- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сверкающий купол - Джозеф Уомбо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилфред Джеймс Бойл расстался со своей занудной рабочей семьей в Тулсе, когда ему исполнилось пятнадцать лет. За последующие восемнадцать он побывал в одиннадцати тюрьмах, и худшая из них, Фолсом, была лучше, чем этот занудный дом на Глендейл, где жил Самуэль Биллингс со своей занудной женой и своими занудными детьми и думал при этом, что он в раю (грязном раю для свиней, по мнению Уилфреда Джеймса Бойля). И здесь у Уилфреда Джеймса Бойля, у человека, патологически не приемлющего общественную мораль, хватило ума, чтобы увидеть то, с его точки зрения, уродство, которым гордятся самуэли биллингсы: совесть. Для Уилфреда Джеймса Бойля это было все равно, что родиться хромым и косым, а Самуэль Биллингс надоедал ему своими нравоучениями, о том, как счастлив человек, у которого она есть.
Как и три четверти рецидивистов с психическими отклонениями, которые проводят большую часть жизни за каменными стенами и колючей проволокой, Уилфред Джеймс Бойл нуждался в своей версии Абсолютного порядка. Который представлялся ему как порядок тюремный. И когда он оказывался во время "отпусков" на улице, то есть жил на свободе между отбытиями наказания, он нуждался в "действии". Отними у меня свободу или дай... "действие". Балдеж. Кураж. Кайф.
Шульц с Саймоном считали, что вначале у него не было намерения стрелять в Самуэля Биллингса. Вероятно он сменил три покрышки, раза четыре заправил масло, помог отрегулировать мотор и сказал, плевать: свой мотор барахлит. Ему нужна разрядка.
Вероятно он кинул взгляд на револьвер 38 калибра, принадлежащий Самуэлю Биллингсу, который тот по глупости держал в запертом шкафу, где хранились масляные фильтры и свечи зажигания. По глупости, потому что даже если Самуэль Биллингс и служил квартирмейстером на Гуаме во время прошлой войны и добросовестно посещал все собрания и съезды Американского легиона, он почти наверняка погиб бы еще раньше, вздумай он затеять перестрелку с добросердечным наркоманом, ограбившим его в последний раз.
Поэтому Шульц с Саймоном думали, что Самуэль Биллингс, перепачканный автосмазкой, с мечтами о куске мяса с картофельным пюре, которым он собирался поужинать, просто не поверил своим глазам, когда вдруг увидел, что Уилфред Джеймс Бойл собирается очистить его сейф и сказать "Прощай, Биллингс".
Вероятно Самуэль Биллингс пытался отговорить грабителя, и даже если Уилфреду Джеймсу Бойлю удалось бы выразить словами свои чувства о жизни в тюрьме и "действии" на свободе, Самуэль Биллингс вряд ли поверил что его преданный помощник, его протеже, его друг сможет причинить ему зло. Поскольку Уилфред Джеймс Бойл изучал жизнь в одиннадцати очень непростых школах, он не собирался рассказывать копам, что произошло в тот день. Но наверное, когда Самуэль Биллингс понял, что убеждения бесполезны, он попытался выхватить револьвер из рук грабителя. Вероятно не для того, чтобы спасти три тысячи долларов, а для того, чтобы спасти молодого человека.
Когда Шульц с Саймоном приехали на место происшествия, деньги вместе с Уилфредом Джеймсом Бойлем ехали по дороге на Тихуану, в Мексику, где через две недели он обнаружил, что когда мексиканские копы ловят грабителя, они кидают его в тюрьму, по сравнению с которой Фолсом кажется отелем "Бель Эр". А если ты застрелишь мексиканского коллегу Самуэля Биллингса, тебе предлагают сигарету, завязывают глаза и ставят лицом к стенке. Поэтому Уилфред Джеймс Бойл снова пересек границу в Сан Диего, ограбил еще одну заправочную станцию, попался в руки дорожного патруля и закончил свое путешествие в лапах Шульца и Саймона.
Револьвер, брошенный Уилфредом Джеймсом Бойлем рядом с умирающим Самуэлем Биллингсом, подобрал первый появившийся на месте преступления полицейский, который любопытства ради открыл и закрыл барабан, что само по себе не было большой бедой, если бы Самуэль Биллингс не скончался через тридцать минут после начала операции. И поэтому Уилфред Джеймс Бойл, будучи единственным свидетелем, утверждал, что хотел лишь ограбить своего работодателя. Босс схватился за револьвер, они начали бороться и произошел случайный выстрел, попавший в живот Самуэлю Биллингсу. Но одну вещь Уилфред Джеймс Бойл в горячке "действия" забыл: старые патроны дали осечку. В барабане оказалось две осечки и одна стреляная гильза. Однако, поскольку первый приехавший полицейский открыл и закрыл барабан, спутав этим порядок стрельбы, Шульцу и Саймону так и не удалось доказать, что Самуэль Биллингс никогда не пытался выстрелить в кошку или крысу (гипотеза защиты), оставив два осечных патрона в барабане. Таким образом, защита уничтожила заявление Шульца и Саймона о том, что Уилфред Джеймс Бойл безжалостно нажал на курок три раза, а три раза - это уже не случайность, Уилфред, малыш.
