Фрагменты - Дэн Уеллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— ...еще не пересекли, повторяю, третий...
Партиалы. Кира убрала руку от переключателя и передвинулась к следующему динамику, принимающему сигналы.
Радиосигнал был утонченной вещью, беззвучным, невидимым голосом, летящим по небу.
Чтобы точно уловить его, нужно было настроить приемник на верную частоту и при достаточном количестве энергии и идеальных погодных условиях надеяться, что у передающего радио окажется достаточно мощности. Даже размер и форма антенны могли иметь значение. Найти тот одинокий, слабый сигнал во всей этой трескотне было...
— ...сержант, немедленно поднимитесь на холм, необходимо огневое прикрытие на правом фланге. Прием.
— Есть, сэр, выходим. Прием.
Это был голос Гару.
— Да! — выкрикнула Кира, вскинув кулак в воздух. Сигнал все еще был слаб — говорящие, вероятно, использовали переносные рации, подобные тем, на которых училась девушка; мощности этих устройств не хватало, чтобы передавать сигнал на такие большие расстояния. «Они, должно быть, близко, — подумала Кира, — к западу от Лонг-Айленда. Военная база в Бруклине?»
Неужели Партиалы атаковали это место первым? Кира попыталась вспомнить, что узнала о тактике Партиалов на уроках истории, гадая, что могло означать подобное вторжение. Рейды по Северному Побережью были одним делом, но если теперь Партиалы начали уничтожать армейские штабы, то это было подготовкой к полномасштабной атаке. Обезвредить защитные укрепления — и затем беспрепятственно занять остров. Кира внимательно прислушивалась ко всему, что говорило отделение Гару, затем продолжила переключать частоты, прослушивая отрывки переговоров Партиалы, пока, наконец, один из них не привлек ее внимание.
— ...на холм. Снайперы на изготовку.
Кира замерла. Это было сообщение Партиалов, раздалось оно из другого динамика. Все приказы Партиалов исходили из разных приемников, даже те, которые произносил одни и тот же голос, находившийся в одном месте. Они постоянно изменяли свои частоты, чтобы никто не мог подслушать их разговоры, но они не учли параноидальную пресыщенность оборудованием студии Афы. Кира могла слышать все. Партиалы знали, куда направлялось подразделение Гару, и готовили засаду. И только Кире было об этом известно.
Кира потянулась к микрофону, но не обнаружила ни одного — ни ручных, ни спускающихся с потолка, никаких. Она поглядела под пультом, затем заглянула за него. И снова ничего. Как будто Афа специально их удалил, что, как с яростью подумала Кира, было вполне возможно. Мужчина не пытался ни с кем связаться, он только слушал. Собирал информацию.
— ...почти на вершине, здесь на побережье все чисто... — Снова голос Гару. Кира громко выругалась — это был наполовину крик, наполовину стон отчаяния — и бросилась на колени к стопке коробок в углу, стала переворачивать их содержимое в поисках микрофона. Первая коробка оказалась пустой, и девушка отбросила ее в сторону. Во второй были провода — огромная путаница толстых кабелей, — которые Кира выбросила наружу, и, как только определила, что и здесь микрофона нет, откинула все еще не освободившуюся от своих пут коробку за спину. «Я должна предупредить его». Третья коробка была заполнена динамиками, штепсельными вилками и справочниками; четвертая и пятая хранили в себе старые приемопередатчики, полуразобранные на детали. Сзади динамики разразились стрельбой, криками и взрывами оглушающей статики, и Кира, которая как раз просмотрела последнюю коробку и нашла в ней только еще больше проводов, заплакала.
— ...мы под огнем! — кричал Гару. — В нас стреляют с вершины! Я потерял Мёрти и...
Со щелчком и воем статики сигнал пропал, и Кира рухнула на пол.
— Сато! Сержант Сато! Как слышите меня? — В студии раздался голос командующего людей, нечеткий из-за прерывающегося сигнала.
Кира покачала головой, представляя себе Мэдисон и Арвен, одна из которых сейчас овдовела, а другая — осиротела. На самом деле, ничего нового в этом не было — в Ист-Мидоу все уже давно стали сиротами, — но здесь и заключалась проблема. Семья Сато была уникальной, первой вступившей в новое поколение: спустя одиннадцать долгих лет наконец появилась настоящая семья. Она олицетворяла надежду. Потеряв это — услышав, как это произошло, — Кира почувствовала, как у нее разбилось сердце. Она рыдала, лежа на полу, с такой силой сжимая в руках отброшенные ею ранее кабеля, будто они могли утешить ее, защитить, как-то помочь.
Девушка всхлипнула и вытерла нос.
