Жизнь – безумная штука, Карсон - Миа Шеридан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я готовилась, я сосредоточила свои мысли на мирских вещах, включила радио и, пока одевалась, подпевала нескольким песням.
Заранее не зная, пойду ли я на хороший ужин или нет, пока буду здесь, на конференции, я захватила с собой только одно коктейльное платье, маленькое черное, которое позаимствовала у Эбби, у которой оно висело в шкафу. Короткое, без бретелек, с кружевом на талии и расклешенной юбкой. Одновременно и сексуально, и скромно. Я обожала это платье и надеялась, что Карсон его оценит. Я уже надела черные лодочки, когда раздался стук в дверь.
Открыв ее, я увидела перед собой Карсона – в черных брюках и легкой светло-зеленой рубашке, творившей самые невероятные вещи с цветом его карих глаз. Он явно что-то сделал со своими волосами – слегка пригладил их гелем, зачесав назад. Он было расплылся в улыбке, но его лицо тут же стало серьезным. Он окинул меня взглядом с головы до ног.
– Нехорошо, Лютик.
Я рассмеялась.
– Что ты имеешь в виду?
– Как я должен спокойно просидеть весь ужин, когда все мои мысли будут заняты одним: как вернуть тебя в мою комнату и затрахать до потери сознания? Это платье творит со мной безумные вещи.
Я рассмеялась и покачала головой, затем взяла ключ от номера и водительские права и передала их Карсону.
– У тебя в кармане найдется место? – спросила я. Он взял их, положил в задний карман, а меня взял за руку.
– Куда мы идем? – спросила я, когда мы вошли в лифт.
– Я заказал столик в «Olives». Не возражаешь?
– Нет. Я ведь не была ни в одном из здешних ресторанов.
Лифт поехал вниз. Карсон притянул меня к себе, окутывая тем своеобразным ароматом, от которого гормоны вспыхивали в моем теле. Я тоже прильнула к нему и, уткнувшись носом ему в шею, глубоко вдохнула. Он усмехнулся.
– Нравится, как я пахну, Лютик?
– Ммм, – выдохнула я, не отрывая носа от его шеи.
– А мне нравится твой запах, – прошептал он. – Я тотчас твердею.
И я тотчас это чувствовала.
Я откинулась назад и посмотрела на него. Между нами резко вспыхнула искра.
– У тебя есть кроссовки? – неожиданно спросил он.
Я приподняла бровь, сбитая с толку неожиданной сменой темы.
– Решил сбежать, не оплатив счет? – спросила я.
Он рассмеялся.
– Нет, я подумал, не пойти ли нам завтра утром в поход, если ты не против. В каньоне Ред-Рок есть несколько красивых туристических троп. Правда, встать придется пораньше. Летом к полудню там становится довольно жарко.
Мы вышли из лифта.
– Я не против, – сказала я. – Я захватила кроссовки. Но имей в виду, что в два часа я должна быть на кое-какой презентации. Осенью хочу попасть на один курс права, а профессор, который его преподает, выступает завтра.
– Мы успеем вернуться, и у тебя еще будет куча времени. – Он посмотрел на меня. – Во сколько у тебя рейс в понедельник?
– В шесть утра, – тихо сказала я. – А у тебя?
– В семь. Мы могли бы поехать в аэропорт вместе.
Я кивнула, хотя мне совсем не хотелось об этом думать. Сейчас мы были здесь, и я хотела приятно провести оставшееся время в его обществе.
Мы приехали в «Olives», и я огляделась по сторонам. Там был красивый интерьер в том же средиземноморском стиле, что и обстановка «Белладжио». Я немного подождала, когда Карсон наклонился и о чем-то поговорил с женщиной-метрдотелем. Она хихикнула и кивнула, а он улыбнулся мне и взял меня за руку. Мы последовали за метрдотелем к нашему столику, вышли на балкон с видом на озеро «Белладжио», где мы с ним смотрели шоу фонтанов, и я ахнула.
– Какая красота! – прошептала я. Карсон только улыбнулся и выдвинул мой стул.
– Это, конечно, не хот-доги на улице, но я подумал, что нам нужно поужинать, даже если для этого придется отправиться в трущобы. – Он хитро подмигнул мне. Я огляделась. Все вокруг было залито светом. Вдали сияли огни главного бульвара, искрилась вода, плясали, мерцая, огоньки на балюстраде балкона. Это казалось волшебством, как будто я перенеслась в сказочный мир. Я посмотрела на Карсона. Он в ответ пристально посмотрел на меня.
– О чем задумалась? – спросил он, беря через стол мою руку.
Я посмотрела ему в глаза и подумала, что сегодня вечером, пусть только сегодня вечером, я сполна испытаю все, что смогу, постараюсь насладиться каждой минутой. Карсон был прав, жизнь непредсказуема. По крайней мере, если ей не мешать. Вот и я не буду этого делать. Я собиралась очистить свой разум и погрузиться в красоту всего, что меня окружало – места, еды, мужчины, сидящего напротив меня. Я собиралась наверстать упущенное за все те годы, в течение которых я отказывалась от отношений, которые могли бы возникнуть естественным образом, не будь я чрезмерно сосредоточена на других вещах, и все эти годы я делала выбор, который, как мне казалось, осчастливит других людей, и никогда не задумывалась о том, что сделало бы счастливой меня. Карсон отравил меня, это правда, но, возможно, его ядом была не только его внешность. Возможно, это был его дух. И, что касалось Карсона, небольшое количество яда, подобно вакцине, было лекарством, а не болезнью.
У этих выходных будут последствия, теперь я это знала и больше не лгала себе. Но, возможно, не все они будут негативными. Может, я уеду отсюда лучшим, обновленным человеком благодаря моей встрече с ним. Да, жизнь поистине непредсказуема.
– Я подумала, Карсон, какая я счастливая, что я здесь с тобой сегодня вечером.
Его глаза потеплели, на полных губах заиграла легкая улыбка, а в следующий миг на его лице промелькнуло что-то похожее на удивление. Я подняла бокал с вином, которое официант только что поставил к нам на стол.
– За непредсказуемую жизнь, – я улыбнулась. Карсон тоже поднял свой бокал.
– За тщательно продуманные планы, – он улыбнулся в ответ.
Карсон
Я через стол наблюдал за Грейс. Она восхищенно смотрела по сторонам, и ее глаза радостно сияли. Мне это было приятно. Я хотел показать ей больше. Хотел дать ей все, что мог. Хотел видеть, как ее огромные голубые глаза сияют от восторга, не только от того, что я делал с ее телом, но и от всего того, чего она так долго была лишена. Я хотел показать ей то, чего она никогда раньше не видела. Хотел взять ее в сумерках покататься на сноуборде по горному склону,