Но присяжные, по своему обыкновению, поверили рассказу Уилфреда Джеймса Бойля и оправдали его по пункту обвинения в предумышленном убийстве Самуэля Биллингса. И он сторговался с прокурором: признал себя виновным в краже после того, как судья, страдающий старческим слабоумием всего лишь несколько последних лет, согласился, что Самуэль Биллингс вполне мог стрелять из револьвера по крысам на Коул-авеню, даже когда Шульц встал на свидетельское место и стал умолять присяжных поверить, что крысы, ошивающиеся в это время суток на Коул-авеню, не обязательно усатые и лопоухие, чем чуть не вынудил судью тут же прекратить судебное разбирательство.
А ведь раньше именно этим судьей так восхищался Шульц. Он с удовольствием вспоминал, как этот же судья наложил штраф в тысячу долларов на сутенера с бульвара Сансет за то, что тот измордовал свою основную девочку, хотя та появилась в суде и сказала, что иногда ей вроде как нравится это дело, потому что оно ее дисциплинирует. Сутенер тогда усмехнулся, пошаркал туфлями на платформе, расстегнул шикарную вельветовую жилетку и залез в карман стапятидесятидолларовой итальянской рубашки из чистого хлопка со словами: "Черт побери, судья, такие деньги я ношу в карма-а-ане!"
А судья в ответ усмехнулся и сказал: "Теперь залезь в другой карма-а-ан и вынь оттуда 30 дней тюрьмы!"
Но теперь судья маразмировал, и еще один герой Шульца упал лицом в пыль. То, что особенно врезалось в память Шульцу из дела Биллингса, и о чем даже Саймон вспоминал время от времени, - это Самуэль Биллингс, лежащий на полу заправки. Может быть знакомство с ним после предыдущего ограбления заставило их относиться к нему... по-другому. Изо рта у него текла кровь, лицо посерело, но он неотрывно глядел на маленькую дырочку в своем большом животе со страхом и горечью. А потом он посмотрел на Шульца с незаданным Вопросом в глазах.
Шульц по цвету крови определил, что пуля внутри срикошетила и ранение очень серьезное, но он лишь похлопывал хозяина заправки по плечу и отвечал на Вопрос ложью: "Тебе не о чем беспокоиться, Сэм. Да ты завтра же будешь на ногах. Это просто царапина. Да, сэр."
Из головы у Шульца не выходило выражение лица Самуэля Биллингса перед тем, как он потерял сознание. Выражение это говорило: "Ты лжешь."
- Мне не хочется объяснять миссис Биллингс, почему Уилфреда Джеймса Бойля обвинили всего лишь в воровстве, - сказал Шульц. - Я слишком устал.
Саймон бросил взгляд на своего напарника, и тот действительно показался ему усталым. Волосы немного отрасли, и он потерял свой воинственный вид.
- Ты почувствуешь себя лучше после пары стаканчиков в "Сверкающем куполе", - сказал Саймон, съезжая с автострады в полуденный, средней плотности смог.
- Я в последнее время чувствую себя плохо еще потому, что мы не смогли разобраться с делом Найджела Сент Клера. Мне очень не нравится, что у нас его отобрали.
- А меня ничто не заставит плохо себя чувствовать, - сказал Саймон. Ничто. Я все равно получаю деньги два раза в месяц. Тебе просто нужно...
- Мне нужна пенсия, - сказал Шульц. - Жаль, что у меня нет двадцатилетнего стажа. Не знаю, смогу ли я выдержать еще два года.
- Тебе нужно вправить мозги, парень.
- Знаешь, что я прочитал в сегодняшней газете? - сказал Шульц ровным и спокойным голосом. - Алфавитный Террорист на суде защищает сам себя. На свидетельском месте стоял священник. В газете говорится, что они со священником затеяли теологический спор. Для меня ничего больше не имеет смысла. Священник - один из тех, кому оторвало ногу бомбой Террориста.
- Ну и что?
- А то, что какая разница, если Уилфред Джеймс Бойл получил три года за убийство Сэма Биллингса? Мне нечего сказать миссис Биллингс.
- Тогда ничего не говори, - огрызнулся Саймон. - Мне в конце концов надоели все эти причитания. Тебе надо вправить мозги. Если будешь и дальше ныть, станешь гомиком, как Глория. Я тебя предупреждаю, парень.
Поэтому Шульц решил держать свои сомнения и нытье при себе и предложил провести оставшиеся три часа смены в "Сверкающем куполе". Черт возьми, они это заслужили после изнурительного конвоирования Глории Ла Марр.

