Охота на древнего - Нина Новолодская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почти три года.
— Мм, — Арлетт покивала, — а напарниками сколько ходите?
Алекс нервно дернула бровью и, быстро глянув на наручные часы, предельно честно ответила:
— Часов двенадцать-тринадцать: — Врать смысла не было, да и цепкий взгляд ее визави не оставлял выбора.
— Ты ведь двуликая, я права?
Алекс удивленно вскинула брови, и Арлетт усмехнулась. Она снова быстро выдвинула ящик, торопливо выудила из потертой жестяной коробочки сигарету и с наслаждением затянулась.
— Не удивляйся, я столько в своей жизни повидала, что мне не нужно быть одной из вас, чтобы чуять двуликого за версту.
— Это многое объясняет, — расспросы Арлетт Алекс не задевали.
Девушка понимала, что люди мало доверяли таким как она, просто не зная, чего ожидать от двуликого.
— Не выпускай иголки, fillette, — миролюбиво отозвалась Арлетт. — Джек — мой сын, и я за него переживаю. Хотя после того, во что вы ввязались, очередное разбитое сердце — наименьшее из проблем. — И заметив, как помрачнела Алекс, добавила: — Уже решили, что будете делать дальше?
Кинг покачала головой.
— Ума не приложу. Но одно знаю точно, надо вывести на чистую воду МинЮст. Что-то там нечисто и очень давно требует вмешательства извне.
Женщина напротив невесело хмыкнула, выпуская струйку дыма.
— Ты такая же, как и он, идеалистка: Или просто слишком наивная. Вот что я тебе скажу, — Арлетт сощурила неестественно голубые глаза, — вам нужно бежать из города, из страны, с этой чертовой планеты. Слышишь, девочка, ты должна уговорить его! Меня он не послушает, а тебя: — снова затянувшись, Арлетт указала зажатой в пальцах сигаретой на Алекс. — Тебя он послушает, я уверена!
— Некуда бежать, — отрезала Кинг, мысленно хмыкнув и добавив про себя: «Особенно с этой чертовой планеты». — Они все равно найдут нас. И прежде чем это случится, необходимо сделать все, чтобы выволочь их грязное белье.
— Наивные дети: — еле слышно ответила Арлетт. — Они уже давно подмяли под себя все, что нас окружает и что имело для нас хоть какой-то смысл.
Повисла тишина. Теперь уже Алекс хотелось поскорее уйти, но она продолжала сидеть, сама не зная, чего ожидала.
— Тот бедняга, он был тебе очень дорог? — Арлетт испытующе посмотрела на девушку, и Алекс изо всех сил постаралась удержать чувства, что уже давно рвались наружу, в себе.
— Карл: — наконец она смогла заговорить. — Он заменил мне отца.
Собеседница вздохнула и понимающе улыбнулась самыми уголками ярко накрашенных губ. В какую-то долю секунды Алекс показалось, что во взгляде Арлетт промелькнуло облегчение.
— Тогда ты в своем праве. И Джек, полагаю, тоже.
— Что вы имеете в виду?
Арлетт затушила сигарету.
— Не забивай пока этим свою хорошенькую головку, fillette. Просто мне очень жаль: Жаль, что мой сын наконец может обрести душевный покой, ходя по краю ножа. Мы ведь с тобой обе понимаем, чем все закончится. А теперь расскажи-ка мне, что именно произошло.
И Алекс рассказала, опуская некоторые подробности, но общая картина была более чем ясна. С каждой минутой глаза Арлетт все больше темнели, напоминая грозовое небо, а полные губы сжимались в полоску.
В какой-то момент Кинг остановилась на полуслове, пристально разглядывая сидящую перед ней женщину.
— Мой рассказ не удивил вас: Напугал, но не удивил: Вы знаете, о чем я говорю! — Алекс уперлась ладонями в стол. — Вы: вы тоже видели нечто подобное?
Арлетт уже знакомым, нервным движением вытащила очередную сигарету из портсигара и, закурив, мрачно кивнула.
— Не я, — закусив губу, произнесла Арлетт, — но кое-кто находил здесь тела. И это похоже на то, о чем ты рассказала.
— Когда? — Алекс резко выдохнула. — Когда это произошло?
— Месяцев пять-шесть назад. — И видя, как замерла Алекс, Арлетт добавила: — Тогда была первая жертва. Спустя месяц нашли еще одну:
Кинг вскочила на ноги, едва не опрокинув кресло. Ну, разумеется, жертвы были и раньше, и именно тут. Ведь в трущобах никто не станет поднимать шум, пытаясь раскрыть дело. Но почему перерыв между убийствами такой большой?
— Джек знает?
— Нет: — Арлетт закусила костяшку указательного пальца. — Он давно тут не появлялся, а звонить специально: Знаешь, ему это все не нужно, — она таким знакомым жестом обвела комнату. — Он вырвался из этого ада, и я не хочу, чтобы он вновь:
— Нам нужно уходить! — Алекс резко развернулась к двери. — Нельзя долго задерживаться на одном месте, они скоро найдут нас.
— Детка!
Кинг обернулась. Арлетт что-то хотела сказать, но колебалась.
— Есть один инкуб, который видел последнюю жертву. Может, он сможет вам помочь. Его зовут Вэлмар.
Алекс едва не рассмеялась, мир, однако, слишком тесен, а мир двуликих еще теснее. Ведь именно к нему Алекс отправляла Джека вчера и именно к нему решила обратиться сейчас.
— Я его знаю, — она взялась за ручку двери, — думаю, он будет рад меня видеть. Хотя:
Глава 14
Присев на край кровати, Алекс осторожно коснулась лица Джека. Вторую руку она опустила ему на грудь, прислушиваясь к сильному и ровному сердцебиению, и с удовлетворением отметила, что сейчас, спустя несколько часов сна, выглядит он намного лучше. Бледность почти прошла, как и мучивший его совсем недавно жар. Немного ведьминских сил, и результат не заставил себя ждать.
Девушка позволила себе полюбоваться спящим мужчиной ещё несколько секунд. Но как ни жаль, Джека все же пора было будить. К ее удивлению, проснулся он очень быстро.
— Что? — Мужчина вздрогнул, резко приподнялся, даже не успев открыть веки и практически уткнувшись нос к носу с чуть склонившейся вперед Алекс. Она подалась назад, все так же продолжая удерживать руку, прижатой к его груди. Сердце Джека застыло на мгновение и тут же понеслось вскачь, а Алекс показалось, что еще секунда, и оно пробьет грудную клетку, выскочив прямо ей в руки.