— Какой грузовик? — поинтересовался Стэн.
Келп удивился.
— Грузовик, на котором мы вывезем все барахло оттуда!
— Да, отлично, но где этот грузовик? — настаивал Стэн. — О каком грузовике мы тут говорим?
— Не знаю, — признался Келп. — Я так думаю, мы его угоним.
И Дортмундер и Стэн синхронно замотали головами.
— Нет, — сказал Стэн.
— Не лучшая мысль, — тут же сказал Дортмундер.
Келп кивнул сразу обоим.
— Почему же?
Стэн благородно разрешил Дортмундеру:
— Ты первый.
— Ладно, — начал тот. — Мы не знаем, пустой ли грузовик. Ты же не можешь взломать фургон и заглянуть внутрь — нет ли там какого груза — на глазах у людей? Да и времени займет много. Или что, ты просто заскочишь в кабину и угонишь его? А потом окажется, что он битком набит садовой мебелью.
— А вот и другая причина, — продолжил Стэн. — С моей точки зрения, купить грузовик мы не можем, потому что для нас это затратно, но и машина нам нужна такая, чтобы копы ее не искали, потому что они ее найдут, а я не хотел бы быть за рулем в это время. Поэтому у меня есть предложение.
— Излагай, — подбодрил его Тини.
— Так вот, — Стэн раскинул руки, словно предлагая свои услуги. — Мой авто-дилер, которому я собираюсь загнать этот BMW, и очень надеюсь он достаточно стар, чтобы в нем не было навигационной системы, по имени Максимилиан имеет контору «Подержанные машины Максимиллиана» в Квинсе.
— Слышал, ты с ним нормально общался, — вставил Келп.
— Так и есть, — кивнул Стэн. — Вот что я предлагаю. Я смотаюсь к Максу, предложу ему обмен. Мы отдаем ему бэху, а он нам грузовик, чистый настолько что на нем можно на парад Святого Патрика выезжать. Только это значит, что я сначала обсуждаю с Максом дела, мы приходим к соглашению, я возвращаюсь, вы, парни, колдуете с дверью в гараж, я увожу бэху к Максу, забираю грузовик и привожу его сюда.
— Мы с Джоном подумали, что один из нас… — сказал Келп.
— Один из нас, — подтвердил Джон.
— …будет на крыше грузовика, откуда и сможет достать до сигнализации. Но ты говоришь о том, что мы получим грузовик только после того, как достанем сигнализацию.
— Да, — сказал Стэн.
— Идея Стэна мне нравится. В ней видно аккуратное отношение к делу и правильное использование ресурсов. Обмен BMW на грузовик отличный.
— Равноценный, — предположил Стэн.
— Типа того. Только вся проблема в том, что мы не сможем все это провернуть сегодня ночью.
— Ну я и не думал что мы провернем все сегодня. Мы же не хотим перебудить весь дом светом в ночи и шумом лифта. Ведь ночью людям только и дела, что подслушивать и подсматривать.
— Тогда как ты распределил все по времени?
— Завтра. Я еду к Максу, мы договариваемся о сделке. И если мы ее заключаем, то я пригоняю грузовик. И завтра же ночью — первую часть надо провернуть именно ночью, когда меньше шансов наткнуться на прохожих — работаем с сигналкой…
— Так значит у нас будет грузовик, — порадовался Келп.
— Да, будет. Значит, мы входим внутрь, выгоняем бэху, я ее припрячу у себя в Канаризе. На следующий день…
— Это уже будет четверг, — перебил его Тини.
— Тини, Рим не один день строился, — заметил Стэн.
— Зато ограбили его за один день, — пробурчал Тини. — Но я понимаю нашу проблему, так что ладно, пусть будет четверг.
— Я отвожу машину Максу, возвращаюсь, мы входим в дом, весь день перетаскиваем вещи в гараж, ожидаем ночи, сматываемся и везем все к Арни.
— Вижу нам еще парочка вещей понадобится, — вставил Дортмундер.
Тини насупился, глядя на него.
— Отсрочка? Ты об этом?
— Нет. Но что-то типа этого. Нам понадобится место для хранения грузовика. Арни не сможет принять весь товар сразу же как только мы его привезем.
— То есть, гараж, — предположил Стэн. — Другой гараж.
— Место где можно поставить грузовик. Я не знаю где, но надо придумать. И второе что нам нужно — это Арни.

