Жертва Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она повернулась и повела забрызганных кровью ведьм к внутреннему двору.
— Лучше делай так, как она говорит, Том, — сказала Алиса, все еще держа меня за руку.
Другие кивнули в знак согласия. Без своего лидера они выглядели немного подавленно.
Тела Сейленоса и еще двух лежали перед нами в луже крови и невидящими глазами смотрели вверх.
— Давай отойдем к двери, — сказала Алиса. — Теперь, когда ведьмы ушли, эти демоны могут вернуться, а мы не сможем долго сопротивляться.
Через несколько минут мы услышали лошадей, галопом бегущих к нам. Мы наблюдали, как весь отряд наемников устремился за ведьмами к внутреннему двору. Когда последние несколько человек верхом на лошадях промчались мимо нас, мы покинули зал и быстро побежали за ними.
Я оглянулся. Мамы или Ведьмака не было.
Не успели мы сделать пары десятков шагов, когда цокот копыт раздался снова. Наемники отступали, что пошло не так?
Лошадь пронеслась мимо, почти задевая Алису копытами. Его глаза в страхе закатились, у рта образовалась пена. Это было настоящее бегство с поля боя, но почему?
Я оттолкнул Алису к стене, прикрывая ее, чтобы нас не раздавили. Казалось, все это будет продолжаться вечно, но, в конце концов, снова стало тихо.
— Ты в порядке, Алиса? — сказал я, поднимая свой посох и мешок.
Она кивнула. — А где остальные? — спросила она.
Я осмотрелся. Несколько из нашей группы были мертвы, а других вообще не было видно. Может, мама, Ведьмак и Аркрайт тоже пострадали от дезертиров?
Я несколько раз их окликнул, но никто не отозвался.
— Мы должны последовать за ведьмами, — предложила Алиса.
Я кивнул, и мы пошли дальше. Я по-прежнему беспокоился о маме, но и боялся того, что ждет нас впереди, ведь наемники были не просто в страхе, а в диком ужасе.
Мы приближались к концу коридора, и к нам начал подплывать туман. Страх грыз мое сердце. Волны холода подкатывали ко мне, как шторм, пытаясь не пустить меня дальше.
— Чувствуешь это, Том? — спросила Алиса.
Я кивнул. Ведьмаку нельзя бояться, иначе твои враги станут намного мощнее.
Мы изо всех сил пробивались вперед, пытаясь заглушить страх, пока из тумана не показалась высокая внутренняя стена цитадели. Мы достигли широкого мощеного двора, забитого трупами людей и лошадей.
— Что убило их, Алиса? — спросил я охрипшим голосом. — У них нет ран.
— Они погибли от испуга, вот что, Том. Смотри! Там открытые ворота!
Мы стояли, уставившись на ворота. Что мы могли сделать в одиночку? И когда проснется Ордин? На меня накатила новая волна страха и паники, и я осознал, что это мощная темная магия. И я поддался.
— Я не смогу, — сказал я Алисе с дрожью в голосе. — Нет, ни за что.
Алиса только устало кивнула головой в знак согласия.
Было очевидно, что ведьмы Пендла уже прошли через это и успешно. Но мы по-прежнему не решались двинуться вперед.
Я не знаю, как долго мы там стояли, но вдруг я услышал шаги позади и обернулся. Из коридора вышел Ведьмак, за ним стоял Билл Аркрайт, полный решимости кого-нибудь убить.
Аркрайт кивнул мне, но Ведьмак прошел мимо, даже не взглянув в нашу сторону. Когда он дошел до ворот, то оглянулся и яростно посмотрел на меня.
— Давай, парень, хватит бездельничать! — прорычал он. — У нас полно работы, и никто, кроме нас, ее не сделает!
Я заставил себя сделать шаг. И еще один. С каждым движением оковы страха слабли. Возможно, это случилось потому, что я был седьмым сыном седьмого сына. Но прежде всего мне помог Ведьмак.
Что касается Алисы, то ей помогло ведьминское происхождение и обучение.
— Вы видели маму? — спросил я у ведьмаков.
Они оба покачали головами. — Мы разделились, когда на нас налетели лошади. Не волнуйся, парень, — сказал Ведьмак, — твоя мама может о себе позаботиться. Без сомнений, она присоединиться к нам позднее.
— Где коготь и ее щенки? — спросила я Билла.
— Им здесь делать нечего, — ответил он. — Они были обучены борьбе с водными ведьмами и другими существами севера Графства. Шансов против огненного элементаля у них мало.
Заревела вода, крупные капли стучали по камням, пар громко шипел и испарялся в воздухе. Я протянул руку и коснулся стены. Камни медленно нагревались.
Ведьмак открыл свою сумку, вытаскивая небольшой фонарь, и поднял его над головой. Мы всмотрелись вдаль. Впереди было несколько выходов. Ведьмак сделал паузу. Я услышал слабый одиночный крик.
— Думаю, мы должны идти наверх. Ордин должна быть в одной из башен. Что скажешь? — спросил Ведьмак, глядя на Аркрайта.
Он кивнул, и они поднялись по ступенькам. Мы последовали за ними. Через несколько минут мы оказались в прямоугольной комнате, заполненной слабым желтым светом, который не имел ни одного очевидного источника.
На полу лежали трупы. Много трупов. Это были демоны, которых мы видели в первом зале. Здесь же шли кровавые следы ведьм.
— Я не желал союза с ведьмами, но, по крайней мере, в этом зале нам бояться нечего, — заметил Ведьмак.
— Цитадель огромна, — сказал я. — По-любому здесь много таких же опасных существ.
— Сейчас уже без разницы, парень. Мы должны идти вперед, и если нам будет угрожать опасность, то ведьмы ее устранят или предупредят.
Ведьмак и Аркрайт вышли из камеры, и я собрался переступить порог, когда Алиса закричала. Один из демонов вдруг поднялся и схватил ее за руку. Ничего хорошего он делать не собирался.
Его глаза яростно блестели, он потянулся к изогнутому лезвию на поясе, собираясь напасть на Алису. Я подбежал к нему и ударил концов посоха в солнечное сплетение. Он задохнулся от контакта с рябиной, изо рта полилась кровь, но демон не захотел сдаваться. Он выхватил нож и уклонился от моего следующего удара. Он отпустил руку Алисы, откатился в сторону, чтобы я его не достал, и присел, держа свои глаза на уровне чуть выше плит.
Прежде чем я успел среагировать, он подскочил. Ни один человек не может так высоко прыгать, тем более с такой большой скоростью. Он пролетел над плитой и упал на меня, выбивая посох и рук. Я упал на спину, вывернулся и выбрался из его лап. Демон снова собрался нападать. Я не успею достать серебряную цепь, но времени достать клинок, подаренный Грималкин, у меня хватит. Но нет, я ошибся.
Демон кинулся на меня и устремился зубами к шее, но вдруг замер и упал, задыхаясь и захлебываясь кровью.
Алиса помогла мне подняться, держа мой посох. Ведьмак и Аркрайт вбежали в комнату.
— Похоже, Алиса снова спасла тебе жизнь, мистер Уорд, — сказал Аркрайт.
Ведьмак же ничего не сказал, предпочитая вообще не замечать Алису. Из дальнего угла до нас донесся еще один стон: слуги Ордин снова поднимались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});