К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ХРАНИТЬ – Соседушка, батюшка, храни нашу коровушку. Слова, которые говорили при покупке коровы, заводя её во двор. Если только купили корову, надо знать, какая до этого корова у вас была, масть, а то может и не повестися. И говоришь вот, например, любые простые слова: «Соседушка, батюшка, храни нашу коровушку», – перекрестить обязательно святой водой (пос. Пожва Юсьв.).
ЧУР – Чур, моя, чур, Богова. Паремия, которую произносят, когда найдут первую ягоду. Перву ягоду найдёшь, надо было зачуритъ: «Чур, моя, чур, Богова» (пос. Сёйва Гайн.).
ШЕРСНАТЫЙ – Шерснато-мохнато! Пожелание стригущему овцу.
ШЁРСТКА – Шёрстка на овечку! Пожелание стригущему овцу (д. Кормино Караг.).
ШУБА – Тебе шубка, мне зипунок. Слова, которые произносят, когда отпускают овечку после стрижки. После стрижки, перед тем как отпустить, гладили овцу шерстью по спине и говорили: «Тебе шубка, мне зипунок» (пос. Сёйва Гайн.).
Промысловые паремииБАГОР – Сто на багор (нашим)! Пожелание рыбаку.
ВСЯКИЙ – На ссяку – рыба всяка. Слова, которые говорятся при «вызывании» клёва; произнося их, рыбак должен помочиться в реку.
ДАТЬ – Дай Бог полон хрушких и мелких. Пожелание рыболову. Пётр-Павел пророк, дай мне рыбы на пирог. Слова, которые говорятся перед забрасыванием снасти (д. Мысы Гайн.).
ЕСТЬ – Рыба-рыба, ешь мою плешь. Паремия произносится перед началом рыбалки (пос. Н. Светлица Кос).
ЛЕШАЧОК – Лешачок в сачок! Пожелание рыбаку.
МЯСО – Мясо мясонятам, кожа коженятам. Шутливое пожелание неудачи охотнику. Кто и скажет по дороге охотнику – мясо мясонятам кожа коженятам (г. Чердынь).
НАЛИМ – Два налима проплыли мимо. Комментарий по поводу неудачной рыбалки (используется и как отговорка при нежелании рассказать об улове).
ПЛАВАТЬ – Рыба плавает по дну, не поймаешь ни одну. Об отсутствии клёва.
ПОЙМАТЬ – Поймал я язя (щепку) и есть нельзя. Ответ на вопрос о том, какая рыба ловится.
ПОПАСТЬ – Не та попала (попала, да не та) (шутл.). Приговорка, которая произносится при поимке рыбы, а также животных на охоте, чтобы не спугнуть удачу. Ах, хороша рыбка, не та попала… (с. Трушники Чернуш.). Поймашь рыбу, дак не надо радоваться. Скажи только – попала, да не та (с. Усть-Зула Юрл.).
ПУХ – Ни пуха, ни пера, ни рыбки, ни хвоста! Шутливое пожелание идущему на рыбалку. Мужик пойдёт на рыбалку, я говорю: «Ни пуха, ни пера, ни рыбки, ни хвоста» (с. Калинино Кунг.).
РОГА – Ни рогов, ни копыт (шутл., совр.). Пожелание удачи охотнику. Поехал на лося, друзья тебе: «Ну, ни рогов, ни копыт» (г. Пермь).
РЫБА – Аовящему рыба ловиться, а завидящему на берегу задавиться. Пожелание рыболову. На ссяку – рыба всяка (на ссаньё – окуньё, на пердёж – рыба ёрш). Слова, которые говорят на рыбалке, когда мочатся в воду на «удачу». У рыбаков тоже бывают всякие слова-те: на ссяку – рыба всяка, на ссаньё – окуньё, на пердёж – рыба ёрш (пос. Н. Светлица Кос). Рыба в лов!//Рыба в сак!//Рыба (рыбочка) на уду (на удочку)! // Рыбка на носок! Пожелание рыбаку. Рыба в ловушку! Пожелание рыбаку на реке. Я иду по берегу, Павел сидит уже, я ему: «Рыба в ловушку!» (с. Уинское). Рыба в воду, чёрт на уду, кривохвостик на крючок. Пожелание рыбаку (г. Оханск). Срывается всегда крупная рыба, а ловится мелкая (шутл.). Слова, которыми комментируется «сход» с крючка крупной рыбы.
ТУГОЙ – Тугой лески! Пожелание рыбаку (г. Кунгур).
Паремии, связанные с посещением баниБАНЮШКА – Матушка-банюшка, Соломея-парушка, пусти-ка меня попариться, помыться, попарить себя. Слова, которые говорятся перед тем, как войти в баню. Баню истопишь, спрашивайся: «Матушка-банюшка, Соломея-парушка, пусти-ка меня попариться, помыться, попарить себя». Также говорится: «Кто банюшку топил, кто водичку носил, доброго здоровья, а тебе, банюшко, долгого стояния» (с. Карагай).
