- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Осторожно, работает десантура! - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завязывай причитать, – оборвал друга Демидов. – Французу срочно нужен врач, пока рана не загноилась. Это первое. Второе – урюку тоже нужен врач: челюсть ты ему конкретно вынес, вместе с зубами. Стоматолог хренов… И заметь, что врач должен быть абсолютно надежным.
Друзья на некоторое время замолчали, глядя в пол.
– Ладно, – первым нарушил затягивающуюся паузу Демидов, – пошли к Аньке, а то бросили девчонку одну с двумя полупокойниками…
Гудаев окончательно пришел в себя, но вставать на ноги не решался. Он понял, что попал к серьезным людям, которые шутить с ним не станут. К тому же челюсть, по которой его ударил Локис, болела. Он чувствовал, как щека в этом месте распухла и горит, словно к ней приложили горячий компресс.
– Очухался, урюк? – присев перед ним на корточки, довольно миролюбиво спросил Демидов. – Вот и молодец. Не будешь больше шебаршиться? А то, знаешь, Медведь у нас зверь серьезный; чуть что не по его, сразу в зубы бьет.
Гудаев опасливо покосился на Локиса, который нарочно прошел мимо него максимально близко, топая громче, чем следовало бы.
– Кто вы? – не очень внятно спросил он. – Откуда вы, я догадываюсь – из России. Но из какой организации? ФСБ? МВД?
– Бери, урюк, выше, – рассмеялся Демидов. – Мы из военной разведки. Видишь, какая тебе честь оказана… Ладно, поднимайся, пойдем обживать новое место.
Он небрежно и легко поднял Салмана с пола за шиворот и поволок в мастерскую.
– И до чего вы дошептались? – с деланым равнодушием поинтересовалась Анна у Локиса, который влажной тряпкой вытирал со лба Люка выступивший пот. Те куски рубашки, которыми он затыкал рану на груди инспектора, засохли и покоробились.
– Надо бы ему перевязку сделать, – непонятно к кому обращаясь, пробормотал Володя.
– В машине есть аптечка… – отозвалась Корнейчик, что-то доставая из небольшого холодильника и выкладывая на стол.
– Знаю я эти аптечки, – отмахнулся Локис, – йод и анальгин…
– Ты не равняй Россию-матушку со старушкой Европой, – усмехнулась Корнейчик. – Тут дорожный набор, как у заправского парамедика. Даже обезболивающее есть. Слабенькое, правда.
Володя еще раз осмотрел заскорузлые комки бывшей инспекторской рубашки, но спорить не стал. Вздохнув, он вышел из комнаты.
На лестнице Локис нос к носу столкнулся с Шуриком Дроздовым. Лицо фээсбэшника было сосредоточенным. Следом за ним поднимался какой-то странный субъект: маленький, толстый человечек с горбинкой на носу, оттопыренными ушами и толстыми губами. Черные, почти смоляные кучерявые волосы, без единого намека на седину, как кустарник лесную поляну, окаймляли блестящую лысину на макушке. На носу у субъекта были нацеплены очки с такими мощными диоптриями, что стекла казались пуленепробиваемыми.
– Привет, Володя, – сухо поздоровался Дроздов на ходу. – Ты куда собрался? Я же предупреждал, из студии ни на шаг! Ты знаешь, что вас ищут с удвоенной энергией?
– Ну, знаешь ли, Дрозд, – попробовал возмутиться Володя, – я всегда подозревал, что в вашей конторе работают беспардонные товарищи, но чтоб до такой степени…
Заметив, что Локис собирается что-то сказать, майор вытянул вперед руку.
– Все, больше не надо ничего говорить, – заявил он и подтолкнул Локиса обратно по лестнице. – Главное, что все живы. Это доктор Бертран, наш человек, он все сделает как надо… Поднимайся.
Войдя в комнату, субъект, которого Шурик назвал Бертраном, деловито осмотрелся и спросил по-русски:
– И где-таки в этой лачуге я могу вымыть руки?
Володя на мгновение опешил.
– Сюда, доктор, – быстро сообразив, кто это, предложила Анна. Она показала на старинный кран и не слишком чистую раковину. Врач поморщился, но все же открыл воду и принялся намыливать руки. Из соседней комнаты вышел Демидов и вопросительно посмотрел на Локиса. Тот пожал плечами и указал взглядом на Дроздова, который по-хозяйски уселся в кресло и достал сигариллу.
– Говорят, что доктор, – тихо сказал Володя Купцу, когда тот, кивком поздоровавшись с фээсбэшником, подошел к нему.
