- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изгнание в Индию - Арам Тер-Газарян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сыщики выяснили, что она самая что ни на есть настоящая сумасшедшая преступница. Ее изловили в Бомбее. Она действительно покушалась на жизнь мужа. Более того, управление здравоохранения отправило в больницу целую роту психиатров, и они признали всех, содержащихся там женщин душевнобольными. Детективов, расследовавших это дело, уволили из полиции, потому что они решили сделать на всей этой истории себе имя. А газету суд оштрафовал на десять тысяч франков.
– Интересная развязка. И что дальше? – заинтересовался второй.
– Выяснилось, что преступница перед побегом жестоко убила троих охранников, еще одну больную и помощника главного врача больницы. Причем, как – сожгла их заживо в помещении морга.
– Ничего себе!
– А что же касается наследства отца, то оно составляло всего три тысячи фунтов. Сотрудники банка признались, что сыщики из Скотланд-Ярда грозили посадить их родных, живущих в Англии, под надуманными предлогами. А мужа отпустили. Он вернулся дальше управлять своим оружейным заводом.
Анна, собиравшаяся выйти в коридор, чтобы пройти в вагон-ресторан, застыла в купе, держась за ручку двери.
Простояв так еще много времени, она села на диван и просидела так, не двигаясь, несколько часов. Она опять оказалась вне закона. Более того, Кларк и те, кто над ним, перевернули все с ног на голову.
«Видимо, за меня выдали, какую-нибудь бродяжку, которая и рада была попасть в больницу на полный пансиона», – это была первая законченная мысль, которая возникла у нее в голове впервые за много часов после услышанного.
«Мы совершили с тобой серьезную ошибку, Аравинда, – подумала она. – Теперь мне деваться точно некуда – буду биться до последнего».
Она достала из саквояжа список сослуживцев старика, тетрадь для записей, перо, чернила, и принялась строчить письма.
«Уважаемый, мистер! Вам привет от Аравинды из Бангалора. Вашего друга и сослуживца по Индийской компании. Он просил вам передать, что с теплотой вспоминает те добрые дни, и передал через меня вам небольшой сувенир».
Анна задумалась и закончила первое письмо: «Я прибуду в Манчестер только поздней осенью. Прошу, если у Вас возникло желание получить подарок от своего давнишнего друга, отправить ответ на главный Лондонский почтамт, на имя мистера Макхогена».
* * *Поздней январской ночью, когда погрузившийся в черную тучу тумана и угольной гари, весь Лондон тихо спал в прогретых железными печками и каминами комнатах, мелкий зимний дождь громко стучал подмерзшими каплями по крышам домов, в большом особняке на окраине Мэрилебона, окруженном огромным густым садом, загорелся свет. Никто, кроме связанной прислуги не слышал выстрела, раздавшегося в одной из комнат этого дома.
– Мерзкий подонок! – кричала Анна. – Я разорву тебя на части!
Она прыгнула на кровать, и вне себя от бешенства начала колотить испуганное лицо оружейного магната. Двое пожилых мужчин оттащили ее.
– Тихо, мисс Лансер, не губите свое здоровье такими переживаниями! – приговаривали мужчины.
Еще один молодой стоял у дверей спальни с пистолетом наготове.
Внизу шестеро молодчиков. Все они, вместе с юношей, стоявшим в спальне, были сыновьями двух мужчин, удерживавших Анну. Это были сослуживцы Аравинды. Только они из всего длинного списка оказались живыми или в силах пойти на такое серьезное предприятие. Тем, кто был уже слишком стар, или показался Анне не вполне надежным, она от имени скончавшегося, хоть никогда и не существовавшего капрала Макгохена, передала дешевые сувениры, которыми были полны лавки колониальных торговцев.
Убедившись, что Мик Луин и Рори Банз, находившиеся на грани нищеты, могут согласиться, она наняла детектива следить за ними. Оба оказались простыми работягами, кое-как устроившимися в Англии после возвращения со службы без денег. Луин работал на ткацкой фабрике наладчиком станков в Вулверхэмптоне, а Банз кое-как сводил концы с концами, торгуя разной утварью для хозяйства в пригороде Бристоля. Они не пили и уже имели взрослых сыновей. Оба жили на грани нищеты и были сильно обижены на жизнь.
Без предупреждения она приехала к каждому, и показала письмо Аравинды и их совместную фотографию из Гонконга. В письме говорилось, что Анна знает, как можно отомстить Кларку, не привлекая при этом внимания полиции и его сослуживцев.
И Мик, и Рори почти не раздумывали над предложением Анны. А получив от нее по тысяче фунтов аванса, полностью доверились ей.
Накануне отъезда Дэвида в путешествие по Африке, Анна со своими новыми друзьями пробралась в дом Дэвида. Они связали прислугу, и поднялись в спальню, где спал Дэвид. Его привязали к кровати, а рот заткнули кляпом.
