Новогодние приключения - Анна Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ничего себе! — воскликнула она. — Это что, из моего стола дерево выросло?
— Какой болван оставил тут блюдце с молоком… — начал Джулиус.
— Уж не Вояка ли это там в уголке? — спросила Роза.
— Послушайте! — Голос Уинифрид дрожал от ярости. — Что стряслось с моим муравьедом?
Даже не видя ведьм, Джо знал: все четверо выжидательно уставились на Веточку. Девочка нервно переступила с ноги за ногу и заправила за ухо прядку волос. А потом накрыла ладошкой маленький — как раз с котенка — выступ на кармане своего кардигана, а второй рукой крепко сжала ручку кресла.
— Я всё могу объяснить… — начала она.
— В прежние времена его бы превратили в жабу, и глазом бы не моргнули…
— Да, Роза, спасибо, — оборвала Уинифрид, скрестив руки на груди и беспокойно вышагивая по комнате. — Мы не станем превращать мальчика в бородавчатую амфибию. Сейчас не Средние века.
— Именно это он и заслужил, — прошипела Роза, угрожающе обходя вокруг Джо. — Мерзкий надоеда… вечно сует нос не в свое дело…
Джо так попятился, что почти вжался в висевшую на стене карту Британских островов и пребольно уколол шею об один из флажков.
— Он не виноват… — начала Веточка.
— А на твоем месте я бы вообще помолчала. — Напустилась на нее Роза, сердито сверкая глазами из-за очков. — Тебе и так неприятностей хватит, не беспокойся.
— Патси, — озабоченно спросила Уинифрид, — как ты думаешь, что нам делать с Джо?
— А мне плевать, — угрюмо отрезала Патси. Притулившись на табурете у своего стола, она печально созерцала светло-зеленое пятно — всё, что осталось от ее Отращивающего зелья. Время от времени она шумно вздыхала и вполголоса честила на чем свет стоит гнусных грабителей.
— Приготовить пару банок, Уинифрид? — Джулиус семенил по комнате — всё еще в парадном темнобордовом фраке и галстуке-бабочке. В руке он держал лорнет. Пушистые седые волосы плыли у него над головой, точно облачко.
— Спасибо, Джулиус, — поблагодарила Уинифрид. — Боюсь, иного выхода у нас нет.
Джо принялся осторожно пробираться по стеночке, мимо календаря с изображением поганки. Не отрывая глаз от входной двери, он перешагнул через Вояку и бочком-бочком добрался до вешалки, на которой висело несколько широкополых черных шляп. С обвисших острых верхушек шляп капала вода: это таял облепивший их снег. На макушку Джо упала капля, вторая. Мальчик замер и ждал, постепенно становясь всё мокрее и мокрее.
— Пожалуйста, не надо! — зарыдала Веточка, хватая Уинифрид за руку. — Вспомните, что я вам рассказала. Происходит что-то очень зловещее, надо обязательно разобраться. А Джо свидетель.
— Не смеши меня! — фыркнула Роза. — Он всего-то и видел, как несколько ведьм поцапались в поезде. Да, довольно безответственно с их стороны. Но зловещим я бы это не назвала.
— А та змея, которую Харриет Перкинс нарисовала на чемодане Джо? — с отчаянием спросила Веточка. — Это же знак…
— Это просто рисунок, — парировала Роза. — Она заскучала в дороге и решила слегка развлечься. Со всеми бывает.
Уинифрид неодобрительно вскинула бровь.
— А взлом! — лицо Веточки покраснело от разочарования и бессильной ярости.
— Нам просто не повезло, — пожала плечами Роза.
— Но Джо мой друг! — закричала Веточка. — Он подарил мне котенка!
— Да, — согласилась Уинифрид, пытаясь отцепить судорожно сжатые пальцы девочки. — Очень великодушно с его стороны, но…
— О нет! — пронзительно закричал Джулиус, глядя в свой лорнет куда-то вниз. — Какой ужас! Только поглядите, что эти негодяи сделали с моим сундуком!
Джо только того и ждал. Все ведьмы на несколько секунд отвлеклись от него. Роза, Уинифрид и Джулиус повернулись к сундуку, а Патси была слишком убита горем из-за пропажи Отращивающего зелья, что и внимания не обратила, как рука Джо протянулась к двери. Бесшумно повернув ручку, мальчик выскользнул на улицу, и к тому времени, как до его слуха донеслись яростные крики ведьм, уже пробежал шесть фонарей и почти достиг угла Вивер-лейн.
Джо отправился домой не прямым путем. Он понимал, что помело догонит его в считанные минуты, поэтому в конце улицы свернул направо, а не налево, и старался держаться в тени. Время от времени он переходил с бега на шаг и запрокидывал голову, вглядываясь в небо, но не увидел ни единой метлы. Так он пробежал несколько миль, стараясь держать тот ровный темп, которому его научили в школе, в секции бега по пересеченной местности. Конечно, до сих пор ему еще ни разу не приходилось бегать по снегу в темноте, однако знакомое напряжение мышц, ощущение ветра в лицо действовало успокаивающе. Было морозно, но холодный воздух словно бы сдул с Джо всю усталость, так что, когда мальчику пришлось остановиться, его это даже раздосадовало. Но остановиться было необходимо. Он услышал чьи-то голоса.
Джо нерешительно оглянулся. Фонарей вокруг не было, так что единственным источником света служила луна, время от времени ненадолго выглядывающая из пелены рваных туч. Мостовой под ногами не было тоже. Джо понял, что, стремясь как можно вернее сбить ведьм с толку, ненароком выскочил за пределы Кентербери. Он стоял на узкой тропинке, под сенью густых деревьев, которые тоскливо поскрипывали в ночной тишине.
И тут Джо снова услышал гулкие, словно из бочки, голоса. Казалось, они приближаются, но мальчик не мог уловить на тропинке никакого движения. Бесплотные голоса эхом звучали в ушах Джо, и сердце у него затрепетало от страха. А потом — где-то рядом, внизу, словно бы из канавы — раздался негромкий скрежет, и Джо сообразил, что владельцы этих голосов вполне могут находиться где-нибудь под землей.
— Напрасно потраченный вечер, как по-твоему, Данкель? — произнес резкий мужской голос.
— Именно, — поддержал его женский. — Хозяйка будет очень недовольна. Она со дня на день всё сильнее теряет терпение.
— Мы должны найти ей это любой ценой, — проворчал первый голос.
— Да, Флек. — Джо услышал унылый вздох. — Непонятная история, правда?
— Ты имеешь в виду то, что самый обычный кусок бумаги почему-то вдруг так ценен и важен?
— Это, — согласилась Данкель. Скрежет утих. — Мы ведь были в той деревне, что надо, да, Флек? И в верном доме?
— Ну конечно, дорогая! Перестань нервничать.
— Листок бумаги так легко