- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Букет фиалок - Анита Чарльз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, ничего страшного не случилось, — с внезапным сочувствием сказала она девушке. — Мистер Райф бывает довольно резким, когда рассержен, но я уверена, вы не сделали ничего такого, что могло бы вызвать у него хоть малейшее раздражение. — На самом-то деле «мистер Райф» выглядел сегодня чрезвычайно раздраженным, однако экономка не стала говорить об этом Мелори. — Это суматоха в доме действует ему на нервы. Скорее бы все закончилось, и мисс Мартингейл уехала в город.
У обеих женщин, однако, когда они смотрели друг на друга, возникла одна и та же мысль: возвращение мисс Мартингейл в город вполне может оказаться прелюдией к ее более длительному визиту в «Морвен», возможно даже к постоянному пребыванию здесь. И эта мысль очень не понравилась миссис Карпентер: она предчувствовала, что в этом случае ее собственные дни в поместье будут сочтены. Балерина не делала секрета из своего неприязненного отношения к экономке, подозревая, что та не только ее не любит, но и не одобряет. А Мелори пребывала в том состоянии духа, когда для нее уже не имело особого значения, станет Соня Мартингейл хозяйкой «Морвена» или нет, — девушка твердо знала лишь одно: день, когда она сама скажет «прощай» этому дому, не за горами.
Пока Мелори приводила себя в порядок, чтобы появиться в библиотеке, она настроилась на то, что сейчас получит увольнение. В ответ на ее нервный стук в тяжелую дубовую дверь хозяин разрешил войти. Он сидел в вальяжной позе за письменным столом, занимаясь разбором вечерней почты, и, даже не подняв глаз, приказал девушке сесть.
Это был холодный прием, которого Мелори и ожидала. Она заранее решила, что нет никакого смысла возлагать всю вину на Адриана, к тому же в душе бедняжка совсем не винила его. Она сама его невольно обнадежила и лишь себя теперь должна порицать за то, что восприняла просьбу своего хозяина быть немного подружелюбнее с его братом слишком буквально. Мелори догадывалась, что Райф Бенедикт возмущен ее поведением, и, крепко сцепив руки на коленях, ждала, когда он вынесет ей приговор.
Но когда наконец Райф заговорил, слова его оказались для нее сюрпризом, несмотря на угрожающий холод тона.
— Я сожалею о прошлом вечере, — сказал он. — Уверен, что и Адриан тоже сожалеет… хотя его намерения были определенно благородными. Он хочет на вас жениться.
— Я… я знаю, — кивнула Мелори, и ее голос был тих, как шорох сухих листьев.
Райф исподлобья взглянул на девушку:
— Но вы не желаете выходить за него замуж?
— Не желаю.
Он взял красивую золотую авторучку и повертел ее в пальцах, прежде чем снова заговорить.
— Я прошу прощения за Адриана, но вы, кажется, произвели на него огромное впечатление. Видите ли, его жизнь до этого дня была не особенно счастливой. Но если вы не отвечаете на его чувства и не испытываете интереса к его… ухаживаниям, которые он пытался вам навязать, я считаю себя обязанным, как глава семьи, принести вам свои извинения за то, что имело место прошлым вечером. — Райф встал и принялся беспокойно расхаживать по комнате, ни разу не взглянув на Мелори. И пока она уныло наблюдала за ним, в ее голове вновь мелькнула прежняя мысль, что в его порывистых движениях есть что-то от грации пантеры. — Это моя вина, — добавил он вдруг, — я сам просил вас не отталкивать Адриана, если он выразит желание поговорить с вами…
Мелори ничего не сказала, только облизнула пересохшие губы. Внезапно Райф, остановившись у камина, обернулся и посмотрел ей в глаза:
— Вы абсолютно уверены, что не желаете выйти замуж за моего брата? Он не бедный человек, вы это знаете. Я позабочусь о том, чтобы его семья ни в чем не нуждалась. К тому же вы любите музыку — это вас сближает. — Странная циничная усмешка искривила его губы.
Мелори негодующе вспыхнула. Если он думает, что, предложив обеспечить будущее ее и своего брата, он дает ей дополнительный стимул обдумать брак с младшим Бенедиктом, он глубоко ошибается! Он наносит ей смертельное оскорбление!
— Я абсолютно уверена, что не желаю выходить замуж за вашего брата, абсолютно! — выпалила она.
— В таком случае… — Мелори увидела, как брови Райфа удивленно взлетели, когда он вновь остановился перед ней, — почему же вы предпочли провести вечер с ним, вместо того чтобы принять посланное вам приглашение поужинать вместе со всеми в столовой? Вы оставили Серену одну за столом, хотя ваша обязанность как гувернантки сопровождать ее повсюду. Но вы предпочли проигнорировать приглашение и ускользнули в комнату Адриана, чтобы побыть с ним наедине. Он сказал мне, что вы договорились устроить музыкальный вечер. И вы еще ожидаете, что я буду обвинять только его одного за то, что произошло вчера, и в то же время оправдывать вас? Ну так я вовсе не уверен, что мне хочется освободить вас от бремени вины!
Лицо Райфа сделалось вдруг мрачным и пугающе злым. Мелори вскочила с кресла.
— Я вовсе не ожидаю, что вы станете меня оправдывать! — гневно воскликнула она. — Если честно, я полностью осознаю, что совершила самую большую глупость в своей жизни, согласившись послушать музыку в комнате вашего брата. Хотя я искренне думала, что он живет только музыкой, что он одинок, ужасно одинок! А внизу ни один из вас не был настолько одиноким… и приглашение поужинать со всеми в столовой было передано мне всего лишь из вежливости. Мисс Мартингейл, по крайней мере, определенно предпочла бы, чтобы гувернантка знала свое место. Гувернанткам нечего делать на подобных вечеринках! На ужин пригласили Серену, а не меня! Серена не младенец, она вполне способна вести себя прилично и в мое отсутствие. Кроме того, мне нечего было надеть! — выкрикнула Мелори уже в полном отчаянии и осеклась.
— Что вы этим хотите сказать? — оторопел Райф.
— У меня только одно вечернее платье, — буркнула она, — и я уже несколько раз надевала его. Если бы я появилась в нем опять, это, вероятно, немало позабавило бы мисс Мартингейл. Но у меня, знаете ли, есть гордость! — Чувствуя, что ее заносит и она уже не может остановиться, девушка прикусила губу так сильно, что на ней выступила крошечная капелька крови. Она прикоснулась к губам трясущимся в руке носовым платком, и на тонком кусочке батиста отпечаталось красное пятнышко.
Странные янтарно-карие глаза Райфа Бенедикта слегка сузились.
— Вы, кажется, не слишком любите мисс Мартингейл, — заметил он.
Мелори не отвергла обвинения, ей было стыдно за то, что она позволила своей неприязни вырваться наружу. Он, вероятно, теперь презирает ее за несдержанность и возмущен критикой в адрес его гостьи номер один.
Райф отвернулся и, подойдя к окну, долго смотрел на племянницу, гонявшуюся по бархатистому газону за бабочками.

