- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже на что-то из страшноватых сказок, — кивнула в ту сторону Дарайя.
— М-да? Не замечал… — взглянул в окно Дан. — В детстве мне было совсем не страшно.
Поняв, что именно туда они и направлялись, девушка смущенно взглянула на мужчину:
— Ой, извини! Я думала, твоя мама живет в этом городе.
— Ну, сперва появился замок Финерай, а потом уже местные деревеньки расширились и образовавшийся поблизости городишко назвали Финерайбан.
— Подожди, но ведь твоя фамилия… — удивленно протянула Дарайя, полагавшая, что общается с обычным человеком, уж точно не наследником какого-то древнего рода, к которому ещё и замок прилагается.
— Ну да, — кивнул тот. — Я не афишировал в Академии… Зачем?
— Хм… А зачем остальные всячески демонстрировали свою родовитость и богатство?
— Ну, богатство, может быть… — задумчиво произнес Дан. — А вот про кичащихся происхождением аристократов я что-то не припомню. Воспитание, знаешь ли…
— Возможно, — напряглась девушка, судорожно пытаясь воскресить в памяти этикет и принятые в подобном обществе темы разговоров.
Да уж, она надеялась отсидеться несколько дней недолгих зимних каникул в маленьком домике с простой и милой женщиной, какой ей представлялась мама Дана. Но теперь… Теперь же ей предстояло сложное общение с леди, которая наверняка заметит и отсутствие идеальных манер, и далеко не роскошный гардероб девушки, которая взяла с собой только пару простых платьев, решив, что в случае расставания с Эйдириком, она позже заберет остальные свои вещи… Но об этом думать было очень больно, почти невозможно. "Если бы не эти его секреты…" — с горечью размышляла пригорюнившаяся Дарайя.
Вскоре возникшие перед экипажем въездные ворота замка как будто отсекли собой волнения, связанные с нелепой ссорой, выпустив на волю совсем другие переживания, что было даже неплохо, учитывая, как она рассталась с любимым, что успела сказать сами, и что услышала в ответ. Нет, он не успел ей наговорить ничего такого уж страшного, но ведь и не попытался удержать, дал уйти, а это даже красноречивее слов.
Глава 31
Родовое гнездо семейства Финерай оказалось настоящей крепостью, со рвом, наполненным чуть застоявшейся и потому источавшей на самые приятные ароматы водой, через который можно было перебраться только по узкому, всего на одну повозку, мостику, упиравшемуся в высокую арку с подъемной решеткой. В данный момент единственный вход в замок был гостеприимно открыт, решетка чуть нависала сверху, ощетинившись торчащими в сторону чужаков острыми коническими шипами. К счастью, внутри крепость была намного светлее, часть стен была увита карабкающимися вверх плетистыми розами, которые уже начали формировать бутоны в преддверии довольно близкой весны. Да и сам особняк, расположившийся внутри большого двора, окруженного крепостными стенами, оказался симпатичным зданием из розоватого камня. А высокие окна были застеклены разноцветными витражами, по всей видимости, изображавшими славные деяния предков Данкура.
— Мальчик мой! — к остановившейся повозке быстрым шагом устремилась ещё не старая женщина, внешность которой сразу указывала на явное родство с юношей. — Ах, я и не рассчитывала увидеть тебя до лета!
— Добрый день, — смущенно пробормотала Дарайя, как только мать выпустила сына из объятий.
— И вам доброго дня, — внимательно оглядела девушку Ниттайя Финерай. — Полагаю, вы родом из Лурбии?
Дарайя провела рукой по не успевшим достаточно отрасти с лета волосам, в очередной раз выдавшим её происхождение.
— Да, мои родители живут недалеко от столицы. А я уже четвертый год учусь в Тербийской Академии. Меня зовут Дарайя Нелурис.
— Её наставник сам Мерлинат! — вмешался в разговор Данкур. — Дари, познакомься, это моя мама, Ниттайя Финерай.
— Прелестно, прелестно… — проговорила его родительница, улыбнувшись одними губами, и приглашающе повернулась в сторону дома. — Вам покажут ваши покои, милочка. А через полчаса ждем к обеду. Надеюсь, вы успеете привести себя в порядок к этому времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дарайя вспыхнула, поняв намёк на запылившееся и помятое платье, не уложенные в затейливую, как у хозяйки, прическу волосы. Да и вообще, почувствовала себя какой-то самозванкой, тайком пробравшейся в приличный дом и пойманной с поличным.
