Помощь так близко - Кэролин Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйприл с Гленом подошли к скамье, что тянулась вдоль перил, и предложили пожилой женщине сесть.
Миссис Тернер пришлось кричать, чтобы ее расслышали.
— Я думала, что у мальчика ограничено время прерывания на свободе, — сказала она, показывая на Стивена.
— Инспектор разрешил ему вернуться попозже за хорошее поведение. — Эйприл не хотелось возвращаться к проблемам Стивена, и лишь поэтому она удержала свой сарказм при себе.
— Хорошее поведение? Чушь! — Миссис Тернер наклонилась вперед и ткнула пальцем в Эйприл, а шериф наградил Глена самодовольной усмешкой. — Ваш маленький преступник украл мои вещи, инструменты моего мужа и поджег мои розы! — Повернувшись к шерифу, старушка добавила: — Куда катится наш мир, если это считается хорошим поведением?! Если хотите знать мое мнение, ваш помощник — закоренелый преступник, — сообщила она Эйприл.
Эйприл была сыта по горло нападками на своего работника, тем более что причина пожара до сих пор неизвестна, да и к пропаже детской куклы Стивен вряд ли причастен. Должен же кто–то положить конец постоянным обвинениям в адрес Стивена!
— Ваше мнение никого не интересует…
Глен заставил ее замолчать, крепко обняв за плечи.
— Вы приехали, чтобы высказать свое мнение о Стивене? — чуть повежливее осведомился Глен.
Заинтригованная приездом шерифа, кузина Ардас украдкой подошла к Эйприл и прислушалась к беседе. Дуг бросил на нее быстрый взгляд и выступил вперед. Эйприл могла бы поклясться, что он расправил плечи и подтянул живот.
— Меня уведомили, что шум из вашего лагеря слышен даже на границе соседних владений, — сообщил он самым официальным тоном, на который был способен.
Эйприл не сомневалась, кто именно «уведомил» власти.
— Что касается музыки…
— Шума, — поправила миссис Тернер, гордо вздернув подбородок.
— Да, шума, — подтвердил шериф. — Он действительно слышен во владениях миссис Тернер и мешает ей спать.
Эйприл сомневалась, что миссис Тернер смогла бы расслышать музыку даже на максимальной громкости. Кроме того, в соседском саду оглушительно стрекотали ночные цикады и пели древесные жабы. Какая уж тут музыка!
Глен поймал встревоженный взгляд Стивена и знаками попросил его снизить громкость до нормального уровня.
— Мы выключим музыку в одиннадцать часов, — заверил Глен нервную соседку и шерифа.
— Музыку! — возмутилась миссис Тернер. — В годы моей молодости такой гам поднимали бешеные собаки, но никто не называл их лай музыкой!
Не в силах справиться со смехом, Ардас невежливо фыркнула.
— Ой, простите меня, — извинилась она, обращаясь к Дугу. — Наверное, я слишком возбуждена после крепкого кофе.
— Да, возбуждена, — подтвердила Эйприл. Внезапно спасительная идея пришла ей в голову. — Стойте здесь, — приказала она миссис Тернер и всем остальным, — я сейчас вернусь.
Их внимательные взгляды проследовали за ней в угол веранды, к коробке, которую Стивен нашел на чердаке. Глен помог поднести ее к скамье. Эйприл достала пластинки, а под ними обнаружила маленький электрический проигрыватель, вроде того, что стоял в гостиной бабушки Хенсон.
Ардас нашла шнур и включила проигрыватель.
— Эйприл, если дети считают «Электрик Слайд» старой музыкой, почему ты думаешь, что им понравится это барахло?
— Барахло! — Миссис Тернер подошла к дискам. — Это песни для влюбленных сердец.
Девочка, с которой танцевал Стивен, и ее друзья, стоящие вокруг, издали недовольные возгласы, поняв, что им грозит несколько минут вышедшей из моды музыки.
— Не торопитесь критиковать, — предупредила их пожилая женщина.
Эйприл с трудом сглотнула. Конечно, рискованная затея, но она должна попытаться. Возможно, простой жест поможет заделать трещину в их отношениях с соседкой. Если нет… Что же, по крайней мере, она пыталась!
— Миссис Тернер, как вы танцевали, когда вам было четырнадцать? — спросила Эйприл. — Вы не покажете нам?
Ту не пришлось просить дважды. Клайд включил одну из пластинок и присоединился к толпе зрителей.
Миссис Тернер заправила свитер в вязаную юбку и стала плясать быструю джигу.
Несколько детей негромко засмеялись. Но скоро даже последние из скептиков, включая Стивена, уже пытались повторить вслед за старой женщиной джигу и мамбу. Забавнее всего выглядела Ардас в паре с шерифом. Они пробовали изобразить би–боп.
В другое время Глен с огромным удовольствием включился бы в неожиданный урок танцев. Но сегодня вечером он выглядел озабоченным и усталым. Он едва не вздрогнул, когда Эйприл взяла его за руку и потащила танцевать. Что ж, вероятно, он борется со своими истинными чувствами, утешила себя Эйприл. Она сама делала так много лет подряд.
Затихли последние звуки музыки, и на танцплощадке раздались аплодисменты.
Миссис Тернер самодовольно улыбнулась молодым людям вокруг.
— Я же говорила: не критикуйте, пока не попробуете.
— Вы правы, миссис Тернер. Но вы тоже не должны ругать нашу музыку, пока не попробуете, — Стивен сложил руки на груди. — Теперь ваша очередь познакомиться с нашими танцами.
— О, нет, — простонала Эйприл, — моя голова сейчас взорвется!
Глен сдвинул шляпу на затылок и вытер пот со лба.
— Стивен, — предупреждающе произнес он.
— Миссис Тернер, — настаивала симпатичная девушка, с которой танцевал Стивен, — держу пари, вы удивитесь, как ваши танцы похожи на наши.
На лице женщины читалось откровенное недоверие.
— Да! Правда! Посмотрите! — донеслось со всех сторон.
Вновь заревел аудиоцентр. Симпатичная девочка сделала несколько легких движений под новую музыку.
— Это называется «бабочка». Смотрите, очень похоже на чарльстон, только вы не держите руки на коленях, а изящно машете ими, словно у вас крылья бабочки.
Миссис Тернер попробовала повторить. Накидка и длинные рукава сделали ее похожей на летучую мышь. Как только она выучила этот танец, подростки начали учить ее рэпу и хип–хопу.
— Ты только посмотри! — воскликнул Глен, обращаясь к Эйприл. — Скоро они начнут делиться косметикой и звонить друг другу по телефону.
Эйприл, не скрывая удовольствия, наблюдала, как их пожилая соседка осваивает современные танцы под руководством подростков. Всего во второй раз Эйприл видела, как улыбается миссис Тернер, и ей понравилось это зрелище.
Что касается шерифа, то он напрочь забыл о шуме, из–за которого приехал в туристический комплекс. Казалось, Ардас словно дотронулась до него волшебной палочкой, и он превратился из зануды–коротышки в приятного малого, чьи неловкие движения вызывают добрую улыбку.
Волшебство будто окутывало и саму Ардас. Обычно она стеснялась больших компаний, но сегодня вечером ничто не могло поколебать ее уверенности в себе. Она была женщиной, завладевшей вниманием мужчины, и упивалась своим могуществом.