- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стань моей судьбой - Эмеральд Бакли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я имела в виду, что, если бы ты хотел устроить пожар, причина не бросалась бы в глаза.
– Слейтер мне все объяснил, – угрюмо сказал Шелдон. – Он считает, что я подстроил все так, чтобы из-за явной очевидности моей вины меня бы никто не заподозрил. Не так уж и прост этот следователь.
– Но зачем тогда взрыв в офисе? Разве недостаточно просто поджечь здание? К чему дополнительные сложности?
– Возможно, я пытался бросить тень подозрения на кого-то другого, представив себя главной мишенью.
Валери недоверчиво покачала головой.
– И для этого устроил все так, что взрыв произошел бы только при включении настольной лампы, которая находится совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Но ведь это очень большой риск. Если ты знал, что при включении лампы последует взрыв, то вряд ли стал бы подвергать себя смертельной опасности.
– Слейтер считает, что тот, кто все подстроил, не думал о том, кто окажется жертвой. Рано или поздно кто-то зашел бы в офис и включил лампу. Например, моя секретарша. Я мог бы послать ее за какими-то бумагами. Так считает Слейтер.
Валери поёжилась. Ей было трудно представить, что кто-то хладнокровно спланировал преступление, грозившее гибелью людей. В безразличии к тому, кто попадет под удар, было нечто противоестественное, непостижимое.
Если, конечно, все действительно обстояло именно так, напомнила она себе. Какие бы фантазии ни рождались в воображении следователя, подкрепить их нечем. А без фактов, без доказательств Слейтер Шелдону не опасен.
Но есть другое обстоятельство: чем дольше следователь будет блуждать в потемках, отыскивая улики и проверяя версии, тем больше вероятность того, что фирма Шелдона никогда не возродится.
И, наконец, последнее. Подозрение, как оказалось, может быть еще более разрушительной силой, чем факт.
Как бы сильно ни хотел следователь обвинить Шелдона в поджоге, доказать это он не мог, а потому и предъявлять обвинение, по-видимому, не собирался. Но и Шелдон не мог рассеять нависшие над ним подозрения, а значит, рассчитывать на страховые выплаты не приходилось. Круг замыкался.
Клара сказала, что по городу уже ходят самые ужасные слухи. Самое плохое, что их трудно опровергнуть, от них трудно защищаться, потому что попытка объясниться лишь привлечет дополнительное внимание ко всей истории. Так же сложно бороться с сорняками: вырываешь их в одном месте, а они уже лезут в другом.
Утром в субботу Шелдон прочитал помещенную в «Миррор» заметку о пожаре в «Нидлз энд Пинз» и, аккуратно сложив газету, принялся за кофе.
Хотелось бы Шелдону иметь такие же источники информации, какими располагал репортер. Тогда, может быть, он заранее узнал бы, что у уволенных рабочих надежное алиби, подтверждаемое десятком свидетелей. Теперь же получилось так, что эта новость дошла до него чуть ли не до последнего. Почему Слейтер ничего не сказал?
И что дальше? Сидеть и ждать, наблюдая, как бизнес потихоньку уходит в руки конкурентов, а следствие топчется на месте, Шелдон не мог. А какие шаги предпринять, он тоже не знал.
Дверь столовой открылась. Валери? За шесть месяцев их так называемого брака Шелдон мог по пальцам пересчитать те случаи, когда Валери спускалась утром к завтраку. И вот выбрала день, когда ему совсем не до игр.
– Доброе утро, – сказал он, поднося к губам чашку и не глядя на Валери.
Она ничего не ответила и, только опустившись на стул, сказала:
– Дай мне, пожалуйста, газету.
Шелдон с явной неохотой выполнил ее просьбу.
– Не знаю, что интересного ты в них находишь.
– Ты же что-то нашел. И, вероятно, нечто весьма важное, потому что даже не заметил, что чашка-то пустая. Надеюсь, на меня это не произведет столь сильного впечатления. – Она развернула газету и сразу же наткнулась на нужную заметку.
Налив себе еще кофе, Шелдон откинулся на спинку стула, наблюдая за реакцией Валери на статью.
Он уже заметил, что в это утро она не потрудилась одеться к завтраку. Валери плотно закуталась в шелковый халат, полагая, вероятно, что таким образом укроется от нескромных взглядов Шелдона.
Наверное, размышлял он, ее уловка сработала бы в отношении постороннего, никогда не видевшего Валери в полупрозрачном розовато-фиолетовом пеньюаре или в шелковом платье с глубоким декольте, которое она надевала в прошлом месяце, когда они ходили на обед с одним из его партнеров.
Вспоминая наряды жены, Шелдон с удовлетворением признал, что Валери в любом из них выглядит очень сексуально. Что ж, пусть напялит на себя хоть монашескую рясу, это не помешает ему увидеть скрывающееся под ней соблазнительное тело.
Из мечтательно-созерцательного состояния его вывел резкий звук – Валери шлепнула сложенной газетой по столу.
– Так кого же тогда видел Льюк бегущими от фабрики?! Не мог же он ошибиться!
– В этом-то и есть суть проблемы. Я не знаю.
Валери нахмурилась.
– Кто бы это мог быть? Кого Льюк по ошибке мог принять за тех двоих? Не ты ли упоминал о каком-то бездомном, который ютился на пустыре?
– Да, он обитал там летом. Но с наступлением холодов куда-то исчез. Может быть, перебрался туда, где теплее. По крайней мере, его давно уже никто не видел.
– А может быть, он никуда не исчезал и проник на фабрику, чтобы погреться, – предположила Валери. – Пробрался в твой офис, хотел включить обогреватель...
– И принес с собой электрическую лампочку, наполненную бензином? А заодно отвернул вентиль и пустил газ? Звучит неубедительно.
– Да, эта версия не годится, – согласилась Валери. Некоторое время она сидела молча, задумчиво оглядывая комнату, потом нахмурилась. – А что, мама еще не спускалась? Дверь в ее спальню открыта.
– Спускалась, позавтракала и ушла. Спросила, может ли воспользоваться твоей машиной. Я предложил ей взять мой «бентли», но она отказалась. Надеюсь, ты не возражаешь?
– Что ты разрешил ей взять мою машину? – Валери покачала головой. – Конечно нет. Тем более что фактически автомобиль скорее твой, чем мой, ведь его купил ты... О, я знаю, куда она отправилась! Повезла к ювелиру свою тиару.
– Тиару?
– Да, пару дней назад Камилла нашла ее в чемодане, который мы убрали на чердак, и обнаружила, что два камня едва держатся. Вот она и повезла ее в мастерскую. – Лицо Шелдона, очевидно, выражало недоумение, потому что Валери нетерпеливо добавила: – Бал... Ты не забыл?
За последние дни Шелдон впервые вспомнил о бале. Он покачал головой и усмехнулся.
– Знаешь, странно получается. То, что еще совсем недавно казалось значительным, вдруг отходит на второй план, становится мелким...
Валери напряглась, почувствовав в его голосе усталость и отчаяние.
– Но ты же не собираешься отступать?

