- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикая девочка. Записки Неда Джайлса, 1932 - Джим Фергюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я пришел не помогать белоглазым, – ответил Альберт. – Я здесь потому, что мать попросила меня приглядеть за дедушкой.
Джозеф Вейлор улыбнулся:
– За мной не нужно приглядывать, – проговорил он, – а уж тем более мальчишке, который вырос в резервации.
– Этой зимой несколько белоглазых из Дугласа приехали в Мескалеро, – рассказал Альберт. – Они повесили на доске объявлений листок, в котором приглашали апачей-разведчиков стать проводниками для экспедиции в Мексику. Они спрашивали людей, жив ли еще кто-нибудь из тех, кто помнит старые времена. Нашли несколько старух, которые когда-то жили в Сьерра-Мадре – Синих горах, как мы их называем. Есть еще те, кто был детьми или подростками, когда мы подчинились. А из старых разведчиков остался один мой дед. Он уперся и настоял, что пойдет. Отговорить его мы не смогли. И он так и не сказал, почему.
Я взглянул на старика. Тот смотрел на юг. И явно не намеревался больше разговаривать.
30 апреля 1932 года
На равнине близ Агуа-Преты, Сонора
Я пишу это на койке на нашем первом привале неподалеку от Агуа-Преты. Сегодня утром Большая экспедиция к апачам официально выступила из Дугласа, штат Аризона, пройдя парадным маршем по улицам города. Перед входом в «Джей-Си-Пенни» была сооружена трибуна, с которой мэр в окружении Оргкомитета со своей обычной напыщенностью произнес духоподъемную напутственную речь. Моя камера стояла на штативе в углу трибуны, дабы запечатлеть всю сцену для потомков.
Перед колонной экспедиции шествовали музыканты местного университета. Они прошагали по Мейн-стрит, по обеим сторонам которой выстроились жизнерадостные провожающие, выкрикивая добрые напутствия. Разбрасывали конфетти. Сразу за оркестром шли мексиканские кавалеристы в парадной форме во главе с великолепным полковником Каррильо верхом на пританцовывавшем белом коне. Полковник картинно махал рукой провожающим. В небе над колонной выделывал всевозможные трюки Спайдер Кинг: он то спускался совсем низко, то покачивал крыльями, то заставлял присутствовавших замирать от страха, исполняя «мертвые петли». За мексиканцами шествовали волонтеры, числом примерно пятьдесят, впереди выступал богатый молодой человек с Востока Уинстон Хьюз, из семьи стальных королей; он гордо нес американский флаг. Волонтеры были одеты по-разному – к то-то в полувоенную форму эпохи Великой войны, кто-то в прикид кавалеристов времен Тедди Рузвельта. А многие щеголяли в модных обновках, купленных в главном универмаге Дугласа: в рубашках на кнопках и кепи, ковбойских штанах и сапогах со шпорами и в новехоньких ковбойских шляпах. А не любящий походить на других модник Толли Филлипс облачился в предназначенное для сафари хаки от «Аберкромби-энд-Фитча» и пробковый шлем, как если бы он направлялся в африканский буш. Он посылал толпе воздушные поцелуи.
За волонтерами следовали сотрудники экспедиции, примерно тридцать человек – к онюхи, ковбои, различные помощники. Они вели лошадей, мулов и ослов. Гарольда Браунинга, того самого портье-англичанина из гостиницы «Гэдсден», вынудили стать камердинером Толли. Тот еще наездник, Браунинг неуклюже болтался на спине некрупного белого ослика, причем ноги его едва не волочились по земле.
Шествие замыкали проводники-апачи, Джозеф и Альберт Вейлоры, верхом на мулах. На головах у них красовались красные банданы – непременный атрибут разведчиков былых времен, который позволял отличить их от тех индейцев, на которых велась охота. Толпа странно реагировала на их появление: то и дело слышались свист и шиканье, на многих лицах застыло выражение глубокой неприязни, которую южане до сих пор питали к апачам. Джозеф не обращал на это внимания и бесстрастно смотрел прямо перед собой. Зато Альберт бросал на зевак злобные взгляды. Он немного отстал и, заметив меня на трибуне, выхватил из седельной сумки ружье, потряс им над головой и испустил оглушительный индейский боевой клич, от которого толпа пришла в большое волнение. А потом догнал колонну.
Выступление из Дугласа носило откровенно церемониальный характер. За пределами города все спешились, погрузились в автобусы и поехали в Мексику. Припасы и оборудование отвезли на грузовиках. Большую часть дня экспедиция потратила на то, чтобы пройти мексиканскую таможню. Чтобы избежать неудобных вопросов, зачем вооруженные американцы пересекают границу, президент Ортис Рубио выдал на имя каждого члена экспедиции охотничий билет, позволяющий ввозить в страну спортивное оружие – карабины или ружья.
На равнине совсем рядом с Агуа-Претой нас ждал удобный лагерь. Не успели мы туда прибыть, как мексиканцы устроили под гигантским навесом грандиозный парадный обед. Столы были накрыты по всем правилам, официанты в белых фраках разносили коктейли, оркестр играл марьячи, и добровольцы при свете керосиновых фонарей танцевали с девушками, которых привезли из города на автобусе, как и некоторых почетных гостей.
Мэр Карджилл и члены Оргкомитета с женами также приехали на праздник в лагерь. Здесь к ним присоединились мэр Агуа-Преты, «президенте» Рожерио Лорето и даже сам губернатор Соноры, Фаусто Топете. Я с изумлением наблюдал, как из одного из припозднившихся автобусов выгружается Уэйд Джексон с тяжелой сумкой и камерой.
– А вы-то что здесь делаете, Большой Уэйд? – спросил я его.
– Ты не поверишь, сынок, – проговорил он с отвращением, – но я отправляюсь с вами. Эта ослиная задница, редактор, в конце концов заставил меня поехать. Говорит, нам нужны два фотографа, чтобы подменяли друг друга, если с одним из нас что-то случится… ну, например, я копыта откину от сердечного приступа.
Среди привезенных на праздник девушек была и Магдалена, и я заметил, как она в дальнем углу площадки под тентом разговаривает с шефом полиции Гетлином. За всей этой суетой с приготовлениями к отъезду я на прошлой неделе ее почти не видел и даже не попрощался. Я подошел к ней.
– Не думал, что увижу вас, Магдалена, – сказал я ей.
Она не подняла на меня глаз, похоже, плакала.
– Что с вами?
– С ней все в порядке, – нетерпеливо перебил Гетлин. – Чем могу служить, мальчик? Мы с молодой леди говорим о деле.
– О каком деле? – спросил я.
– О таком, какое вас не касается.
– Они забирают некоторых из нас с собой до Бависпе, Нед, – сказала Магдалена. – В этом городе живет моя семья. Я не хочу ехать.
– Зачем вы берете с собой девушек? – спросил я Гетлина.
Он улыбнулся своими тонкими противными губами:
– В мои многочисленные обязанности входит обеспечение развлечений для наших избранных добровольцев.
– Значит, вы теперь еще и сутенер, шеф? – в ырвалось у меня, прежде чем я успел подумать.
Я даже не заметил движения, которым он схватил меня за горло. Затем придвинулся ко мне так близко, что я чувствовал запах у него изо рта.
– Ты кем себя вообразил, сучонок? – выплюнул он мне в лицо. –

