Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова

Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова

Читать онлайн Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
обижать, но в глазах подростков иногда полезнее выглядеть преступником, чем лохом.

— На что это вы намекаете, майор Кроу?

— Никаких намеков, Арн, — адмирал, чья выдержка уже трещала по швам, жестом отмел все подозрения, — Настала пора вспомнить, что вам не просто так доверили руководить «Араго» в неполные тридцать лет. Ваша основная задача осталась прежней, как и ответственность за будущее этого мира.

Мысленно Тирон был согласен с гостями по всем пунктам, но его самолюбие все еще корчилось в муках при малейшем намеке на несостоятельность. Многолетнее заключение изуродовало его психику гораздо сильнее, чем он думал. В таких условиях трудно было конкурировать даже с собой прежним, не то, что с беглым Ренато…

— Перед вылазкой мы бы хотели уточнить у вас еще один момент, — вывел Тирона из мрачной задумчивости Николас Холдер.

Арну нравился молодой адвокат, но он немного ревновал к нему собственного сына, потому что Тэйн хвостом ходил за чужаком, ловил каждое его слово, а к родному отцу по-прежнему относился с подозрением.

— Я внимательно вас слушаю.

— Совершенно естественно предположить, что кроме «Араго», на Тэре есть и другие Убежища. Вам о них что-нибудь известно?

Тирон ждал и боялся этого вопроса. На недавнем внутреннем собрании Наставники единогласно решили принять помощь неожиданных гостей. Люди устали жить взаперти без перспектив, без определенного будущего, без надежды на скорые перемены. Воспитанники выросли и им стало тесно в прежнем формате отношений с Наставниками.

— Вы правы, адвокат Холдер, наше Убежище не единственное и даже не самое основное. Майор Кроу считает, что здесь собрана элита тэранского общества, но это не так. Представители нескольких десятков Домов объединились и построили «Араго» на собственные средства, чтобы пересидеть вторжение вместе со своими семьями. Но в последний момент все пошло не по плану… Это долгая и печальная история. Лично мне известно о четырех Убежищах, которые в десятки раз превосходят нас по размеру. Это целые подземные города и у них вполне говорящие названия: «Киприя», «Семела», «Тефия», «Фетида» — самые заметные горные системы Тэры. Наверняка есть и другие, о которых мне просто не сообщили. Так что основной генофонд Тэры не здесь, не в «Араго».

— А где укрылось верховное руководство планеты?

— В «Киприи». Именно там двадцать лет назад я получил свой мандат и последние инструкции.

— Ну что же, в теории все более-менее ясно, — подвел итог встречи адмирал Бран, — пришло время посмотреть, как обстоят дела в действительности. Через тридцать минут встречаемся у главного входа.

Глава 2

Тэранские турболеты оказались неповоротливыми грузопассажирскими атмосферниками, которые имели только два неоспоримых достоинства: выносливость и бесшумный ход. Главным пунктом в длинном списке недостатков этих летающих машин была их абсолютная прозрачность. Они имели значительные ограничения по скорости и плыли над поверхностью планеты с неспешностью гигантской фланирующей гусеницы. Тэранцы даже при производстве высокоточной техники не стеснялись давать волю воображению, поэтому их изделия выглядели эффектно, но при этом не всегда отличались практичностью.

Сидя за штурвалом прозрачного турболета, Ник никак не мог отделаться от ощущения, что они с Анной находятся в чреве огромной личинки. Сервопривод пилотского сидения непрерывно подрабатывал, отслеживая малейшие отклонения машины от горизонтальной оси, из-за чего казалось, будто кресла парят в воздухе. Сначала Анна поминутно хваталась руками за подлокотники, а потом покинула кокпит и переместилась в пассажирскую часть салона.

Турболеты были совершенно непригодны для дальней разведки, но выбирать гостям было не из чего. Оставалось надеяться, что на Тэре уцелело хоть что-то из техники военизированных подразделений типа ЧС или охраны порядка.

— Какая необычная и красивая планета! — Анна наклонилась ближе к борту, чтобы рассмотреть проплывающие внизу заросли удивительных деревьев с четко очерченными кронами. — Растения выглядят так, будто их постоянно подстригают, но ведь это не так.

— Когда доберемся до точки, — Ник кивнул на мигающий оранжевый огонек внутри виртуальной карты, — сядем на поверхность и рассмотрим их как следует, — он мимолетно улыбнулся молодой жене и поправил пластиковый обруч, охватывающий левую половину головы. — Система связи здесь жутко неудобная: без местного импланта звук идет прямо в черепную коробку.

Для первой пробной вылазки команда не стала разделяться. Растянувшись в линию, пять машин уже несколько часов летели на небольшой высоте над местностью, которая носила название Эол Вокам. В вольном переводе майора Кроу это звучало как Страусовый лес. Никаких страусов на Тэре не было и в помине, зато никто не упустил возможности приколоться на эту тему.

Чтобы избежать акустической травмы, Ник, в конце концов, избавился от тэранских наушников и касанием пальца задействовал громкую связь. Рауль Данфи, который летел справа, сделал то же самое и приветственно махнул Нику рукой. Атмосферник слева пилотировал адмирал Бран, взявший на борт одного из Наставников.

К всеобщему удивлению, испытать на себе новый имплант вызвалась преподаватель изящных искусств Тиана Арио. Это была высокая стройная шатенка с непокорной копной вьющихся волос, изящными тонкими руками и мечтательным взглядом. Она уверила Тирона, что в случае летального исхода, без нее в Убежище прекрасно обойдутся, и подобный аргумент заслуживал всяческого уважения.

Вторым испытуемым оказался биолог Ристо Твил, летевший с полковником Гатлином. Спокойный, вдумчивый, молчаливый ученый чем-то отдаленно напоминал Себастьяна Лангвада, но, в отличие от него, гораздо лучше умел владеть собой. Хотя оба Наставника пока чувствовали себя неплохо, волшебники чутко прислушивались к их психическому состоянию, готовые в любой момент прийти на помощь.

— Командир, местность уже начала меняться, поблизости должен быть населенный пункт, — раздался откуда-то снизу голос майора Кроу.

В поисках источника звука адмирал осмотрел ребристый пол под ногами, но так ничего и не обнаружил.

— Можете подняться выше облачности, майор, но связь не отключайте.

— Есть не отключать, — Юджин помахал друзьям рукой сквозь прозрачную оболочку и взял ручки управления на себя. Турболет задрал

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова торрент бесплатно.
Комментарии