«На это у меня нет времени».
Кира пыталась понять, что делать с информацией, которую она уже обнаружила. Одно было ясно: до того, как сформулировать следующий шаг, ей придется получить больше сведений из записей Афы. Но теперь всем, кого она пыталась спасти, угрожала опасность. Если люди и Партиалы поубивают друг друга до того, как она найдет ответы...
Она заставила себя подняться на ноги, стряхнула путы кабелей. Радиопульт был устроен хаотично, но с ним можно было разобраться. Кира могла определить, какие кнопки к чему относились, какие регуляторы управляли определенными динамиками. Где-то на крыше находилось сборище антенн, подключенных и готовых к использованию; здесь, внизу, на разные частоты были настроены дюжины приемопередатчиков. С таким оборудованием ей были доступны все радиосигналы в радиусе тысячи миль — и даже больше, если в распоряжении Афы действительно было столько энергии, как он заявлял. А как только она найдет микрофон — не если, а когда, — то сможет связаться с домом. В здании должны быть старые микрофоны, а если Афа их все уничтожил, то оставались магазины электроники и стереосистем. Где-нибудь обязательно найдется нужное ей устройство.
Она отыщет его. И использует.
— Мне нужен микрофон.
Афа не был готов к еще одному противостоянию, но времени у Киры не было: люди умирали и она должна была помочь им. Крупный мужчина копался в своих запасах продовольствия, близоруко вглядываясь в полки с банками.
— Я ни с кем не разговариваю, — сказал он. — Я только слушаю.
— Я знаю это, — ответила Кира, — но мне нужно. Партиалы напали на Лонг-Айленд, а у меня остались там друзья. Мне нужно помочь им.
— Я не помогаю Партиалам...
— Я пытаюсь помочь людям, — настаивала Кира.
Кира запустила руку в свои волосы, почувствовав, насколько она устала и вымоталась. Она разрывалась на части даже по такому, казалось бы, простому вопросу: она не хотела, чтобы люди вымерли, однако исчезновения Партиалов она тоже на желала. Ее целью было сохранить оба вида, но теперь, когда начались открытые боевые действия, что она могла поделать?
— Если у меня будет микрофон, то через эту аппаратуру я смогу отправлять им дезинформацию, заставляя всех нарезать круги в погоне друг за другом. Быть может, потом придумаю что-то получше.
Афа нашел банку тушеных бобов и направился к двери.
— Вы не можете помогать людям. Я последний, кто остался...
— Нет, вы не последний! — громко прервала его Кира, вставая на его пути. Афа был больше чем на голову выше ее, и втрое тяжелее, однако он отскочил от нее, будто воздушный шарик, из которого откачали часть воздуха: взгляд направлен вниз, подбородок опущен, плечи сгорблены.
Казалось, он ожидал от Киры удара. Она чуть смягчила голос, но осталась такой-же решительной:
— На Лонг-Айленде проживают тридцать пять тысяч человек, Афа, тридцать пять. И всем им нужна наша помощь, нужны ваши знания. Всё, что вы смогли собрать, им бы очень пригодилось.
Они пытаются излечить РМ, почти ничего о нем не зная, а вам столько всего известно. Насколько я могу судить, где-то находится ключ для производства лекарства от РМ, тайна «срока годности» Партиалов, способ предотвратить войну. Выжило целое людское сообщество, Афа, и они нуждаются в ваших сведениях. — Она твердо посмотрела на него. — Они нуждаются в вас.
Афа чуть не упал, запутавшись в своих же ногах, потом резко повернулся и поковылял в глубь хранилища, намереваясь обойти стеллаж с банками консервов и выйти через следующий проход. Кира тяжело вздохнула и снова стала перед Афой:
— Где находятся микрофоны?
Афа опять остановился, нервно уставившись в пол, затем развернулся и отступил назад.
Кира осталась стоять у двери, зная, что ему неизбежно придется миновать ее.
— Вы не сможете прятаться вечно, — сказала она. — И я имею ввиду не только эту комнату, а весь мир в целом. Мы должны двигаться вперед или назад, что-то делать. Вы собрали всю эту информацию, и вы могли бы показать ее кому-нибудь. Давайте так и сделаем.
— Некому ее показывать, — откуда-то из-за стеллажей с консервами и куч коробок раздался голос Афы. — Я последний выживший человек.
— Знаете, о чем я подумала? — спросила Кира, еще больше смягчив голос. — Я думаю, что причиной того, что вы настаиваете на этом, является ваш страх встречаться с кем-либо. Если все люди мертвы, значит, не с кем говорить, некому помогать и некого разочаровывать.