- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путешествия и исследования в Африке - Чарльз Ливингстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти сразу же после победного завершения Великой Отечественной войны в нашей стране было создано специализированное издательство географической литературы (Географгиз), которое в 1947 г. подготовило и опубликовало новый перевод первого сочинения Давида Ливингстона под названием «Путешествия и исследования в Южной Африке с 1840 по 1855 г.» (перевод с англ. Н. М. Пульхритудова, вступительная статья доктора географических наук, профессора А. С. Баркова). В 1955 г. это издание было повторено без изменений.
В 1864 г. Давид Ливингстон вернулся в Лондон после своего второго, почти восьмилетнего пребывания в Африке. На этот раз была создана экспедиция, в которой в качестве членов, помимо прославленного путешественника и исследователя, принимали участие его жена, младший сын, брат Чарльз и доктор Джон Кэрк. К этому времени Давид Ливингстон вышел из состава Лондонского миссионерского общества в связи с тем, что получил назначение «консула ее Величества в Килимане для восточного побережья и независимых областей Внутренней Африки» и начальника экспедиции для исследования Восточной и Центральной Африки.
В 1865 г. в Лондоне выходит вторая книга, рассказывающая о новых путешествиях и исследованиях в Африке, написанная совместно с Чарльзом «Narrative of an expedition to the Zambesi and its tributaries: and of the discovery of the lakes Shirwa and Nyassa. 1858–1864.
By David and Charles Livingstone.
London: John Myrray. Albemarle street. 1865».
(Рассказ [повествование] об экспедиции по Замбези и ее притокам: и об открытии озер Ширва и Ньяса. 1858–1864. Написано Давидом и Чарльзом Ливингстонами. С картами и иллюстрациями. – Изд.: Лондон. Джон Мюррей. – 1865.)
Титульный лист новой книги, созданной братьями Ливингстонами, украшал рисунок, изображающий процесс изготовления туземцами муки с помощью ручной мельницы.
Появление новой книги, рассказывающей о жизни, деятельности, исследованиях и открытиях Ливингстона и его сотоварищей в Африке, было восторженно встречено всей читающей Англией. Тут же последовали переводы на немецкий, французский и другие языки. Книгу читали, обсуждали в разных кругах общества. И опять одной из первых в 1867 г. Россия публикует книгу в русском переводе.
Географгиз дважды, в 1948 г. и в 1956 г., издает книгу Давида и Чарльза Ливингстонов в несколько сокращенном переводе под названием «Путешествие по Замбези с 1858 по 1864 г.» (перевод с англ. П. М. Добровицкой, редакция и примечания И. И. Потехина).
Издания 1948 и 1956 гг. предваряло небольшое предисловие «От редакции» (менее страницы). В этом предельно кратком, но очень важном для читателей середины ХХв. тексте было особо подчеркнуто, что «первое русское издание этой книги вышло в 1867 г. и сейчас является библиографической редкостью. Между тем более обстоятельного, всестороннего описания бассейна Замбези никто еще не дал, и книга Ливингстона продолжает оставаться ценным научным руководством». Напомним еще раз, что это было написано в 1948 г.
При подготовке нового перевода произведений Ливингстона прежде всего было обращено внимание на его рассказы, повествования, связанные с географическими открытиями, с тем, как постепенно человеку раскрывала свои тайны Африка. Но те места, где идет речь о миссионерских размышлениях, сделанных в середине и во второй половине XIX в., во многом очень далеких от наших дней, требуют специальных, особых пояснений. Поэтому некоторые из этих философско-богословских текстов подверглись сокращению. Кроме того, в совместном произведении братьев Ливингстонов «Путешествие по Замбези с 1858 по 1964 г.» опущена целиком 28 глава, в которой повествуется о путешествии по морю. Эта глава не раскрывает что-либо новое в облике братьев, не дополняет сообщения об их открытиях в Африке.
Изъятие главы 28 из второй книги привело не только к некоторому сокращению текста, но и к перенумерации последних глав (бывшая глава 29 стала 28-й).
Следует отметить, что в текстах произведений Ливингстона можно найти неточности в описаниях и характеристиках упоминаемых им растений и животных. Нельзя забывать, что путешественник не был ни ботаником, ни зоологом, никогда не изучал эти науки. Конечно, можно было бы ввести в текст Ливингстона соответствующие дополнения и уточнения, но это, с одной стороны, разрушило бы цельность повествования, а с другой – потребовало бы для точности описания образцы тех видов и подвидов, о которых идет речь у автора. А это крайне сложно, так как не всегда ясно, о каких растениях и животных идет речь.
В книге «Путешествие по Замбези с 1858 по 1864 г.» все названия глав принадлежат редактору издания 1948 г. И. И. Потанину.
В произведениях, включенных в настоящий том «Библиотеки путешествий», сохраняется английская система мер, привычная для Ливингстона, но так как для многих современных читателей она почти неизвестна или полузабыта, в конце книги после комментариев дана таблица перевода английских мер в метрические. Градусы по Фаренгейту переведены в тексте в градусы по Цельсию.
В основу настоящего издания положены тексты переводов «Путешествия и исследования в Южной Африке с 1840 по 1855 г.» и «Путешествие по Замбези с 1858 по 1864 г.», опубликованные в 1947 (1955) и в 1948 г. (1956). Несмотря на некоторые сокращения, о которых сказано выше, эти переводы наиболее отвечают требованиям современности: они доступны по языку и стилю читателям наших дней.
Последнее пояснение и уточнение связано с рисунками, сопровождающими текст Ливингстона. Прежде всего для иллюстрирования использованы рисунки, фотоматериалы первых, раритетных английских изданий произведений миссионера-путешественника. Некоторые рисунки в этих книгах были созданы самим Ливингстоном, они дают предельно точное изображение, дополняют текст, делают его воспринимаемым.
Часть изобразительных материалов в книге Давида Ливингстона серии «Библиотека путешествий» взята из иллюстрированных справочников, энциклопедий XIX – начала
ХХ в., а также из трудов, исследований, посвященных истории открытия и исследования Африки.
Таблица перевода мер
Морская сажень – 1,83 метра Фут – 30,5 сантиметра Дюйм – 2,54 сантиметра Ярд – 91,4 сантиметра
Морской узел – 1,85 км, или 1 морская миля в час
Акр – 0,4 гектара
Фунт (англ.) – 453 грамма
Миля (англ.) – 1,6 километра
Издательство «Дрофа» и редакционный совет «Библиотеки путешествий» выражают благодарность сотруднику московской юношеской библиотеки Забелоцкой Татьяне Эмма-нуиловне, а также Дажиной Тамаре Дмитриевне, Рябову Юрию Александровичу и Коврижных Николаю Анатольевичу за особое внимание к нашей работе и всестороннюю помощь при подготовке настоящего тома.
Примечания

