- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жены Натана - Мирон Изаксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– 45 —
Свадьба Даны повлияла на меня намного сильней, чем я предполагал. Для меня ведь характерно вести себя нормальным образом на любом празднестве или встрече, и лишь потом печалиться. Теперь ясно мне, что я любил Дану. Но все во мне было зажато, всего я боялся. Самому мне странно думать, что я жил с ней в доме Натана несколько месяцев, и ни разу даже не попытался поцеловать или погладить ее лицо. Быть может, был удивлен, что такая, полная энергии и душевной открытости, девушка, как Дана, не пыталась по собственной инициативе ко мне приблизиться, за исключением нескольких намеков и ограниченных прикосновений во время поездки в Галилею. Но теперь она стала женой Натана, а Рахель и Ярон со мной. Хорошо, что я могу немного отдохнуть от давления со стороны Натана. Факт, что он не возвращается к вопросу с письмами, весьма облегчает мое состояние. Может он, и вправду, нашел иной выход из положения, насколько я понял из слов его сыновей, пришедших к нам в гости.
Ярон спрашивает, что с бумагами от Натана, которые мне принес несколько недель назад Узи. «Помнишь, что он тогда еще сообщил о реорганизации фирмы заграницей». Мы буквально рыщем в поисках этих бумаг. В конце концов, обнаруживается, что Рахель упрятала их в какой-то дальний забытый ящик, в надежде, что я их не найду. Ярон открывает конверт и дает мне отпечатанные листы.
В них – подробная историческая справка об отношениях Англии и Франции в средние века. Общие данные были мне известны, но в справке много нового. Тут же – целый набор карт Европы, на которых отмечены самые интересные и значительные места. Прочитываю три страницы и откладываю бумаги. Непонятно мне, готовит ли Натан этими данными мое деловое турне в Англию и Францию, или у него иное намерение. Рахель радуется тому, что пока речь идет о познавательном материале.
По утрам я опять хожу на работу, чтобы следить за тем, как идет ремонт здания. Тут же я получаю письменные указания от Натана в отношении ремонта и сдачи офисов в наем. Я должен докладывать Узи о продвижении ремонтных работ. Из разговоров с работниками фирмы у меня создается впечатление, что значительная часть долгов оплачена. Натан сумел добиться ссуд под небольшой процент от финансовых групп заграницей и продал два здания в центре города. Также Хаггай взял на себя покрытие части сделанных им долгов, благодаря новой общественной деятельности, которой он занят. Натан же сам старается сосредоточить усилия на базисном бизнесе без рискованных операций с финансами. «Когда у тебя новая жена, можно вернуться к старым делам», – по слухам сказал Натан на совещании руководства фирмы.
Рахель старается больше времени сидеть в доме. Следит с одеждой и едой, чего никогда раньше не делала. Кажется мне, она время от времени встречается с Даной, но не упоминает об этом. Вдруг сообщает, что в один из вечеров в канун субботы к нам придут на ужин Натан с Даной, и я реагирую на этом удивленным бормотанием. Шломо тем временем весьма преуспевает в должности начальника отдела, рано приходит на работу, старается подобрать себе верных работников, не удивлюсь, если обратится и ко мне. Шахар уехал в Лондон продолжать учебу. Думаю, отец предполагает дать ему еще более высокую должность. Ярон завершает экзамены на аттестат зрелости, и, кажется, спокоен за результаты.
Несколько месяцев спустя я обнаруживаю опять странное возбуждение у Рахели. Сначала я подозреваю, что это связано со здоровьем или с Яроном. Затем, надеюсь, что это вследствие успехов сына на экзаменах. В конце концов, выясняется совершенно иное: Дана на последних месяцах беременности, но мне об этом сообщают лишь сейчас. Рахель взволнована, как девочка, что впервые в открытую почувствовала любовь родителей. Она без конца разговаривает с Даной по телефону, советует ей, как себя вести, чего остерегаться и от кого получать помощь. Давно не видел свою жену такой взволнованной и даже радостной. Потому неудивительно, что она предлагает нанести визит Натану и Дане. «Они будут рады видеть тебя, Меир. Вы же не виделись с их свадьбы. Все же Натан тебя знает с тех пор. как ты родился. Нет причины, чтобы немного не побыли вместе». Я соглашаюсь с Рахель, быть может, почувствую себя комфортно снова с Даной и Натаном.
Дана встречает нас, красивая и радостная. Живот у нее велик, но легок ей, она похудела и окрепла. Генри прислуживает в их доме, подает питье. Дана спрашивает, можем ли мы подождать Натана, или сами с ней пройдемся по комнатам. «Погляди, Меир, как я изменила здесь. Ты ведь неплохо знаком с этим домом… Интересно, узнаешь ли что-либо в нем. Тигра, естественно, ты не увидишь, ибо мы выпустили его в Галилее. Остался у нас только Генри. Он наш телохранитель и вообще симпатичный человек». То, что она с юмором упоминает Генри, как бы замещающего тигра, сердит меня.
