Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность - Михаил Эм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колдобина: Испугалась…
Гера: Тебя-то саму кто уделал, Колдобина? На острове никого не осталось.
Колдобина: Живот схватило. Думала, умру от боли.
Гера: И умерла.
Витёк: Перитонит, гадать нечего. Мы его на первом курсе проходили.
Гера (с гордостью): Ай да Гера, ай да сукин сын! Если я не праведник, то предсказывать будущее по крайней мере научился.
Колдобина: А где это мы, мальчики, а? А вы почему здесь? Я боялась, вы умерли.
Дверь снова отворяется, на этот раз настежь. За дверью мелькают обрамленные седыми бородами лица праведников.
Гера: Поздно объяснять, Колдобина, поэтому умоляю: молчи. Молчи от греха подальше! Молчи, о чем бы тебя ни спросили, а мы за тебя всю правду расскажем. (Остальным). А вы, други, если что не по плану пойдет, действуйте экспромтом. Помните, речь идет о том, где нам кантоваться до Страшного суда. Это черт знает сколько времени.
Занавес
Из жизни менеджеров
Действующие сотрудники:
Департамент плановых продаж:
Зубова, руководитель Департамента, 39 лет.
Лиля Михайловна, заместитель руководителя, 43 года.
Антон, ведущий специалист, 26 лет.
Сережа, специалист, 25 лет.
Бобылкин, специалист, 53 года.
Зина, секретарша, 30 лет.
Департамент альтернативных продаж:
Турындыкин, руководитель Департамента, 27 лет.
Действие происходит в офисе крупного московского дистрибьютора по продаже растительного масла.
Сцена 1
Офисное помещение. На переднем плане коридор, далее разделенные перегородками рабочие места, на заднем плане – стеклянная стена, сквозь которую видны крыши соседних зданий. Где-то сбоку – кабинет руководителя департамента плановых продаж Ирины Витальевны Зубовой. Рабочий день в разгаре: слышится непрестанный стук пальцев по клавиатуре, телефонные звонки, шум работающего принтера.
Зина (по телефону): Департамент плановых продаж. Да, счет отправлен по факсу. Отправить на электронный адрес? Хорошо, но официальную заявку в следующий раз тоже подавайте на электронный адрес.
Сережа: Лиля Михайловна, как вы думаете, в Мурманск нужно немного оливковой «Олейны» отправить или только подсолнечной?
Лиля Михайловна: А ты сам как думаешь, Сережа?
Сережа: Даже не знаю.
Лиля Михайловна: Нет, Сережа, не ловишь ты мышей, совсем не ловишь. Бери пример с Антоши.
Сережа: Антон, в Мурманск сколько оливковой «Олейны» послать?
Антон: Тонны полторы микста, на пробу. (По телефону). Алло, алло, Петр Владиславович, это Сорин из дистрибьюторской компании, здравствуйте. Звоню узнать, все ли благополучно с «Золотыми семечками». Что, все хорошо? Очень рад слышать. Как только реализуете тридцать тонн, сразу звоните мне, я вам следующую партию с бонусом подготовлю. Спасибо, до свидания.
Зина включает радио – вроде бы негромко, для себя, но соседям тоже слышно.
Радио: Певица Эсмеральда исполосовала ножом своего бойфренда. Передаем ее знаменитый хит «Фиолетовая любовь».
Сережа: Зина потише можно? Не переношу радио.
Лиля Михайловна: Сережа, разве хорошая песня может помешать продаже растительного масла? Антоше вот не мешает.
Зина прибавляет громкости – из вредности. Из кабинета выходит Зубова. За ней следует Бобылкин, неприметный и немолодой уже человек с животиком.
Зубова: Мальчики! Девочки!
С целью привлечь внимание, хлопает в поднятые над головой ладоши. Все с готовностью поднимают головы. Зина выключает радио. Воцаряется полная, насколько это возможно в условиях действующего офиса, тишина.
Разрешите представить вам нового сотрудника. Бобылкин Иван Владимирович, прошу любить и жаловать.
Лиля Михайловна (про себя, но чтобы всем было слышно): Какой представительный мужчина!
Зубова: А это Лиля Михайловна Калганова, мой заместитель, в непосредственное распоряжение которой вы, Иван Владимирович, поступаете. С Зиной, секретаршей, вы уже познакомились, она вам временный пропуск оформляла. Это наши специалисты: Антон Сорин и Сережа Рябинин.
