Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подошла к стене, пытаясь с ней слиться, и прикрыла глаза. Медленно отпивая шампанское, я всерьез рассуждала: не улизнуть ли мне отсюда по-тихому? Единственное, что останавливало меня — нежелание расстраивать Ричарда.
— Что это за прелестное создание грустит здесь в одиночестве? — услышала я голос Эдварда Льюиса и нехотя открыла глаза.
Молодой человек выглядел как всегда безукоризненно. Дорогой серый костюм с голубым галстуком, лакированные туфли и идеально уложенные русые волосы.
Эдвард пользовался большим интересом у молодых девушек. Он красив, богат, влиятелен и вдобавок унаследует огромную корпорацию своего отца в будущем. В общем, он был лакомым кусочком для женщин. И без тени смущения пользовался этим. Кажется, парень не пропускал ни одной юбки!
— Как видишь я не одна, — я указала на бокал в своей руке.
— Одобряю. Ты становишься намного интереснее, когда выпьешь, — глаза мужчины с интересом изучали мое тело, а губы исказились в ухмылке.
Я презрительно фыркнула.
— Тебе больше нечем заняться, Эдвард? В зале полной девушек, жаждущих твоего внимания.
— Я собирался пригласить тебя на танец, — невозмутимо ответил он.
Я рассмеялась.
— Лучше поищи себе другую даму.
— Мелисса Грин⁈ — раздался чей-то женский возглас.
Я удивленно уставилась на приближающуюся ко мне девушку с бокалом шампанского в руке.
Высокая блондинка в длинном бирюзовом платье, — она выглядела словно фотомодель. Идеальная кожа, блестящие волосы, искусно нанесенный макияж и хищный оскал.
Это была Салли Блэк — моя бывшая подруга.
— Бог ты мой, Салли, здравствуй. Как поживаешь? — изобразила я учтивость.
Господи, и почему я не могу превратиться в невидимку?
— Великолепно. Я так рада, что мы встретились, Мелисса. Не представишь меня своему другу? — Девушка кокетливо стрельнула глазками в Эдварда.
— Салли, это Эдвард Льюис. Эдвард, это Салли Блэк, мы учились в одной школе.
— Приятно познакомиться, мисс, — Эдвард улыбнулся и слегка наклонился, чтобы поцеловал ее руку.
Пф, а что, эти двое, стоят друг друга!
— Мистер Льюис, не пригласите ли вы меня на танец? — одарив его нежной улыбкой, проворковала Салли.
— Извините, мисс Блэк, но я уже пригласил Мелиссу.
Я изумленно взглянула на Эдварда, но он невозмутимо улыбнулся мне и, взяв меня за руку, повел в центр зала, где уже танцевали с десяток пар.
Я не стала сопротивляться. Меньше всего мне бы сейчас хотелось оставаться в обществе Салли.
Эдвард положил руку мне на талию и закружил меня в танце. Через какое-то время его рука медленно заскользила вниз по шелковой ткани.
— Эдвард, держи руки при себе! — вспыхнула я.
— Люблю смотреть, когда ты злишься, — коварно улыбнулся Эдвард. — Сразу становишься еще сексуальнее.
— Эх, Эдвард, а я-то уже подумала, что ты можешь быть приличным человеком, но, видимо, ошиблась.
Эдвард раскрыл рот, собираясь что-то сказать, но, похоже, его что-то отвлекло. Я удивилась, что же вызвало в нем такой интерес, но гадать мне долго не пришлось.
Повернув голову, я, к своему изумлению, увидела рядом Джейсона.
Сегодня он выглядел иначе. Темные волосы были убраны в аккуратный низкий хвост. Черный костюм сидел на нем ничуть не хуже, чем на Эдварде. Разве что, у Джейса не было галстука, а ворот рубашки был распахнут, что придавало ему такой дерзкой привлекательности.
Возникла неловкая пауза.
— Позвольте украсть у вас даму, — обратился он к Эдварду и, не дожидаясь ответа, взял меня за руку.
От его прикосновения моя кожа вспыхнула, а по телу разнеслись сотни электрических разрядов. Взгляд его карих глаз мягко обволакивал, а на лице блуждала тень улыбки. Взяв инициативу в свои руки, Джейсон крепко обнял меня за талию и закружил в медленном танце.
Время будто остановилось. Я смотрела в его озорные глаза и чувствовала себя так, словно мы опять на поляне у лесного озера тем пасмурным дождливым утром.
Мне хотелось, чтобы это волшебное мгновение длилось вечно. Но, увы, музыка стихла и зазвучала речь организаторов мероприятия.
— Поищем халявную закуску? — заговорщически прошептала я.
Джейсон ухмыльнулся и отвел меня в сторону, подальше от толпы.
— И неплохо бы найти местечко посидеть, а то эти туфли скоро доконают меня, — пожаловалась я.
— Просто сними их, — простодушно предложил Джейсон.
— Я думаю, меня не поймут, — хихикнула я. — Кстати, что ты здесь делаешь?
— Ты была так расстроена тем, что тебе придется провести здесь весь вечер, поэтому я решил составить тебе компанию, — улыбнувшись, объяснил он.
— Джейсон это так мило, — я благодарно посмотрела на друга.
Заметив, как через толпу людей к нам пробирается Эдвард, я мысленно застонала:
«Когда ты уже от меня отвяжешься?»
Проследив за моим взглядом, Джейсон презрительно фыркнул.
— Кажется, твой друг не хочет так легко тебя отпускать.
— По-моему, он просто не может смириться с тем, что кто-то умеет говорить ему «нет». Вот и достает меня который месяц.
— Я знаю, как его отшить раз и навсегда, — на лице Джейсона появилась коварная ухмылка. — Иди сюда! — он вдруг схватил меня за руку и резко притянул к себе.
Все произошло так стремительно, что я не успела осознать, как он прильнул ко мне всем телом и властным движением впился в мои губы.
На секунду я задохнулась от возмущения, но ощутив вкус его губ, не смогла остановиться. Сама подалась навстречу мужчине, судорожно цепляясь руками за ткань пиджака.
Небеса, я мечтала об этом с пятнадцати лет…
Тело охватил жар, голова кружилась от удовольствия. Поцелуй был такой грубый и одновременно сладкий, что я чуть не стонала от удовольствия.
Но все закончилось также внезапно, как и началось. Джейс выпустил меня из объятий и лукаво улыбнулся. А я не в силах вымолвить и слова, просто хлопала ресницами.
— План сработал, он ушел, — довольно сообщил Джейсон.
— Кто? — не поняла я.
Голова отказывалась соображать. Я до сих пор чувствовала его вкус на своих губах.
— Тот павлин, что клеится к тебе.
— И? — голова все еще отказывалась работать.
— Поцелуй сработал, теперь он отстанет от тебя, решив, что у тебя есть бойфренд, — объяснил мне Джейсон.
— То есть ты поцеловал меня нарочно, чтобы разозлить Эдварда⁈ — наконец-то дошло до меня.
— Конечно, — чуть удивленно отозвался Джейсон.
— Замечательно, — процедила я и пошла на поиски выпивки.
Долго искать не пришлось, официант любезно преподнес мне бокал с шампанским.
Я одним глотком осушила почти все его содержимое.
— Ты что, расстроилась? — озадаченно спросил Джейсон.
Я наградила его тяжелым взглядом.
Черт возьми, зачем он поцеловал меня, если не хотел это делать?
Как? Как теперь я должна смотреть ему в глаза? Ведь это был лучший и самый желанный поцелуй в моей жизни.
— Я хотел сделать как лучше, — попытался оправдаться