В комнатах много света, на стенах развешаны отличные картины и разрисованные зеркала. Впервые вижу зеркало, на котором рисунок профессионального художника, который должен быть написан на холсте. По комнатам разбросана соломенная мебель и книжные полки разного стиля. Многие из дорогих картин Натана сняты. Быть может, перенесены в офис фирмы для специальной выставки. Мебель тоже, в основном, изменилась. Дана ведет нас во все комнаты, будь это спальня, ванная, кухня или столовая. «От вас у меня нет никаких секретов. Видите, как я изменила облик старого дома. Я хочу, чтобы видели все, что у меня есть».
Я-то более сосредоточен на животе Даны, чем на вещах в доме. Слова ее до меня доходят, но тело ее побеждает их. Ведь это ребенок Натана, – это мне ясно, и сбивает с толку одновременно. Итак, Натан – человек талантливый, сильный и жесткий, который сумел взять себе в жены женщину, которая могла любить меня. Неожиданно Дана повышает голос: «Меир, мы на кухне. Погляди, мы специально в углу поставили систему для приготовления кошерной пищи для наших добрых друзей. Отдельная посуда, отдельная раковина. Натан сказал мне не скупиться на сооружение этого уголка. так что отныне вы сможете трапезничать с нами, и даже пожить здесь, если захотите».
В этот момент появляется Натан, как обычно, в темных брюках и белой рубахе с короткими рукавами. Дана медленно гладит его по спине, кладет его руку себе на живот, «близко-близко к твоему ребенку», дает ему попить из стакана, который держит в руке, предлагает ему пойти переодеться в более легкую одежду, спрашивает, нужно ли ему что-либо, говорит, что действительно радуется, что все мы вместе здесь, на кухне.
Натан жмет мне руку, дважды здоровается с Рахелью, спрашивает, что нового у Ярона: «И его следует послать учиться в другую страну. Быть может, когда-нибудь он сможет работать с моими сыновьями». Предлагает мне чуть позже рассказать, как я продвигаюсь в своей работе. «Объясни мне хотя бы, за что я тебе плачу зарплату», – смеется Натан, и Дана выражает удовольствие. Кажется, и мне следует это сделать. Теперь он крепко обнимает Дану и даже чуть отрывает ее от пола. Не помню, чтоб он когда-либо так обнимал Рину. Натан говорит, что в последнее время значительно окреп и даже немного похудел. «Приятно держать в руках двух моих девочек, малую и большую». Дана счастлива и просит лишь поменять порядок в словах «большую и малую».
Натан спрашивает, нравится ли нам новая мебель. «Я полагаю, что на вас произвели впечатление художественные зеркала, но и книжные полки единственные в своем роде». Он просит нас вернуться к входу и обратить внимание на систему, изменяющую положение стекол в окнах, и на другие новшества. «Пойду немного отдохну. Надоело мне каждый раз засыпать в присутствии других, я должен быть отдохнувшим и внимательным». Я удивлен и даже радуюсь его словам. Натан уходит, и Дана извлекает какие-то записи, которые они изучают вместе с Рахель. Речь, кажется, идет о днях беременности и том, что следует делать в оставшиеся до родов дни. Достаю с полки книгу о художнике начала века и с удовольствием ее рассматриваю. «Только чтобы Натан не видел, – пошучивает Дана, – он еще захочет купить все картины, отмеченные в этой книге, и снова запутается в долгах».
Натан возвращается, просит Генри принести спиртные напитки «в честь будущего ребенка». Я улыбаюсь, и Дана обращается ко мне: «Слушай, Меир, через два месяца у нас с Натаном родится Маор. Естественно, если все будет в порядке». – «О чем ты говоришь, Дана, чего ты пугаешь меня?» – сердится Натан. «Ты же знаешь, что всегда проявляю осторожность, и не перебивай меня сейчас. Меир еще не знает, что мы собираемся от него просить». Все замолкают, пока не вмешивается Рахель: «Я поняла, что у вас уже есть имя для ребенка». – «Да, да, – говорит Дана, – ты поняла верно. Мы собираемся назвать девочку – Маор». Я продолжаю молчать, тем более, услышав это неожиданное имя, явно того же корня, что и мое – Меир, что означает – источник света, светящаяся. Нет сомнения, что имя это предложила Дана.
«Короче, – прерывает мои мысли Натан, – у меня новая жена и новая дочь, которую назовут Маор. Теперь нам осталось лишь побеспокоиться, чтобы была умненькой и развитой, как ее мать. И тут, Меир, мы приходим к тебе. Ты знаешь, что нет почти людей, которых я ценю так, как тебя. Ты порядочен и мудр. Иногда даже добиваешься приличного успеха. И кто, кроме тебя, из моих друзей, был всегда верен одной женщине. Могу сказать сейчас, здесь, в моем доме, что ты единственный знакомый мне мужчина, простите меня, который спал с одной женщиной». Рахель в смятении, но не уходит. В прошлом давала мне нагоняй за менее вольные выражения. Я же не реагирую, даже в мыслях, чувствую себя молчуном, который еще и про себя уменьшает количество используемых слов. Было у меня целое сочинение, которое я старался сократить, особенно повторяющиеся слова, и что теперь у меня осталось? Пока промолчу. Нет у меня никаких мыслей, ничего, что следовало бы сказать вслух.