Бобылкин всем кивает и принужденно улыбается.
Вот ваше рабочее место, Иван Владимирович, работайте. Я на ваш опыт очень надеюсь.
Бобылкин: Да… Конечно… Сделаю, что могу…
Зубова (хлопая в ладоши): Работаем! Работаем! Не забываем, что до объединенного финансового совещания осталось две недели.
Возвращается в кабинет.
Лиля Михайловна (Бобылкину, оказавшемуся в центре внимания): Иван Владимирович? А в какой фирме вы раньше трудились, Иван Владимирович?
Бобылкин: «Балашиха-Трейд Лимитед».
Лиля Михайловна: Растительное масло дистрибутировали?
Бобылкин: Да… и растительное тоже.
Лиля Михайловна: Ну ясно.
Бобылкин (нерешительно): Мне бы с товарной номенклатурой для начала ознакомиться, войти в курс дела…
В это время по коридору проходит важный молодой человек, появление которого заставляет сотрудников Департамента плановых продаж примолкнуть.
Лиля Михайловна: Здравствуйте, Альберт Александрович.
Альберт Александрович малозаметно кивает и удаляется. Зина сдержанно хмыкает. Остальные сотрудники смотрят прошедшему вослед.
Бобылкин: Кто это?
Лиля Михайловна: Руководитель Департамента альтернативных продаж Альберт Александрович Турындыкин. Очень достойный работник.
Зина хмыкает уже не сдерживаясь.
Не надо хмыкать, Зиночка. Повторяю, очень достойный и перспективный работник. А что Альберт Александрович под наш Департамент копает, это ничего. Просто он искренне считает, что будущее дистрибуции за его альтернативными продажами.
Все, кроме Бобылкина, криво улыбаются. Особенно женщины.
(Подчиненным). Меньше надо отвлекаться на посторонние вопросы, а больше трудиться! Не то Альберт Александрович на объединенном финансовом заседании выступит и что-нибудь про низкую производительность труда нашего Департамента ляпнет.
Зина: Слабó ему ляпнуть!
Лиля Михайловна (притворно строго): Не выражайся в моем присутствии, Зиночка.
Зина: Я бы еще не так выразилась.
Постепенно сотрудники возвращаются к нормальному ритму деятельности.
Бобылкин (в пространство): Мне бы с товарной номенклатурой для начала ознакомиться…
Зина включает радио.
Сцена 2
Через неделю. Десять минут до начала рабочего дня. На месте Антон и только что подошедшая Лиля Михайловна.
Лиля Михайловна: Здравствуй, Антоша.
Антон: Здравствуйте, Лиля Михайловна. Мама просила вам привет передать.
Появляется Зина.
Зина: Всем здравствуйте. А Бобылкина еще нет?
Лиля Михайловна: Что такое, Зиночка? Ты на Ивана Владимировича случайно глаз не положила?
Зина: Ну вы пошутите, Лиля Михайловна, так пошутите. Просто мне Ирина Витальевна наказала следить, чтобы сотрудники на работу не опаздывали. Вчера Бобылкин на полминуты опоздал.
Лиля Михайловна: Нельзя быть такой нетактичной, Зина. Может, Иван Владимирович привык в своей Балашихе на работу опаздывать и теперь перестроиться не может? Не надо к человеку придираться.
Подходит Бобылкин.
А мы, Иван Владимирович, сейчас как раз ваши производственные успехи обсуждали, как удачно вы три тонны оливкового масла в Саратов пристроили.
Бобылкин: Да?
Лиля Михайловна: Антоша за это время в Нижний пятнадцать тонн отгрузил, с предоплатой.
Бобылкин: Мне еще рановато с ним тягаться.
Зина: А когда будет не рановато?
Лиля Михайловна: Зина, что ты себе позволяешь? Нельзя так грубо намекать Ивану Владимировичу на возраст. Да, Иван Владимирович в отделе самый возрастной, ну и что же? Ему нужно войти в курс дела, тогда он всем нам фору даст, не смотри, что он рядовой специалист. В конце концов, Иван Владимирович у нас всего без году неделя работает.
Бобылкин: А вы сколько в Нижний отгрузили, Зина?
Лиля Михайловна: Ого!
Зина: Я на секретарской работе, в мои обязанности не входит подсолнечное масло отгружать.
Бобылкин (смущаясь): Да нет, ничего… Это я так, спросил только.
Подходит Сережа.
Сережа: Здравствуйте.