Досадное недоразумение - Натали Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Глупышка, — сказал Дэн, — ты в любой одежде самая красивая. А без нее еще лучше…
— И все же давай не сегодня, — сказала Розмари.
— Действительно, — согласился Дэн. — Еще успеем. У нас вся жизнь впереди.
Одежда была сухой, но какой-то картонной, твердой от соленой морской воды.
— Эх, надо было ее сначала прополоскать под краном, — сокрушался Дэн. — Зря ты меня хвалила. Не очень-то я оказался предусмотрительным.
Розмари разглядывала свои джинсы, покрывшиеся белыми пятнами.
— И как я в таком виде пойду по улице?! — воскликнула она.
— А по улице тебе идти и не придется. Только дойти до машины. И к тому же сейчас темно. Может, тебе вообще не переодеваться? — предложил он.
Розмари многозначительно посмотрела на просвечивающую футболку. Дэн посмотрел туда же, бросил свои джинсы и подошел к Розмари. Он положил ладони на ее грудь, ее соски мгновенно затвердели.
— Дэн, — укоризненно сказала Розмари. — Не отвлекайся.
— Не могу, — ответил он и, наклонившись, поцеловал горячими губами ее шею, потом губы скользнули к выступающим хрупким ключицам, потом еще ниже.
— Дэн, — хрипло прошептала Розмари.
Он подхватил ее на руки и отнес на кровать.
Она вернулась в отель уже за полночь.
9
Когда она встретилась с Дэном на следующий день, то сначала чувствовала неловкость. Особенно когда вспоминала, как раскованно вела себя вчера, как забыла обо всех приличиях…
Но Дэн нежно обнял ее и прижал к себе, вся ее неловкость исчезла, сменившись уверенностью в том, что она — самая любимая и самая желанная. Именно эти слова Дэн успел прошептать ей на ушко.
— Сегодня я собираюсь пройтись по магазинам, — сказала Розмари. — Хочу наконец купить сувениры родным. И особенно — племянникам. Ума не приложу, что для них выбрать…
— Пол? Возраст? Количество? — деловым тоном осведомился Дэн.
— Двое мальчишек-близнецов. По шесть лет.
— Так, — задумчиво сказал Дэн, — мальчишки… Прекрасно. Уверен, что знаю, что им нужно.
— Только что-нибудь безопасное, — попросила Розмари, — не шумное, не взрывающееся, не стреляющее. А то Саманта меня убьет. Я как-то подарила им ружья, стреляющие такими штуками, не знаю, как они называются, с присосками…
— Да, я понял. У меня в детстве тоже было такое ружье, здорово стреляло, — мечтательно сказал Дэн.
— Так вот, они намазали присоски вареньем и обстреляли гостей, пришедших к родителям на вечеринку.
Дэн расхохотался.
— А это, между прочим, были коллеги Майкла, в том числе и его начальник. Досталось потом не только мальчишкам, но и мне.
— Ну, я думаю, люди с нормальным чувством юмора не будут обижаться на детей, — сказал Дэн.
— Да, но все-таки нужно что-то поспокойнее. Хотя мальчишки, конечно, не любят спокойные игры.
— У них дома есть бассейн?
— Есть. А что ты задумал?
— Увидишь, — ответил Дэн.
Дэн привел ее в просторный магазин, расположенный на тихой улочке, в котором, тем не менее, было довольно много народу. В основном мальчишки всех возрастов, а также взрослые мужчины и всего три женщины, включая Розмари.
Все стояли вокруг большого бассейна причудливой формы, держали в руках пульты и управляли игрушечным морским транспортом всех мастей. Чего тут только не было: и огромные теплоходы, и небольшие катера, и сухогрузы, и яхты, и даже одна подводная лодка, которая, впрочем, плавала по поверхности.
Дэн тут же выбрал себе быстроходную яхту и с азартом принялся нажимать на кнопки пульта. Розмари смотрела на него и улыбалась. Какой он все-таки еще мальчишка! А может, именно это и привлекло ее в нем? Он естественный, непосредственный, умеет радоваться жизни и наслаждаться каждым ее моментом…
Поймав взгляд Розмари, Дэн смутился, пришвартовал свою яхту и спросил:
— Ну как?
— Отлично. Я бы никогда не додумалась до чего-нибудь подобного. И уж тем более не забрела бы в этот магазин.
— Хоть какая-то от меня польза. Что мы выберем? Предлагаю две яхты. Нужно ведь, чтобы они были одинаковые, правильно я понимаю?
— Точно, — подтвердила Розмари, — иначе передерутся. Давай возьмем вот эти… — Розмари указала на витрину. — Одну с синей полоской, другую — с зеленой.
— Хороший выбор, — одобрил Дэн.
Вечером, когда Дэн зашел за ней, чтобы пойти ужинать, он протянул ей маленькую бархатную коробочку.
— Что это? — спросила Розмари, разглядывая темно-синий прямоугольник, который Дэн держал на ладони.
— Это тебе, — смущенно сказал Дэн.
Розмари открыла футляр. В нем лежала небольшая морская звезда, с филигранной точностью выполненная из белого золота, с маленькими бриллиантами на конце каждого луча.
— Тебе нравится? — с волнением спросил Дэн.
— Очень красивая, — ответила Розмари.
Она почему-то чувствовала себя неловко.
— Ты не сердишься? — спросил Дэн, заглядывая ей в глаза. — Мне так хотелось что-нибудь тебе подарить… Что-нибудь красивое. Понимаешь, я ведь совсем не умею ухаживать. Не знаю, что принято, а что нет. Может, есть какие-то правила… А тем более, ты — совершенно особенная. Я совсем запутался и сам не знаю, что говорю… — Он замолчал, глядя себе под ноги.
Розмари смотрела на него и улыбалась. Он сказал, не поднимая глаз:
— Я что-нибудь не так сделал?
— Почему ты так решил? — спросила Розмари.
Он наконец посмотрел на нее, и взгляд его смягчился.
— Мне показалось, ты рассердилась.
Розмари покачала головой.
— Это очень красивая вещь. Мне нравится.
Розмари достала украшение из футляра, расстегнула тонкую цепочку, подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Дэн подошел сзади, помог ей застегнуть миниатюрную застежку, поцеловал ее тонкие пальцы, потом шею, плечи…
— Мы, кажется, собирались ужинать, — напомнила Розмари, но он закрыл ее губы нежным поцелуем. Она повернулась к нему, он обхватил ее за талию, потом его руки скользнули выше, губы стали более требовательными.
Розмари немного отстранилась.
— Ты хочешь, чтобы я умерла с голоду? — спросила она.
— Конечно нет, — поспешно сказал Дэн, стараясь взять себя в руки. — Пойдем скорее, съедим что-нибудь вкусное. Но ты знаешь, что я хочу на десерт… — Он дотронулся до ее груди. Розмари почувствовала сладкую волну, пробежавшую по телу.
— Ну все, идем! — Она кинула взгляд в зеркало, поправила волосы, дотронулась до сияющей морской звездочки, которая очень гармонично дополнила ее светло-серую шелковую блузку. Дэн, отступив на несколько шагов, восхищенно смотрел на нее.