- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пеликан. Месть замка Ратлин - Джек Гельб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подождет эта карга, – пробурчала девушка и перевернулась на другой бок.
Глаза закрылись сами собой.
– Плевать мне на нее, – так же тихо продолжал Джонни, заботливо гладя соню по голове. – К черту это все. Рей, сестренка, нам пора, мы уходим.
Брови Рей нахмурились, глаза приоткрылись. Она привстала на локте и уставилась на брата.
– Что ты говоришь? – спросила девушка, протирая глаза.
Джонни обхватил ее голову и осторожно приблизился, уткнувшись лоб в лоб.
– Помнишь, как тебе было страшно тут ночевать? – шепотом спросил Джонни. – Помнишь, как мы сидели в обнимку, чтобы согреть друг друга? Помнишь, я говорил, а ты не верила?
– Что? О чем ты? Боже, орленок, у тебя жар? – обеспокоенно бормотала Рейчел, отстраняясь от объятий брата.
Она увидела его широкую, добрую и беззаботную улыбку, в которой нет-нет, да и мелькала лукаво коварная радость от того, что он и сам не верил в свою правоту, но все же выиграл спор.
– Я говорил, что отец за нами приедет? – с прищуром спросил Джонни.
Глаза Рейчел в удивлении расширились, грудь под сорочкой заходила в трепетном волнении.
– Нам пора, – торжественно кивнул Джонни.
Во взволнованном состоянии близнецы собирали свои пожитки. Да и собирать-то не особо что было. Они изредка обменивались короткими взглядами и то и дело не сдерживали себя от того, чтобы крепко-крепко обняться, радуясь свершившемуся чуду.
Тем временем Норрейс и Дрейк мельком следили за тем, как седлают на двух лошадей больше.
– Сукин ты сын, Норрейс, – Дрейк сплюнул себе под ноги горький табак.
– Я сделаю вид, что не слышал тебя, ибо у меня хорошее настроение, – предупредил Джон. – Но следи за языком. Вот тебе, дворовый пес, повезло попасться на глаза Михелю – так ты до сих пор его почитаешь, паче чем отца и мать! Поди, он и впрямь дал тебе больше, чем твои старики, так а чем я хуже? Да, не искал мальчишку. Да и не знал, что он вообще есть!
– Так признай его, – пожал плечами Френсис. – Его и дочурку, которую он сейчас приведет.
– Ты сам говоришь – он вор. Ну, по крайней мере, пока что. Да и как его винить-то? Случая иначе проявить себя у него-то и не было, – Норрейс поднял указательный палец. – И вот же он, случай-то этот самый, я ему и предоставлю.
– Он ни разу не был в море, и ты его отправляешь… – Френсис поджал губы, не дав себе договорить.
Ему показалось, что кто-то из слуг остановил работу, чтобы подслушать. Но проволочка была связана с ремнем седла – бляшка сильно погнулась, и конюшие стояли и глядели на нее, думая, как бы побыстрее устранить проблему.
– Куда? – беззаботно спросил Норрейс. – Куда я его отправляю? В торговую экспедицию в Средиземноморье, и всего-то. Да и капитаном будет не кто иной, как Френсис Дрейк! Что может случиться с парнишкой?
– Было бы милосердней просто пристрелить его, – хмуро сказал Дрейк.
– Да вы у нас гуманист, мастер Дрейк! – засмеялся Норрейс. – А теперь, если не хочешь нажить врага и в моем лице – пасть захлопни! Вон они, мои красавцы, спускаются! Боже мой, что у этой страхолюдины с лицом?
Дрейк обернулся, он был мрачнее тучи. Норрейс же, напротив, заметно преобразился. По лестнице со второго этажа спускались близнецы: впереди Джонни, а за ним – сестра. Она постоянно выглядывала из-за спины брата и сразу же опускала взгляд, чтобы не оступиться на разнобойной покосившейся лесенке, и вновь в нетерпении поднимала взгляд и редко хлопала ресницами. Когда близнецы подошли к Норрейсу и Дрейку, повисло молчание. Рейчел чуть пряталась за брата, взяв его под руку.
– Ну дайте же обнять вас! – радушно распахнул свои объятия Норрейс.
Какая-то ясность появилась в мыслях Рейчел, хотя бы прояснилось, кто из этих двух господ является их с Джоном родителем. Воссоединение странно ложилось на душу всем троим Норрейсам, и каждый из них не верил своей удаче по разным причинам. Слабый дождик робко моросил, и редкий звук капель заполнял ставшую меж ними тишину. Нетерпение лошадей отдавалось коротким фырканьем. Норрейсам по-прежнему нечего было сказать друг другу после осторожных объятий, которые не столько выражали теплые семейные чувства, сколько попросту заверяли, что все происходит взаправду, по-настоящему.
– Нам пора, – прервал молчание Дрейк, стоявший поодаль хмурой тенью.
– Ты уж подружись со стариной Фанни, – молвил Норрейс-старший юному Джонни. – Как-никак он твой капитан.
Джонни вздохнул, полный решимости и осознания того, что путь предстоит непростой. Впрочем, самые тяжелые испытания были впереди; а пока что они вчетвером добрались до Бакингема, и уже в городе стало очевидно, что необходимо пересесть в карету. Как бы ни заверяла их спутница, что она уверенно сидит в седле и спокойно перенесет дорогу, Норрейс-старший прямо-таки затребовал пересесть в карету.
– Нет-нет, отвыкай от этого, – говорил Джон. – Вы с братом и так натерпелись. К чему терпеть неудобства сейчас? Нет, я настаиваю, до Лондона мы не поедем верхом. Да чего тут греха таить, ваш старик тоже устал ехать верхом.
Впрочем, Норрейс-старший начал переигрывать, и, когда карета подъехала к широкому каменному крыльцу особняка, в сердце обоих близнецов закралась одна и та же тревога, имевшая разные очертания, но одну суть. Они взялись за руки и робко переступили порог большого каменного здания, который должен будет стать их домом.
Норрейс, как будто слыша тревогу в сердцах бастардов, решительно заглушал ее громкими приготовлениями. Он велел подать дичь, жаренную с яблоками и медом. Печи задышали ржаными хлебами. К Рейчел подоспели две сестры-служанки, желтолицые, с жилистыми руками и стеклянно-слезящимися глазами. Они проводили новую гостью в комнату с большим камином, где поспешили нагреть воду.
– Как ваши руки покраснели! Неужели у нас так холодно? Мы затопим печь у вас в покоях, чтобы вы не простудились, мисс. Милосердная Мария, у вас и уши красные! Прошу, скорее примите ванну и согрейтесь! – так наперебой и говорили меж собой сестрицы-служанки, не давая Рейчел вставить и слова.
По правде сказать, Рейчел и не приходило никаких слов на ум, и она, точно ведомая кукла, исполняла все, что ей скажут. Так служанки повелевали своей госпожой, вычищая щетками грязь из-под ногтей и расчесывая длинные тяжелые кудри.
Тем временем старик Норрейс хотел пригласил Джонни-младшего поболтать с глазу на глаз.
– Ты, гляжу, сильно утомился с дороги, – произнес старик, наливая из темно-зеленого стеклянного штофа янтарный виски для себя и своего столь своевременно объявившегося бастарда.
– Благодарю за оказанную честь, – Джонни принял виски и растерянно смотрел по сторонам, не спеша пить.
Пальцы в волнении стучали по

