Категории
Самые читаемые

Буран - Кен Фоллетт

Читать онлайн Буран - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

— Ладно, — сказал Кит. — Но надо, чтоб моя сестра Миранда не подала голос. Она прячется на чердаке.

— На каком чердаке?

— Над этой комнатой. В гардеробной в задней стенке первого стенного шкафа есть дверца, которая туда ведет.

Найджел перевел взгляд на Дейзи:

— Займись.

Миранда слышала, как брат ее выдал. Она мигом пробежала по чердаку, выбралась в шкаф и выскочила в гардеробную.

Когда Кит сказал, что к ним едет полиция, она на минуту возликовала, решив, что они спасены. Затем услышала, как Найджел предложил спровадить полицейских. Как быть, если полиция решит уехать, никого не арестовав? Открыть в спальне окно и закричать. Но Кит все испортил.

Она смертельно боялась Дейзи, однако не утратила способности думать. Пока Дейзи будет искать ее на чердаке, можно укрыться в спальне Кита и выиграть время, чтобы открыть окно и громко позвать на помощь. Она подбежала к двери и схватилась за ручку, когда услышала, как на лестнице грохочут ботинки. Поздно.

Дверь распахнулась, прикрыв Миранду. Дейзи, не оглядываясь, пронеслась через спальню в гардеробную. Миранда выскользнула в коридор, нырнула в комнату Кита и подбежала к окну, надеясь увидеть мигалки полицейских автомобилей. Начинало светать, она могла различить заснеженные деревья, но не заметила ни одной живой души.

Дейзи за считанные секунды убедится, что чердак пуст. Миранде требовалось больше времени. Может, попытаться запереть Дейзи на чердаке? Не думая об опасности, Миранда бегом вернулась в спальню отца. Дверца стенного шкафа была распахнута, значит, Дейзи все еще там. Миранда закрыла дверцу.

Та не имела запора, но была из прочного дерева. Если ее заклинить, Дейзи придется попотеть, чтобы открыть шкаф изнутри. Между дверцей и полом был узкий зазор. Что бы такое в него загнать, чтобы дверцу заклинило? Миранда открыла тумбочку, нашла том Пруста и принялась выдирать страницы.

Кит услышал, как в соседней комнате залаяла Нелли. Так она лаяла только на чужих. Толкнув дверь, он прошел в гостиную и посмотрел в окно.

Из-за рощи показалась большая снегоуборочная машина с оранжевой мигалкой на кабине и снеговым плугом спереди.

— Приехали, — крикнул Кит.

Вошел Найджел, встал сбоку от окна и выглянул.

Машина оставляла за собой проезд шириной в три с половиной метра. Она проехала мимо парадной двери, расчистила снег перед «мерседесом» Хьюго и Мирандиной «превиа», вернулась к гаражу и очистила забетонированную площадку перед воротами. Тем временем ее обогнал светлый «ягуар» и остановился у парадного входа. Из автомобиля вышла женщина в летной кожаной куртке. Кит узнал Тони Галло.

— Спровадь ее, — сказал Найджел и вернулся с Элтоном в прихожую. Кит пошел к парадному и открыл дверь.

Тони помогала кому-то выбраться с заднего сиденья машины. Кит нахмурился. Пассажиркой оказалась пожилая женщина в длинном шерстяном пальто со щенком на руках.

Тони взяла женщину под руку и повела к дому. Увидев, кто стоит в дверях, Тони была явно разочарована.

— Привет, Кит, — произнесла она.

— Что вам надо? — спросил он.

— Приехала поговорить с вашим отцом. В лаборатории случилось ЧП.

— Папа спит.

— По такому случаю он проснется, можете мне поверить.

— Кто эта старуха?

— Эта женщина — моя мать, миссис Кэтлин Галло.

— Я вам не старуха, — возразила та, — мне всего семьдесят один год, и я еще хоть куда, так что будьте повежливей.

— Успокойся, мама, он не хотел грубить.

Снегоуборочная машина уже двигалась через рощу к шоссе, «ягуар» ехал следом.

Кит запаниковал. Как быть?

— Вам нельзя в дом, — заявил он Тони.

— Дом принадлежит не вам, а вашему отцу, — возразила она, — а он захочет меня выслушать.

Кит оказался в безвыходном положении. Он рассчитывал, что Тони приедет в своем автомобиле, он ее завернет и скажет, чтоб приезжала позже. На миг он даже подумал, не догнать ли ему «ягуар» и не попросить ли водителя вернуться. Но тот наверняка спросит зачем. И полицейских тоже заинтересует, чего это он так суетится. С одной Тони было легче управиться.

— Что ж, проходите, — сказал он.

— Спасибо. Кстати, щенка звать Осборн.

Тони с матерью вошли в холл.

— Тебе не надо в туалет, мама? — спросила Тони. — А то он рядом.

Кит смотрел, как снегоочиститель и «ягуар» исчезли за деревьями. Ему чуть-чуть полегчало. Он закрыл дверь.

Наверху раздался громкий стук.

