Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Читать онлайн Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 97
Перейти на страницу:

- Э'ланд, - пояснил он, словно я забыл местный крепкий напиток.

Я снова кивнул. Теперь я вспомнил, что именно этот напиток Клавдия пила у себя дома. И как это я мог забыть про него тогда, в офицерском клубе, когда заказал ей вино. Тут и она сама вернулась с кухни с цветами, красиво расставленными в высокой вазе, и поставила их на бар.

- Предлагаю тост за почетных гостей и старую дружбу, - объявил Нестерио, поднимая свой бокал. Клавдия подняла свой.

- За почетных гостей и возобновленную дружбу, - поправила она.

Я наскоро собрался с мыслями, встал и поднял свой кубок.

- Я пью за супругов Нестерио, - объявил я. - Старые друзья: да будет ваша жизнь согрета и освещена счастьем!

Оба Нестерио осушили свои бокалы одним глотком, я же едва успел пригубить вина, на поверку и впрямь оказавшегося превосходным.

Я рассмеялся.

- Только не заставляйте меня спешить так с этим сокровищем. - Я качнул вино в кубке. - И да простите меня, если местные обычаи требуют иного.

- Тогда это двойная честь для нас, - отвечал Нестерио, снова наполняя два их бокала. - Предлагаю второй тост: на этот раз за старых друзей, которые ценят хорошее вино.

Клавдия бросила на меня короткий взгляд, словно пытаясь сказать мне что-то, чего я так и не понял.

- За испытанных временем друзей, которые ценят хорошее вино, повторила она.

Я снова встал, подняв свой кубок.

- За испытанных друзей и хорошее вино. - Я сделал еще глоток, и, пока я поднес кубок к носу насладиться букетом, Нестерио в третий раз наполнил бокалы. Я обратил внимание на то, что Клавдия прячет от меня глаза.

- Я предлагаю выпить за Императора! - объявил Нестерио, поднимая свой бокал и выжидающе глядя на Клавдию.

- За Онрада Пятого, - отозвалась она, поднимая бокал, но продолжая избегать встречаться со мной взглядом, - Великого Галактического Императора, Принца Звездного Скопления Регги, Законного Хранителя Небес.

- За Онрада, - просто сказал я. Супруги Нестерио осушили уже третий за пятнадцать циклов бокал э'ланда. Совершенно сбитый с толку, я сделал еще один глоток вина и принялся ждать, что последует дальше.

- А теперь, - неожиданно заявил Нестерио, - меня ждут дела у меня в кабаре. - Он обнял Клавдию за плечи, привлек к себе и запечатлел на ее губах влажный звучный поцелуй. Потом, повернув ее так, словно она была каким-нибудь манекеном, он.., ну, это выглядело так, словно он вручал ее мне. - Ты окажешь адмиралу Бриму все гостеприимство, какое я сам оказал бы ему, не случись у меня сегодня неотложных дел, - сказал он.

- Э.., д-да, конечно, Горгас, - ответила она, заметно покраснев.

Он рассмеялся.

- Не позволяй ему уйти, пока он не допьет всего вина. Мало кто в этом городе способен оценить его букет. - Вслед за этим он повернулся ко мне и поклонился. - Возможно, как-нибудь в другой вечер нам и удастся спокойно посидеть втроем, адмирал, - произнес он, пристально.., нет, скорее понимающе глядя мне в глаза. - Насколько я понимаю, вы с моей женой давние друзья; поэтому, мне кажется, вам найдется, что вспомнить вместе. - С этими словами он накинул темно-зеленый плащ, распахнул входную дверь и, низко и даже изысканно поклонившись Клавдии.., вышел.

Довольно долго мы стояли вдвоем, молча и глядя куда угодно, только не друг на друга. Наконец Клавдия с несколько ошеломленным видом повернулась ко мне.

- Пожалуйста, извини, Вилф, - произнесла она. - Я никак не думала, что он сделает это сегодня со мной. Я подошел к ней и осторожно взял ее за руку.

- Простить за что, Клавдия?

- Вилф, Вилф, Вилф, - вздохнула она. - Ты ведь так и не узнал Аталанты как следует, верно?

- Не понимаю, о чем это ты, - ответил я, неожиданно встревожившись.., сам не знаю чему.

