Танец под дождем (СИ) - Ольга Александровна Валентеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ложись, — шепнул он.
Я бы поспорила, но не тогда, когда нас в любое мгновение могут услышать, поэтому безропотно забралась внутрь, свернулась в клубок, и дверца закрылась. Как собираются прятаться сами парни, я не знала. Да и собираются ли?
Глава 14-2
— Смотри внимательнее! — послышался звонкий мальчишеский голос. — Нельзя никого упустить.
— Да смотрю я, — отвечала девушка.
Входная дверь скрипнула, открываясь. Я затаила дыхание.
— Видишь, нет никого, — произнесла девчонка. — Только зря бродим.
— Лучше побродить, чем потом получить неожиданные неприятности, — резко ответил ее спутник. — Идем дальше.
Дверь закрылась… Я подождала для верности и осторожно выбралась из своего укрытия. Мишель уже стоял рядом и протянул руку, помогая подняться. Тим же выскользнул к нам откуда-то из-за шкафов. Главное, что получилось!
— И все-таки как много студентов решилось на этот шаг, — тихо сказала я.
— Рано или поздно это бы произошло, — ответил Тим. — Я не про академию, но про страну. Люди, лишенные магии, и так долго терпели. Теперь не остановятся.
— Но при чем здесь академия? Не лучше ли было дождаться, пока купол опустится?
— Есть у меня мысль… — задумчиво пробормотал Мишель. — Я, конечно, надеюсь, что ошибаюсь, но… Если убить мага, его магии конец. А вдруг студенты хотят просто избавиться от купола? И для этого надо…
— Убить ректора Голда, — за него договорил брат.
Вот теперь мне стало по-настоящему страшно! Это ведь так легко. Ради жизней своих студентов ректор сам отдастся в руки заговорщиков. И что потом? Его уничтожат? Нет, этого нельзя допустить!
— Библиотека, — напомнил Мишель. — Быстро!
И мы бросились вон из аудитории. Студенты, делавшие обыск, давно ушли, и в коридорах снова воцарилась тишина. Наши шаги в ней казались чем-то чужеродным. А дверь библиотеки была все ближе! Наконец, я толкнула створку и медленно вошла внутрь. Здесь тоже мог кто-то поджидать. Но нет, лишь библиотекарь Борнелл появился передо мной.
— А, студенты! — хмыкнул он. — Выглядите помятыми. Что происходит? Целый день снаружи шумят, а я из-за этих сбоев магии лишен последних новостей.
— В академии переворот, профессор Борнелл! — кинулась я к нему. — Похитители магии заручились поддержкой студентов и захватили власть.
— А где Голд? — изумленно спросил тот.
— Мы не знаем. — Я покачала головой. — Это просто безумие какое-то!
— Согласен с вами, Мелани. Чем могу помочь?
— Дело в том, что у нас появилась магия, — почти шепотом сказал Мишель. — И мы бы хотели знать, как приготовить магическое зелье невидимости.
— А зачем вам зелье? — фыркнул библиотекарь. — Есть вполне работающее заклинание. «Аллеар санди». Направьте магические потоки в спираль, и…
— Мы ничего не понимаем в магии, — перебил его Тим.
— Студенты! — Борнелл воздел глаза к потолку. — Всему-то вас надо учить. Призываешь свою силу и закручиваешь ее, а потом произносишь магическую формулу. Попробуй!
Тим недоверчиво вытянул вперед руки. Над ними заплясали золотистые огоньки. Постепенно они действительно свились в спираль.
— Аллеар санди, — произнес Тим и исчез.
— Вот так, — довольно хмыкнул Борнелл. — Только помните, действие зелья очень кратковременное и магозатратное. Послушайте, но раз у вас появилась магия, может, вы окажете мне дружескую помощь? Хочу немного прогуляться. Не могли бы вы отсоединить мою привязку к этому месту?
— Но тогда ведь вы умрете! — ахнула я.
— Увы, не выйдет, но на какое-то время ослабею, да. Зато смогу вас проводить туда, где, скорее всего, держат оборону преподаватели. Ну, так как, студентики? Дадите мне прогуляться?
— Да, — решительно ответил Мишель.
— Подожди… — попыталась было я.
— Мелли, даже если библиотекарь Борнелл нам лжет, быть годами привязанным к библиотеке — это жестоко, ты так не считаешь? Это хуже тюрьмы!
— Как правильно сказано, — улыбнулся поэт. — Вы толковый юноша, Мишель Уоррен. Поэтому будьте так добры, проявите своей магией мою привязку и отцепите ее.
— Хорошо.
Я отвернулась. Не желала на это смотреть! Потому что была уверена: Борнелл решил воспользоваться ситуацией, чтобы прервать свое земное существование. И в то же время понимала, что Мишель прав. Поэт имеет право на выбор. И уж точно не заслуживает вечность провести в четырех стенах библиотеки.
— Отлично, — раздался голос Борнелла, и я обернулась. А затем замерла, раскрыв рот. Он все еще находился передо мной, но теперь выглядел, как человек! Разве это возможно?
— Но ведь вы… — произнесла я.
— Слегка бессмертен, — хмыкнул Борнелл. — Магическая ошибка. Увы, и в таком виде я могу оставаться недолго, поэтому библиотека — не самое худшее место, как я и говорил. Но сейчас мне нужны свободные руки.
— Почему же вы сразу не сказали…
— Магическая клятва, — перебил меня мужчина. — Теперь она пала, как видите.
— Подождите! — вмешался Тим. — Значит, вам известен секрет бессмертия?
— Я сказал бессмертен. — Борнелл качнул головой. — Но не жив. Увы, даже моя неспособность умереть не делает меня неуязвимым, поэтому, во-первых, мы должны быть предельно осторожными. А во-вторых… Не будем терять время, студенты! За мной. Аллеар санди.
И Борнелл исчез. Я все еще пребывала в полнейшем недоумении! Как? Это похоже на сон… Но сейчас, действительно, не время об этом думать, поэтому я свила магию в спираль, произнесла формулу и тоже перестала быть видимой. Теперь мы куда смелее вышли в коридор. Ориентировались только на звук шагов Борнелла.
— Сколько продержится заклинание? — спросил его Тим.
— Не более пяти минут, — ответил тот. — Поэтому поторопимся!
И пошел быстрее, почти побежал. Мы свернули к башне преподавателей, которая всегда оставалась закрытой для студентов. Не исчезало ощущение, что забираемся в святая святых! И все же нам нужно было найти подмогу, иначе… Иначе мы пополним ряды пленников в одном из лекционных залов. А может, станем призраками академии.
— Сюда, — Борнелл толкнул тяжелую дверь. Та была не заперта, а когда открылась, стало и вовсе понятно, что она держится на одной петле. Откуда-то снизу доносился шум.
— Похоже, наши преподаватели именно там, — шепнул Мишель.
— Зрите в корень, юноша, — ответил поэт. — Я видел у вас в руках горючие зелья. Подготовьтесь, сейчас они нам понадобятся. Спускаемся.
Он нажал куда-то, и перед нами открылся проход. Увы, видимо, враги тоже о нем знали, потому что шум снизу стал еще более явственным. Скорее всего, не только профессор Даффнер не разделяла взглядов ректора на магию, и теперь нам предстояло встретиться с ними лицом к лицу.
— Я первый, детки, — заявил Борнелл, и его торопливые шаги зазвучали на ступеньках. А затем раздался звон разбитого стекла, и там, внизу, вспыхнуло пламя. Раздались