— Это еще что за черт? — спросила Тони.

Миранда вырвала из книги толстую пачку страниц, сложила в несколько раз и сунула в щель под дверцей шкафа. Затем подтащила к шкафу тяжелую ночную тумбочку красного дерева и привалила к дверце под углом в сорок пять градусов. И почти сразу услышала, как Дейзи толкает дверцу изнутри.

Дверца дрогнула, но выдержала. Миранда выиграла несколько драгоценных секунд. Она бросилась к окну и с ужасом увидела, что обе машины удаляются от дома.

— Боже! — вырвалось у нее. Машины успели отъехать так далеко, что сидящие в них не услышат ее крика.

Она выбежала из спальни и остановилась на лестничной площадке. В холле внизу незнакомая пожилая женщина шла к ванной комнате. Что происходит? Она увидела, как Тони Галло снимает летную куртку и вешает на стоячую вешалку.

В поле ее зрения появился Кит. Из гардеробной донесся еще один удар, и Кит сказал Тони:

— Должно быть, дети проснулись.

В спальне раздался грохот: Дейзи вырвалась из шкафа.

Миранда, не раздумывая, завопила:

— Тони!

Тони подняла голову и увидела Миранду.

— Проклятье, неуж… — начал Кит.

— Воры здесь, — закричала Миранда, — у них пистолеты… Дейзи выскочила из спальни, налетела на Миранду, и та покатилась вниз по лестнице.

7:30

Тони остолбенела. Кит — он стоял рядом — глядел вверх с искаженным от бешенства лицом.

— Держи ее, Дейзи! — крикнул он.

Миранда катилась вниз по лестнице, за ней бегом спускалась уродливая деваха в коже и с бритой наголо головой.

Тони озарило: это же они ограбили Кремль. Бритая женщина — блондинка, которую Тони видела на пленках записи. Ее огромный парик нашли в фургоне. А Кит с ними в сговоре, что объясняет, как они обошли систему защиты.

Как только она это вычислила, Кит обхватил ее за шею рукой и заорал:

— Найджел!

Тони изо всей силы саданула его локтем под ребра, он охнул и ослабил хватку. Тони смогла повернуться и заехала ему кулаком левой руки в диафрагму. Он попытался ее ударить, однако она уклонилась и замахнулась правой рукой, собираясь послать его в нокаут, но не успела: Миранда докатилась до нижней ступеньки и сбила Тони с ног. Тони опрокинулась навзничь, женщина в коже споткнулась о Тони с Мирандой, налетела на Кита, и все четверо оказались на полу в одной куче.

Тони поняла, что в этой схватке не победит. Против нее были Кит и женщина, которую он назвал Дейзи, а там подоспеют и другие. Нужно было удрать от этой компании.

Она выбралась из свалки. Кит лежал на спине, Миранда свернулась в клубок. Она была в синяках, ловила ртом воздух, но серьезных повреждений, видимо, не получила. Дейзи поднялась на колени и, вероятно, со злости ударила ее по руке кулаком в коричневой перчатке.

Тони вскочила на ноги, добежала до двери, распахнула ее и вылетела из дома, с грохотом захлопнув за собой дверь. Она пустилась бежать по проложенной снегоочистителем дорожке. Раздался выстрел, в окне рядом треснуло и со звоном упало стекло. Стреляли из дома, но промахнулись.

Тони добежала до гаража и свернула на очищенную от снега бетонированную площадку. Теперь стены гаража закрывали ее от обстрела.

Снегоуборочная машина была уже далеко, без автомобиля не догнать. Что же делать? Где спрятаться? Она сняла куртку еще до того, как Миранда предупредила ее об опасности, так что теперь замерзнет она очень быстро.

Тони побежала к другому торцу дома и там обнаружила, что от амбара ее отделяют всего несколько метров. Может быть, рискнуть и пересечь двор, который хорошо просматривался из дома? Собственно говоря, выбора у нее и не было. Она собралась было бежать, но тут дверь амбара открылась, и на улицу вышел мальчик в надетом прямо на пижаму пальто и резиновых сапогах. Он не стал смотреть по сторонам, а сразу повернул налево, добрался до коттеджа и вошел внутрь.

Тони двинулась по глубокому снегу, со страхом поглядывая в сторону дома. Ни в одном окне никто не маячил. Чтобы пересечь двор, требовалось не более минуты, но каждый шаг казался ей мучительно долгим. Наконец она добралась до амбара, закрыла за собой дверь и облегченно вздохнула: еще жива.

Свет маленькой лампочки позволял разглядеть бильярдный стол, старые диваны и кушетки, телевизор и две пустые раскладушки. На бывший сеновал вела лесенка. Тони вскарабкалась наверх, осторожно приподняла голову над полом и вздрогнула: на нее смотрели несколько пар крохотных красных глаз. Крысы Каролины. Здесь тоже имелись две кровати. На одной лежала спящая Каролина, другая была не расстелена.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Буран - Кен Фоллетт торрент бесплатно.
Комментарии