- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавая Валькирия - Маруяма Куганэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Игаварудзи, не говоря ни слова, прикусил губу.
— Позволь спросить ещё кое-что. По утверждению господина Момона в его команде также была женщина, заклинательница. Против костяных драконов она была бы совсем бесполезной. В таких обстоятельствах, если бы с вами была только она одна… хотя нет, ещё и Мудрый Король, но всё равно неужели этого было бы достаточно, чтобы совершить такой подвиг? — Рейкшир почтительно поклонился Аинзу: — Я, как один из представителей этого города, выражаю вам, господин Момон, глубочайшую признательность. Если бы не ваша быстрая реакция, кто знает, сколько бы жизней было принесено в жертву. Я хочу выразить свою личную благодарность, если вам что-то понадобится, только скажите, и я сделаю всё возможное, чтобы помочь.
— Вы мне льстите, глава магической гильдии. Я всего лишь принял задание госпожи Барел и разрешил проблему, вот и всё.
— Хо, хо, хо, хо… — Рейкшир громко и с восхищением рассмеялся. — Вы и вправду заслуживаете орихалкового ранга… нет, даже адамантового. Совершить такой подвиг малой группой и быть таким скромным… звучит, словно это для вас повседневная рутина. Я слышал, что ваша спутница может использовать магию третьего ранга… неужели это правда?
— Я в восторге от вашей похвалы… но я не желаю с такой легкостью раскрывать свои карты.
— Неужели? Какая досада.
Пока Аинз и Рейкшир шутили, их отношение разозлило Игаварудзи, он прокричал:
— Если бы мы были в городе, моя команда со всем этим справилась бы! Да в том, что их было мало, и заключается вся проблема! Скорее всего, из-за трудного характера он не смог собрать много людей!
Атмосфера в комнате стала напряжённой. Будто чтобы всех успокоить, фальшиво прозвучал свист.
— Давайте на этом прекратим дискуссию. Мы здесь собрались не для того, чтобы спорить, разве не так?
Ещё раз услышав свист, Игаварудзи разочаровано сел. Однако он всё равно смотрел на Аинза наполненными тревогой глазами. Двое глав гильдий неохотно покачали головой.
— Я могу понять чувства тех, кто ценит силу, но мы собрались не для этого. Лучше решить вопрос быстро, так ведь?
— Благодарю, мэр.
— Хм? Хотя я не знаю, почему ты меня поблагодарил, пожалуйста, продолжай. По правде, я тоже не очень много знаю о том, что происходит.
— Хорошо. Наверное, мне следовало сразу доложить…
— Не волнуйся об этом. Я ведь тогда был занят делами относительно господина Стронофа. — Ещё раз послышался свист.
— Тогда перейдём к главному вопросу…
— Может, сначала хоть какого-то этикета будем придерживаться? Разве ты не должен снять шлем? — Игаварудзи снова насмешливо вмешался. Даже если это было оправданно, всё же это было не к месту, два других искателя приключений неодобрительно на него посмотрели.
— Что ж, в этот раз он говорит верно, я и вправду был непочтительным. — Спокойно сняв шлем, Аинз показал фальшивое лицо, созданное магией. Оно было заурядным, и вовсе не походило на лицо какого-то там красавца. — Поскольку я из другого государства, чтобы избежать проблем, я ношу шлем. Пожалуйста, простите мою грубость.
— Тц, иностранец.
— Прекрати, Игаварудзи. Искатели приключений, защищающие человечество от угрозы монстров, не разделены границами стран. Твои откровенные жалобы о неписаных правилах гильдии, которые были со времён её создания, заставляют меня, такого же искателя приключений, стыдиться.
Собираясь добавить другой упрёк, Игаварудзи осознал, что все присутствующие разделяют это мнение, и неохотно промолчал.
— Поскольку я посторонний, относиться ко мне с предрассудками — обычное явление, — заявил Аинз.
Несколько человек криво улыбнулись. Из-за гнева лицо Игаварудзи изменило цвет, но когда Аинз снова надел шлем, возражений не последовало.
— Что ж, я надеюсь, на эту тему осложнений больше не будет. Я хочу сразу решить главный вопрос.
— Поскольку кое-кто опоздал, нам пришлось столько ждать.
— Я очень извиняюсь, пожалуйста, простите меня, — Аинз опустил голову и искренне извинился. Когда он был офисным служащим, то часто испытывал подобный опыт, когда встреча начиналась лишь после того, как босс заявлял, что все члены собрались, и в итоге ему приходилось подавлять желание пойти домой. Из-за этого он в самом деле мог понять чувства Игаварудзи.