– Парни, – рассмеялся каким-то натянутым смехом майор, – здесь все свои, так что можно говорить громко. Это доктор Лео Бертран. Когда-то его звали Лев Моисеевич Бертанберг, очень уважаемый человек как в бывшем Советском Союзе, так и в современной Франции. Между прочим, доктор медицинских наук, профессор, спец по полевой хирургии…
– Саша, – с каким-то странным и не совсем понятным Локису акцентом проговорил от умывальника Бертран, – зачем вы нахваливаете меня? Лучше похвалите ваших коллег из Пятого управления КГБ, которые позволили мне уехать из страны с плохо построенным социализмом и недостроенным коммунизмом. Поверьте, это таки более увлекательная история. Правда, за эту мелочь мне приходится расплачиваться до сих пор… Благодарю вас, мадемуазель…
Раскрыв свой саквояж, он достал какие-то инструменты, разложил их на столе, предварительно постелив салфетку. Затем, натянув перчатки и маску, склонился над Люка, который лежал неподвижно, хрипло и часто дыша. Его лицо мгновенно преобразилось. Куда-то исчезли неуклюжесть и комичность, взгляд под толстыми линзами очков стал цепким и сосредоточенным, движения резкими и точными.
– Мне все понятно, господа, – заявил он, через несколько минут закончив осмотр. – Огнестрельное ранение, пуля калибра 7,62 миллиметра, рана сквозная, чистая, задето только правое легкое. В общем-то, ничего опасного, но необходима госпитализация…
– Да, это и ежу понятно, – проворчал Демидов, поднимаясь из кресла, в котором сидел. – Вы лучше нам подскажите, что с ним делать, чтобы он не загнулся раньше времени.
Бертран внимательно посмотрел на Купца поверх очков.
– Вы таки закончили свои критические замечания? – подчеркнуто вежливо поинтересовался врач.
Демидов чуть ли не первый раз в своей жизни смутился. Обычно, если кто его и осаживал, так это Туманов или Сагалов. Бертран был человеком гражданским, да к тому же иностранцем. Но его подчеркнутая вежливость подействовала на Купца сильнее командирского окрика.
– Тогда, с вашего позволения, я продолжаю, – выдержав паузу, проговорил Бертран-Бертанберг. – Раненому требуется госпитализация; думаю, что его можно будет поместить в мою клинику. Оформим как пострадавшего в сегодняшней перестрелке… Саша, озаботьтесь перевозкой. Только, умоляю, не надо для этого угонять машину «Скорой помощи»! Пациента вполне можно доставить на обычной машине, его все рано примут.
Сконфузившись, Дроздов заерзал в кресле. Бертран сделал вид, что не заметил этого.
Глава 28
Врач обработал рану Люка и туго ее перевязал. На всякий случай сделал антисептический укол и оставил две ампулы обезболивающего лекарства, сказав, что раненый может начать бредить и тогда следует сделать инъекцию.
– Я ведь прекрасно понимаю, – понижая голос, сказал он на прощание, – что вы здесь не совсем легально. Поэтому нужно соблюдать секретность.
– Доктор, – окликнула врача Корнейчик, когда тот уже держался за ручку двери. – А у нас еще один пациент есть. Посмотрите его, пожалуйста.
Бертран остановился и тряхнул головой, сбрасывая очки на кончик носа, строго глянул на девушку поверх них. Потом, привычно сморщив нос, вернул их на место.
– А почему вы сразу не сказали об этом? – укоризненно спросил он. – Разве трудно это было сделать?
Он вернулся к столу и принялся выкладывать инструменты на новую салфетку.
– Он в той комнате, – сказала Аня, показывая на мастерскую. – Пойдемте, я вас провожу…
– Какой пациент? – забеспокоился Дроздов, провожая их тревожным взглядом. – Откуда он взялся? Вы еще кого-то подстрелили, изверги?
– Вовка нашему черному челюсть сломал, – нехотя пояснил Демидов. – В целях успешного завершения операции.
– С вами не соскучишься, парни, – покрутил головой Дроздов. – Сколько вас знаю, у вас никогда без приключений не обходится.
– У вас зато все гладко, – пробурчал Локис. – Особенно сегодня…
– Значит, основную часть вы сделали, – не замечая или делая вид, что не замечает колкости Локиса, продолжал майор. – Теперь надо придумать, как вы будете уходить…
– Шура, – Демидов миролюбиво положил руку на колено приятеля. – Спасибо тебе огромное за помощь, но… Дальше мы сами. Не обижайся.
Дроздов пожал плечами.
– Дело хозяйское, – проговорил он. – Не хотите, как хотите, я не навязываюсь. Буду нужен – звоните.
Майор легко поднялся из кресла, в котором все это время сидел, и наконец закурил свою сигариллу.
– Инспектора мы заберем ближе к вечеру, – сказал он, выпуская ароматный дым в потолок. – Когда шухер немного утихнет, я дам знать. Если будет нужна машина, я дам…
– Боже ж ты мой, господа, – у вышедшего из комнаты-мастерской Бертрана был совершенно растерянный вид. – Чем били этого несчастного? У него же на челюсти сломано все, что только можно сломать!