— Мама, нам пришлось срочно выехать, Дари не успела захватить достаточное количество вещей с собой. Да и вообще, как-то всё спонтанно вышло… Может, ты подберешь что-нибудь из одежды? Я виноват, не дал ей времени собраться, практически похитил из Академии.
— Ну что же… — скептически оглядела девушку Ниттайя. — Я пришлю к вам свою горничную с нарядами, милочка.
Это “милочка” снова резануло слух, как и довольно фамильярное “Дари” от Данкура. Но Дарайя решила, что просто не привыкла к местным особенностям. Возможно, это проявление Нербийского радушия. Хотя общий тон родительницы Даны сложно было назвать радушным, в нём чувствовалась снисходительная нотка, которой аристократка сразу обозначала разницу в положении своей семьи и нежданной гостьи.
Присланные наряды однозначно шились для яркой брюнетки, каковой и была мать Данкура. Все эти темно-красные, насыщенно-синие и зеленые платья не слишком подходили к нежной внешности Дарайи. Но выбирать не из чего, девушка отложила в сторону слишком уж яркие и расшитые золотом варианты, остановившись на синем платье с серебристой отделкой.
Обед оказался настоящим испытанием. Хоть девушку и обучали этикету, но в повседневной жизни, особенно в Академии, она редко встречалась с идеальной сервировкой и таким количеством столовых приборов. Приходилось вспоминать заученное когда-то, иногда тайком подсматривая за Данкуром, который без малейших затруднений вёл себя за столом, как и положено настоящему наследнику славного древнего рода. Его мать пару раз поймала взгляд девушки и чуть заметно усмехнулась, глядя ей в глаза, заставив ту вспыхнуть и потерять остатки аппетита. “К счастью, это ненадолго” — подумала Дарайя, поднимаясь из-за стола вслед за хозяйкой, наконец-то прекратившей эту пытку, называемую обедом.
— Твой дядя обещал заехать завтра. Возможно, даже на пару дней задержится, — сообщила Данкуру мать перед тем, как тот отправился знакомить с замком свою гостью.
— Прекрасно! — ответил юноша. — Я хотел познакомить его с Дари.
— Кхм… — чуть скривилась Ниттайя. — Ты уверен, что у твоего очень занятого дяди…
— Уверен, — перебил её Данкур. — Я уже говорил с ним по этому поводу.
— Прелестно, прелестно… — пробормотала его мама.
А Дарайя подумала, что эта присказка — ”прелестно” — звучит в её отношении уже не в первый раз. И очень похоже, что общий смысл выражения слегка отличается от общепринятого. Ей показалось даже, что за вежливыми словами спряталось завуалированное оскорбление, тем более неприятное, что формально и придраться не к чему, но сам тон… да и общий контекст применения…
В общем, девушка порадовалась, что давно не влюблена в Данкура и общение с его мамой не так сильно ранит её, как это могло бы быть всего год назад. А сам юноша не обратил внимания на напряженную атмосферу, сгущавшуюся между двумя женщинами. Он предвкушал одобрение, которым дядя точно наградит его завтра, увидев, как быстро умудрился племянник выполнить поручение. И хоть пока отношения с Дарайей не вернулись к прежним, но и соперник, Эйдирик, практически устранён. Осталось только не допустить откровенного разговора этого Рика с девушкой, способного всё прояснить между ними и создать новые трудности Данкуру. А вот с этим как раз дядя и поможет, что-нибудь посоветует наверняка.
Задумчивый Дан водил такую же задумчивую Дарайю по крепости, привычно рассказывая легенды о своих предках. Та кивала, не особенно вслушиваясь. А наблюдавшая за ними издалека Ниттайя пыталась понять, кем же приходится сыну эта нахалка, посмевшая нагрянуть так внезапно, без приличного гардероба и украшений. И ведь на искательницу богатого и родовитого мужа не похожа, даже не пытается изобразить восхищение Данкуром, как большинство подобного рода девиц. Ну что же, вполне возможно, что она умнее, чем кажется, а значит, опаснее для мальчика. Эти мысли заставили женщину нахмуриться. “Хорошо, что брат завтра приедет, он поможет защитить мальчика от наглой и ушлой девицы” — подумала Ниттайя и складка между бровей разгладилась, возвращая женщине прежний моложавый вид.