БАНЯ – Банюшка-матушка, спасибо, помыла-попарила. Слова, которые говорятся после бани. Из бани уходишь, надо говорить: банюшка-матушка, спасибо, помыла-попарила (д. Живые Кудымк.).
БЕЛЕНЬКО – Беленько мыться! Пожелание идущему в баню.
ВЕНИК – Веник, веник, ты неси с меня все болезни. Слова, которые говорятся в бане. Веники в баню в один день надо делать, враз, шестого июля. Это лечебные веники, сера на них ещё. Первый веник ещё, как попарятся, так через голову на баню кидали со словами: «Веник, веник, ты неси с меня все болезни». Его бросали потом, и он весь год лежит (д. Келич Юрл.).
ВОДА – Вода сошла, худобу снесла с ангелёночка (имярек). Слова, которые приговаривают при окатывании ребёнка водой во время купания. Вода сошла, худобу снесла с ангелёночка – туто имя назовут (д. Комарово Чернуш.). С гуся вода, с лебедя вода, с моего сына (дочери) нет и следа. Слова, которые говорят по окончании мытья в бане. Обкачиваю маленьких в бане и говорю: «С гуся вода, с лебедя вода, с моего сына нет и следа» (с. Ленек Кунг.). С гуся вода, с лебедя вода, с раба божия худые дела! Пожелание при обливании водой в бане. Чтоб банник не взял тебя, вымоешься, обольёшься со словами: «С гуся вода, с лебедя вода, с раба божия худые дела» (д. Рогали Сол.). С гуся вода, с сыночка худоба! Говорят в бане при обливании.
ГОСПОДИ – Господи, благослови, Бог, помыться, побелитъея, дай, Бог, леготы. Слова, которые говорятся в бане. Первый веник на баню бросают под крышу. Возьмут скажут: «Господи, благослови, Бог, помыться, побелитъея. Дай, Бог, леготы» (д. Дубровка Юрл.).
ЖАР – Жар (пар) в баню (бане)! Пожелание тому, кто идёт в баню; моется, парится. Которы ведь не любят париться, у меня вот давленье, дак мне жар-от без разницы. А кто парится, дак тому пожелашъ: «Жар в баню!» (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Жар в бане! – говорят, если кто моется дак (с. Губдор Краснов.). В бане моются, заходишь, дак пар в бане, говорят (пос. Тюлькино Сол.).
ИДТИ – Иди, прогревайся да сил набирайся! Пожелание идущим в баню. Я в первый жар не хожу, давай ты иди, прогревайся да сил набирайся! (д. Пож Юрл.).
ИСТОПИТЬ – Матушка-банюшка, истопить тебя, попариться, помаять тебя. Слова, которые произносятся перед тем, как затопить баню. Пойдёшь баню топить, говори: «Матушка-банюшка, истопить тебя, попариться, помаять тебя» (с. Карагай).
ПАР – С лёгким паром, с мокрым пупом! (шутл.). Пожелание пришедшему из бани. Намылся? Ну, с лёгким паром, с мокрым пупом, с чистой ж…пой! (с. Трушники Чернуш.). С лёгким паром, с тяжёлым угаром! Пожелание пришедшему из бани. Мужик из бани пришёл, я ему стопочку налила, говорю: «Ну, хозяин, с лёгким паром, с тяжёлым угаром!». А он и говорит: «Смеёшься, а я ведь и правда, маленько угорел» (с. Тауш Чернуш.). Пару без угару. Пожелание идущим в баню. А в баню чё, бельё дашь да скажешь: «Пару без угару» (с. Леун Окт.).
ПАРИТЬСЯ – Паръся, жарься, на чужих не зарься! Пожелание идущим в баню. У меня внук пошёл в баню, а я ему говорю: «Парься, жарься, на чужих не зарься». Он хохочет, скоро жениться будет, уже и невеста есть (с. Лидино Окт.). Парьтесь-мойтесь, грехов не бойтесь! (шутл.). Пожелание идущим в баню. Девки, в баню пора. Бежите, парьтесь да мойтесь – грехов не бойтесь (с. Тис Суке).
ПОМЫТЬСЯ – Батюшко-парушко, Соломея-бабушка, пусти нас помыться, побелитъея, погреться, попариться. Слова, используемые перед тем, как войти в баню (д. Прокино Караг.).
ТОПИТЬ – Кто банюшку топил, кто водичку носил, доброго здоровья, а тебе, банюшко, долго стояния. Слова благодарности за баню. Баню истопишь, спрашивайся: «Матушка-банюшка, Соломея-парушка, пусти-ка меня попариться, помыться, попарить себя». Также говорится: «Кто банюшку топил, кто водичку носил, доброго здоровья, а тебе, банюшко, долго стояния» (д. Перино Караг.).
Благодарности, пожелания, уверения, отказыБАТЮШКО – Батюшко Бог, истинной Христос. Уверения в правоте, божба.
БОГ – Праю Бог. Уверение в истинности сказанного. Праю Бог, не виновата я! (г. Чернушка).