Похищение в Сингапуре - Жерар Вилье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чего вы хотите? – спросил он, отступая.
Острие углубилось на несколько миллиметров в его кожу, снова вызвав колющую боль. Они почти подошли к двери номера, продвигаясь, как два сиамских близнеца – так, что Малко ощущал дыхание Линды на своей шее.
– А вы думали, что меня уже держат на Робинсон-роуд? – промолвила она тихо.
Он сразу понял причину ярости китаянки. Она считала, что он выдал ее.
– Но я вас не выдавал, – запротестовал он. – Это вы решили меня похитить. Эта девушка...
Они остановились, прижавшись к стене.
– Вы лжете, – отрезала Линда. – Уголовная полиция арестовала сегодня вечером трех моих девушек. Она меня разыскивает. Вы там сказали, что я попыталась вас похитить...
Ее плоское лицо горело ненавистью, толстые губы дрожали. Малко чувствовал, как кровь бьется у него в висках. Он услышал, как снова хлопнула дверца лифта. Если кто-то появится, Линда успеет заколоть его и убежать.
– Эта девушка пришла от вас, – сказал он. – У нее на бедре была бабочка, переводная картинка. В полиции мне сказали, что так у вас принято, что нет никакой татуировки. Это они говорили про вас, а не я. Мы можем объясниться. Пройдемте в мою комнату.
Линда гневно воскликнула:
– Негодяй! У вас там телохранитель! Вы думаете, что я не знаю!
Какая-то парочка вышла из лифта и направилась спокойно в свой номер.
– Я не причиню вам никакого зла, – сказал Малко. – Ничего не случится, если я его не позову. Идемте.
Медленно он продвигался в номер вместе с Линдой, которая словно приклеилась к нему.
Как только они вошли, Линда окинула взглядом комнату, отодвинулась и одним прыжком оказалась возле чемодана Малко, быстро выпотрошила его и вытащила оттуда ультраплоский пистолет. Она дослала патрон в патронник и навела пистолет на Малко, скверно улыбнувшись.
– Это еще лучше, чтобы убить вас, – сказала она.
Малко повернулся к ней, стараясь сохранить хладнокровие. За дверью Ибрагим, наверное, спал.
– Линда, – повторил Малко, – я не выдавал вас полиции. Это вы подослали одну из ваших девиц, чтобы похитить меня. Почему вы предали меня?
– Я вас не предавала, – отрезала она, не опуская пистолета. – Это вы меня выдали полиции.
Этот диалог глухих грозил кончиться пулей в голове Малко.
– Девица, которая подошла ко мне, была очень высокой, – сказал он, – с длинными волосами и пятном на левом глазу. Но я не знаю даже ее имени. Она мне только сказала, что пришла от вас:
У него было такое впечатление, что он нанес удар Линде. Она опустила дуло пистолета. Изумление промелькнуло в ее черных зрачках. Она нервно спросила:
– Вы уверены, что у нее было пятно на глазу?
– Уверен.
Линда смотрела на него, явно застигнутая врасплох. Ему казалось, что он видит, как движется в ее мозгу какая-то мысль.
– Расскажите мне все, – сказала она, – с самого начала.
Малко возможно подробнее изложил ей все, что произошло. Он описал тех, кто напал на него. Постепенно гнев снова отразился на лице Линды. Но теперь уже не против него. Наконец она резко бросила пистолет на постель.
– Это Ай Ю, – сказала она. – Девушку звали Чанг. Она была его любовницей. Я узнала ее из-за глаза. Ей обожгли его.
– Ай Ю – это тот, кто выслеживает Лима? – уточнил Малко.
– Да, – сказала Линда. – Мне сказали, что он пытался его похитить не так давно. И что именно поэтому Лим прячется. Это люди Ай Ю убили Маргарет.
– А гробовщик? – спросил Малко. – Он тоже состоит в банде Ай Ю?
– Нет, – сказала Линда. – Но Саго-стрит входит в зону, где орудует Ай Ю. Старика запугали, пригрозили кислотой. Если бы кое-кто не вмешался, чтобы спасти вас, то никто бы вас уже никогда не увидел. Они действовали без всякого риска. Они хотели схоронить вас живого на китайском кладбище...
– А полиция знает о связи этой Чанг с Ай Ю?
– Разумеется, – сказала Линда.
Теперь у Малко было подтверждение того, что он предполагал. Полиция действовала заодно с бандитами.
– Но если вы не вмешивались ни с той, ни с другой стороны, то кто же тогда меня спас? – спросил Малко.
Линда села на кровать, погладила пальцами черный ствол пистолета, размышляя и хмуря лоб. Потом она снова подняла свои бесстрастные агатовые глаза.
– Я не знаю, – призналась она. – Если бы это были члены какого-либо тайного общества, то я бы знала об этом. Я уже пыталась выяснить. Мои девушки разговаривали с людьми на Саго-стрит. Ваши спасители были не местные. Возможно, это были коммунисты. Только они так дисциплинированны и обучены драться, если не считать членов тайных обществ.
– Коммунисты?