– Подонок! – кричала Анна. – Подонок! Ты убил десять лучших лет моей жизни! Будь ты проклят со своей плантацией и со своими друзьями!
Она сделала паузу, чтобы отдышаться. Мужчины отпустили ее. Открыв большую кожаную сумку, она достала оттуда пистолет.
– Говори, где Ева! – хриплым голосом потребовала она.
Дэвид замотал головой.
– Не знаешь?!
Дэвид кивнул. Анна выстрелила ему в ногу. Дэвид взвыл от боли.
– Тебе больно?! – Анна снова потеряла контроль над собой. – А мне каково было?! В той комнате! Когда меня таскали за ноги по двору эти сволочи! Когда я сползала по веревке в пропасть!
Она отбросила пистолет и прыгнула на Дэвида, молотя и царапая его лицо. Сейчас, когда она дала небольшой выход своим эмоциям, ей стало полегче. Мик и Рори отпустили ее.
– Или ты говоришь, где Ева и Кларк, и показываешь, куда дел свои деньги, или вместо тебя по поддельному паспорту поедет путешествовать кое-кто другой, – сказала она.
Дэвид задыхался – кровь, хлынувшая из его носа, засохла и он не мог дышать.
– Дэни, вытащи кляп у этого героя, – сказал сыну Рори.
Юноша подошел и выдернул тугой тряпичный узел изо рта Дэвида. Тот несколько секунд прерывисто дышал.
– Ева в Париже, – наконец выдохнул он.
– Где?
– Где-то в домах на Елисейских полях. Живет в квартире.
– Кларк?
– В Нью-Йорке. Его найти просто. Он – известный финансист.
– Деньги! – крикнула Анна.
– Здесь только двадцать тысяч.
– Деньги, я сказала! – начала снова выходить из себя Анна.
– Вас могут услышать, мисс Лансер, – сказал Мик.
Анна успокоилась.
– В банке, Анна, – сказал Дэвид.
– Не смей произносить своими погаными губами мое имя! – еле сдерживая ярость, сказала Анна. – Сколько там?
– Полтора миллиона триста одиннадцать тысяч семьсот четыре фунта сорок пять пени.
Рори присвистнул.
– Ничего себе денежки, – вторил ему Мик.
– Пиши доверенность на право перевода, – приказала Анна.
Она достала из папки, лежавшей в сумке, листок гербовой бумаги с печатью и подписью главы Нотариальной конторы Лондона.
Дэвиду перевязали ногу, чтобы он не потерял силы от потери крови, и усадили за стол, привязав лодыжки и спину к ножкам стула.
– Пиши по этому образцу, – Анна положила перед бывшим мужем исписанный листок.
Дэвид покорно переписал все на нотариальный лист, взял со стола нарукавник и громко высморкался в него.
– Надо же. Баснословно разбогатев, ты приобрел новые привычки… – съязвила Анна.
– Тебя поймают.
– Не твое дело. Где драгоценности?
– В сейфе. Ключ за второй створкой шкафа в прихожей. Открой, на стыке двери увидишь желтый шуруп. Нажми на него – ключ выпадет.
– Мик, проверьте, – попросила Анна. – Какие еще ценности есть в доме?
– Пройдись, посмотри, – тихо сказал Дэвид. – Ты убьешь меня?
– Я оставлю тебя жить, – твердо ответила Анна.
От ее слов ему стало жутко.
В коридоре послышались шаги Мика.
– Так и есть! – весело сказал он, подбрасывая ключ в руке.
Он передал его Анне, и она открыла сейф.
Кроме двадцати тысяч фунтов в сейфе лежали акции стоимостью в шестьдесят тысяч фунтов, несколько футляров с жемчужными браслетами редкой красоты и три тугих мешка с бриллиантами.
– На кровать его, – сказала Анна.
Его снова положили на спину, но на этот раз крепко связали по ногам и рукам так, чтобы он не смог даже пошевелиться.
Когда дело было сделано, Анна снова взяла в руки пистолет.
– Ты приговариваешься к смерти! – громко сказала она.
Раздалось шесть выстрелов и щелчки – в револьвере закончились патроны.
Анна с наслаждением смотрела на испуганное, полубезумное лицо Дэвида. Он пока еще не успел осознать, что ни одна пуля не попала в него.
Анна достала из сумки чистый лист бумаги, подошла к столу и написала своим красивым витиеватым почерком: «Правосудие совершено Анной Лансер». И поставила свою подпись. Затем она прикрепила булавкой этот листок к внешней стороне двери и вернулась к кровати.
Дэвид уже был в состоянии понимать, что происходит.
– Как видишь, я держу свое слово, – с сарказмом сказала она.
– Заткните ему, пожалуйста, рот Роналд, – попросила она Рори.
Когда кляп снова оказался во рту Дэвида, Анна с сообщниками вышла из комнаты.

