Союз двух сердец - Кей Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у меня есть работа, Долорес. Я не могу просто так уехать из города.
Долорес нахмурилась, и Хоуп поняла, что совершила непростительную ошибку. Хозяйка дома даже не допускает мысли, что кто-то посмеет отказаться от ее приглашения.
— И чья же свадьба для вас важнее свадьбы Бетани и Дерека? — спросила она.
Пэйс ободряюще сжал руку Хоуп, и впервые за последнее время она была рада его вмешательству в ее дела. Ей хотелось сказать Долорес Эрнандес, чтобы та не лезла не в свое дело, но не сделала этого.
— Ничья свадьба не может быть важнее свадьбы вашего сына, Долорес, — ответил вместо нее Пэйс. — Но вы ведь знаете, как важна для Хоуп ее работа. Она не может уехать вот так, ни с того ни с сего.
Долорес пристально посмотрела на Пэйса, а потом перевела взгляд на Хоуп. Ее зеленые глаза сузились.
— Раз уж ваша работа так важна для вас, то я тем более не представляю, как вы можете отказаться от этой поездки.
Угроза в ее словах была едва различима, но Хоуп услышала се совершенно отчетливо. Стиснув зубы, она улыбнулась.
— Мне бы очень хотелось поехать, — начала она, — но у меня столько проблем…
Долорес скорчила недовольную мину.
— Я возьму на себя заботу обо всех проблемах. Сегодня вечером у вас есть свадьбы?
Долорес вела себя так напористо, что Хоуп почувствовала легкое головокружение. Она взялась за предложенную Пэйсом работу отчасти потому, что это помогло бы ей сблизиться с окружением Долорес Эрнандес. Так неужели она теперь поставит все на карту?
— Нет. Конечно, нет, Долорес. — Хоуп посмотрела на часы. — Ведь уже почти полночь.
— А завтра?
— Вообще-то… нет. Завтрашний вечер тоже свободен.
— Тогда что вас здесь держит?
Хоуп посмотрела на Пэйса, и по ее спине пробежала дрожь. Хоуп хотела отказаться, но выбирать между своими желаниями и настойчивостью Долорес не приходилось.
— Ничего, — медленно произнесла она, — ничего особенного.
— Тогда я не принимаю никаких возражений. — Долорес развернулась к гостям и, не обращая больше внимания на Хоуп, захлопала в ладоши. — Так-так, хорошо. Все садимся в лимузины, и никаких остановок — в Акапулько полно магазинов, да и самолет оборудован всем необходимым. Вам ничего не нужно с собой брать!
Рука Пэйса скользнула на талию Хоуп, а на губах появилась широкая улыбка.
— Это точно, — прошептал он ей на ухо. — Все, что мне нужно, у меня и так есть.
Часом позже Хоуп, Пэйс и еще двадцать самых почетных гостей Долорес Эрнандес заняли места в личном самолете ее мужа. Самолет взлетел, и по проходу пошла одетая в униформу стюардесса, толкая перед собой столик на колесиках, уставленный напитками и закусками.
Воздушное судно было не просто комфортабельным — оно было роскошным. Необыкновенно мягкие кожаные кресла заботливо обнимали сидящих в них людей, ковер с длинным ворсом поглощал приглушенные разговоры и смех, а шампанское лилось рекой. Хоуп повернулась к Пэйсу и покачала головой.
— Не могу поверить, что я действительно делаю это, — сказала она. — Никогда не ездила за границу, подчинившись сиюминутному порыву.
Когда последнее слово слетело с ее губ, Хоуп поняла, что просто ищет оправдание своему поступку. На самом же деле ей глубоко безразлично, куда она летит и который теперь час, ведь с ней рядом Пэйс. Раньше эта мысль непременно шокировала бы ее, но теперь, после их с Пэйсом поцелуя, Хоуп пребывала в состоянии легкой эйфории.
Пэйс посмотрел на нее.
— Тебе не приходилось бывать среди таких людей, как друзья Долорес. — В его тихом голосе звучала горечь. — И это правильно, потому что все они слишком легкомысленны. Даже для меня.
Хоуп удивленно захлопала ресницами. Ей всегда казалось, что Пэйс немного не вписывался в свое окружение. Она подняла руку, чтобы дотронуться до его подбородка, но остановилась. Внезапно ей почудилось, что в Пэйсе есть что-то запретное, даже опасное. И это заставило ее задуматься о том, что произошло с ним за последние несколько лет.
И все же Хоуп позволила себе дотронуться до его лица. Но в тот же самый момент Пэйс развернулся, схватил ее руку и прижал к губам. Один за другим он перецеловал кончики ее пальцев, затем посмотрел в ее освещенное лампами лицо.
— Спасибо, — тихо произнесла Хоуп.
— За что?
Ее глаза потемнели.
— За то, что ты сказал Долорес о моей работе. Это… это много значит для меня, Пэйс.
Он вновь поцеловал ее пальцы.
— Я не очень способный ученик, дорогая, но все же пытаюсь учиться.
Пэйс смотрел в иллюминатор. Далеко внизу переливались похожие на россыпи бриллиантов огни Мехико. Хоуп заснула, склонив голову на его плечо. От усталости под ее глазами легли темные круги.
Она была теперь совсем другой женщиной и за прошедшие несколько недель доказала это Пэйсу. Когда они только поженились, Хоуп была более покладистой, более уступчивой, чем сейчас. И Пэйс внезапно подумал, что, возможно, эти изменения были неизбежны. В течение нескольких лет она решала все свои проблемы сама, и ей пришлось выработать твердый характер. Без этого в мире бизнеса не выжить.
Пэйс нежно улыбнулся, глядя на лицо спящей. И все же жизнь не ожесточила ее. Она так и не стала одной из этих высокомерных женщин, носящих строгие костюмы и белые рубашки. Она сама женственность. И воплощение успеха.
Пэйс наклонился, взял ее руки в свои и осторожно потянул к себе. Она инстинктивно сжала его пальцы и что-то удовлетворенно пробормотала во сне.
Мысленно благодаря небеса за то, что Долорес так богата, Пэйс снова посмотрел в иллюминатор. Благодаря ей они с Хоуп смогут побыть наедине по крайней мере целые сутки. Никаких звонящих телефонов и многочисленных посетителей — только он и она.
Солнце вставало, когда самолет обогнул последнюю гору и приготовился приземлиться на частном аэродроме рядом с виллой Эрнандесов. Хоуп уже проснулась, но ей все равно казалось, что она видит сон. За последние несколько часов вся ее жизнь перевернулась с ног на голову. Когда Хоуп вышла из лимузина и последовала за Долорес к раскинувшейся впереди вилле, ее охватило необыкновенное волнение, и она посмотрела на Пэйса. Он выглядел так, будто только что ушел со съемочной площадки: пиджак небрежно перекинут через руку, верхние пуговицы рубашки расстегнуты, обнажая покрытую темными волосами грудь, а концы черного шелкового галстука свободно свисают по обе стороны воротника. Когда Хоуп взглянула на лицо Пэйса с выступившей на щеках щетиной, ее сердце на мгновение замерло. Это был мужчина, который любил ее, который ласкал ее и шептал ей на ухо милую чепуху всего несколько часов назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});