После откровений Сакры Убин это было уже слишком. Почему китайские коммунисты должны были вмешаться, чтобы спасти жизнь агенту ЦРУ, рискуя даже своей жизнью? Малко перебрал в уме все эти загадки, все странности, которые громоздились одна на другой. Ему казалось теперь, что он видит лишь одну совсем небольшую часть какого-то огромного айсберга.
– Как вы думаете, придет Лим на похороны дочери?
Линда посмотрела на Малко так, словно тот сказал нечто чрезвычайно непристойное.
– Конечно, в противном случае он совершенно потерял бы авторитет. Впрочем, если они ее так пытали, то не только для того, чтобы заставить ее говорить. Они могли бы ее похитить. Оставив ее в таком состоянии, они снова бросили ему вызов.
Жестоко и просто. Но Малко не понимал, какое место занимала сингапурская служба безопасности в этом сведении счетов между китайцами.
Линда с горечью заметила:
– Мне не следовало помогать вам. Теперь меня разыскивает полиция. Теперь они посадят меня в лагерь, обвинив в похищении иностранца. И этот мерзавец Ай Ю возьмет в свои руки все мои дела. Он давно уже стремится к этому.
Малко пристально посмотрел на Линду. Она была одним из тех немногих лиц, которые могли помочь ему. Не считая Сани.
– Линда, – сказал он, – найдите мне Лима, и я обеспечу вам защиту от сингапурской полиции.
Линда иронически покачала головой.
– Вы обеспечите защиту? Через несколько дней вы уедете. А они схватят меня и пошлют гнить на какой-нибудь остров.
– Я постараюсь вам помочь, – повторил Малко. – Я работаю на американские спецслужбы.
Он внезапно решил раскрыть свою принадлежность к ЦРУ. В конечном счете на иерархической лестнице «Компании» он стоял выше, чем простой исполнитель. Он имел право открыть свое истинное положение. И ему нужна была Линда. Особенно с того момента, как он узнал о противодействии сингапурских властей.
Китаянка посмотрела на него так, словно у него из ноздрей вырвался огонь.
– Вы действительно американский шпион? – недоверчиво спросила она.
– Я не шпион, – поправил ее Малко. – Я занимаюсь некоторыми деликатными делами.
– А вы можете мне это доказать? У вас есть документ?
Он улыбнулся. Впервые за все время разговора. До этого он был уверен, что Линда может его убить.
– Линда, – сказал он, – у вас есть удостоверение, что вы принадлежите к «бабочкам»?
Ответ не успокоил ее.
– Тогда откуда я узнаю, что вы говорите правду?
– Мы можем вместе встретиться с ответственным человеком моей службы по Сингапуру. Он остается здесь. И он обеспечит вам защиту.
Линда выпрямилась.
– Я люблю американцев. Они богаты, но часто бывают глупы. Я хочу вам помочь. Но нужно, чтобы вы сразу же обеспечили мне защиту. В противном случае сингапурская полиция меня арестует.
– Я урегулирую это завтра утром, – успокоил ее Малко, надеясь в глубине души, что Джон Кэнон действительно сможет что-то сделать для нее. Подобные сделки входили в перечень тех небольших услуг, которые агенты могут оказывать друг другу.
– Нужно прежде всего убрать Ай Ю, – проговорила Линда. – Иначе он найдет Лима и убьет его. Завтра я узнаю, где находится Лим. Даже если он не придет на похороны.
– Как вы это узнаете?
Она скупо улыбнулась.
– Мы должны привести ему девочку. Она доставлена из Джакарты специально для него.
Значит, Линда знала больше, чем показывала... Но он не испытывал особого желания участвовать в ее борьбе против соперника.
– У нас нет времени убрать так быстро Ай Ю, – сказал он. – Мы вместе будем на похоронах. Даже если Тонг Лим будет там, вы получите свои сорок тысяч долларов.
Линда покачала головой.
– Вам нужно, чтобы я пришла в любом случае, потому что Ай Ю попытается убить Лима на похоронах.
Глава 14
Бумажные драконы колыхались в жарком, липком воздухе над процессией, протянувшейся почти на целый километр по улице Букит Тимах словно разноцветная змея, хвост которой еще не достиг круглой площади Скоттс-роуд. На другой стороне канала, разделявшего два шоссе, люди останавливались, чтобы посмотреть на этот величественный кортеж.
Двигаясь с подобающей неторопливостью, шумная и бесконечная похоронная процессия, провожавшая Маргарет Лим, полностью перекрыла единственную дорогу, ведущую в сторону Малайзии. И было похоже, что надолго, ибо кладбище, куда она направлялась, находилось в десятке километров от центра Сингапура. Все служащие предприятий Тонга Лима сочли своим долгом быть здесь, набившись в грузовики, старые автобусы и частные машины. Малко с бьющимся сердцем смотрел, как приближается первый автомобиль – огромный грузовик, открытый кузов которого утопал под венками, лентами и драконами, покрывавшими гроб. Он поставил свой «датсун» возле группы высоких зеленоватых зданий, выходивших на Букит Тимах.