Из-за искреннего и честного извинения и резкого контраста с циничным и саркастическим Игаварудзи Аинз показался более благородным. Послышался вздох, и лицо Игаварудзи стало ещё противнее, поскольку он понял, что его самооценка достигла нового минимума.
Однако кое-кто был в ещё большей ярости, нежели Игаварудзи.
— Хватит об этом. Если кто-нибудь снова прервёт, я его вышвырну отсюда.
Это, конечно же, был Исаак, глава гильдии искателей приключений. С наполненными гневом глазами и голосом, даже вполовину не таким спокойным, как ранее, он смотрел, конечно же, на Игаварудзи.
Тот смиренно склонил голову в извинении.
Видя, что он поубавил пыл, Аинз озадачился. Из-за своей враждебности не было бы ничего удивительного в том, если бы Игаварудзи повёл себя как мятежный подросток по отношению к своим родителям. Почему же он сейчас отступил?
Немного подумав, Аинз пришёл к гипотетическому выводу.
Если вдруг из собрания искателей приключений мифрилового ранга одного вышвырнут, какую же, интересно, критику он должен для этого вызвать? Даже если бы правда всплыла наружу, другие могли бы подумать, что его выгнали, поскольку он бесполезен. Таким образом, его позиция среди искателей приключений понизилась бы. Скорее всего, из-за этого он и закрыл рот.
— Сначала краткий отчёт. Примерно две ночи назад искатели приключений, патрулирующие дороги за пределами Э-Рантэла, набрели на вампира. Из них пятеро оказались убиты. Мы здесь собрались из-за этого.
Когда Аинз выслушал описание внешности вампира, надежды разбились. Из-за сильного испуга выживший искатель приключений лишь смутно помнил наряд, цвет волос и внешность. Однако навсегда запомнился один образ: серебристоволосая голова с большим ртом.
Даже по такому смутному описанию любой, знавший Шалти, быстро связал бы это с ней. В сердце Аинз уже был уверен, кем является вампир.
Не знаю, как всё так обернулось, но лучше бы изменить память тем выжившим. Дела плохи, надо побыстрее найти возможность это сделать.
Пока Аинз хмурил иллюзорные брови, обсуждение продолжалось.
— Так вот что случилось. Ну, я понял не слишком много, но объяснять исключительно ради меня — слишком большая трата времени, так что я пока послушаю, и если в конце у меня останутся вопросы, я их задам.
— Хорошо. Так у кого-нибудь есть вопросы?
— Где именно был встречен вампир?
— За северными воротами города есть большой лес, если в нём пройти три часа, вы как раз набредете на место.
— Какого ранга были те искатели приключений?
— Железного.
— …Это что, лишь из-за вампира собралось столько искателей приключений? Неужели мы будем торговаться относительно того, кто пойдёт его уничтожать?
— Точно, с вампирами могут справиться и искатели приключений платинового ранга, разве не так? Не пойму, почему вызвали стольких искателей приключений мифрилового ранга.
— Причина проста — вампир очень силён, — вмешался Рейкшир, и все с удивлением посмотрели в его сторону.
— Очень сильный вампир?..
— Хотите сказать, что это вампир высшего класса… неужели как тот, который появлялся в легенде о тринадцати героях, вампирский лорд Ландфол?
— Мы не знаем этого наверняка. Но когда искатели приключений встретили вампира, тот использовал заклинание третьего ранга «Создание нежити». Я ведь не должен вам объяснять, что это значит?
Никто ничего не ответил. За них говорили напряжённые лица.
— Ну… я вот совсем не понимаю, что это значит. Можете объяснить?
— Извините, мэр.
— Проще говоря, использование такой магии означает способности платинового ранга.
Панасолей, примерно понявший это объяснение, нахмурился.
— И это также означает… что мне лучше перестать болтать попусту.
Свет в глазах Панасолея обострился, и остальные это почувствовали. До этого ленивое выражение лица превратилось в лицо дикого кабана. Нет, это был истинный вид Панасолея.
— Другими словами, глава гильдии магов, ты хочешь сказать, что монстр, который по силе равен платиновой команде, имеет ещё и навыки, которые ей равны?
— Совершенно верно.
— Проще говоря, это всего лишь более сильный монстр?
— Ну, так тоже можно сказать.
— А какой у него эквивалент в военной силе?
— Военной… трудно ответить. — На мгновение Рейкшир почувствовал досаду. Затем заговорил: — Это моё личное мнение, и, должен сказать, оно не абсолютно. Если оценивать врага армией, нежить не устаёт и не требует пищи… крайне осторожно я бы предположил, что вампир примерно равен десяти тысячам солдат.