Язык ее начал вдруг заплетаться, и я помог ей сесть, положив руку на плечо. Как-то плохо верилось в то, что кто-то столь миниатюрный мог выпить столько э'ланда за такое короткое время.

- Чего я не узнал? - осторожно спросил я, уставившись в пол. Она взяла меня за руку, потом тряхнула головой.

- - Ничего, Вилф, - ответила она. - М-не не стоило ничего говорить. Забудь, что я вообще открывала рот.

- Конечно, Клавдия, - согласился я. Пожалуй, спорить и впрямь было не время.

Несколько мгновений она молча смотрела на меня снизу вверх. На глазах ее навернулись слезы, но в целом она более или менее владела собой.

- Еще голоден? - спросила она. Я удивился.

- А ты?

- Я п-первая спросила.

- Ну, если на то пошло, то да, - ответил я. Она неловко улыбнулась.

- Я тоже, - призналась она. - И, если ты еще не забыл, это я обещала накормить тебя обедом.

- Обещала, но...

- Никаких "но", Вилф Брим, - возмутилась она, - Может, я и пьяна, дьявол подери, но готовить все равно могу.., с твоей помощью.

- Все, чем могу.

- Тогда помоги мне пройти на кухню, - сказала она, подавая мне руку. Клянусь всем, что мне свято: никто - даже Нестерио с его дружками - не помешает мне отобедать с тобой, Вилф Брим. Я ждала этого больше двенадцати лет!

Я закинул ее руку себе на плечо и наполовину отвел, наполовину отнес на кухню. Э'ланд явно продолжал оказывать на нее свое действие, но она боролась с ним, и не без успеха.

- С-сюда, в кресло, Вилф, - сказала она. - И подвинь его к столу. Сейчас выветрится...

Я сделал все, как она просила. Глаза ее оставались полуприкрытыми.

- Черт бы побрал его, - пробормотала она. - Черт побери его и всех мужчин, когда-либо рожденных на Гелике! - Она вдруг упала лицом на стол.

Я взялся одной рукой ей под плечи, второй под колени и осторожно уложил на кушетку, укрыв теплым местным пледом, знакомым мне еще по старым временам. Волосы каштановым ореолом разметались по подушке - это зрелище мне тоже было знакомо.

- Не уходи, Вилф, - прошептала она чуть слышно. - Я протрезвею, обещаю тебе.

- Я не ухожу, - сказал я, придвигая кресло. Я осторожно погладил ее по руке.

- Боже, как мне жаль, - вдруг простонала она.

- Тс-с-с.

- Я ведь не такая, - с жаром произнесла она. - Совсем не такая!

- Все хорошо. - Я изо всех сил пытался успокоить ее.

- Пожалуйста, не бросай меня, Вилф... - Она внезапно стихла и уснула, тяжело дыша во сне.

Я проверил ее пульс. Немного учащенный, но в пределах нормы. Я подошел к другому концу кушетки, приподнял плед и снял с ее ног сандалии. Маленькие красивые ноги.., насколько я помнил, боявшиеся щекотки. Я вернулся в свое кресло и заметил откупоренную бутылку вина. Я взял ее и закупорил. Вино почему-то не привлекало меня. В холодильнике я нашел масло и острый сыр, а в хлебнице - хлеб с хрустящей корочкой. Подобные лакомства не раз служили мне обедом - и весьма неплохим обедом. Я сделал себе несколько сандвичей, нагрузил ими тарелку и отнес ее в гостиную, откуда мог следить за спящей Клавдией. Потом посмотрел на бутылку, передумал и наполнил кубок доверху. Конечно, это ничем не напоминало тот обед, на который я рассчитывал, зато я остался наедине с ней - в конце концов, разве не за этим в первую очередь я пришел сюда? И хотя она сейчас не думала обо мне или о моем присутствии, смотреть на нее было куда приятнее, чем на стены моего кабинета. Я осушил кубок, налил себе еще и, скинув башмаки, устроился поудобнее в кресле, прислушиваясь к грохоту взлетавших из порта "Звездных Огней". День у меня выдался и впрямь нелегкий. Я зажмурился на мгновение, чтобы дать отдохнуть усталым векам...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин торрент бесплатно.
Комментарии