- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие Глории - Робин Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Он наверняка придет сюда. Мой человек сейчас наблюдает за ним. Билл из "Вayside" сказал, что он показал ему фотографию молодой светловолосой женщины. Он утверждал, что она была его сестрой и пропала”.
“Хитрый сукин сын, - я поморщилась. - Прости, Элейн”.
“Я подумала - хитрый ублюдок", - сказала она, оглянувшись вокруг.
Из гостей в баре были только двое - Бобби и Алекс, они доедали свой поздний обед. Ирис вышла из кухни со своей сковородой и поставила ее на барную стойку. “Ирис, ты не можешь ударить его!”
“Простая предосторожность”, - сказала она.
Когда звук скутера добрался до наших ушей, мы все посмотрели друг на друга. “Дорогая, вы с Хайден ведите себя, как обычно. Относитесь к нему так, как будто бы кто-то другой приехал в гостиницу, - сказал Коул. - Элейн и я будем сидеть в баре”.
Мы разошлись, согласовав наш план. Ирис пошла проверить Бобби и Алекса, а я пока перебралась за барную стойку и начала смешивать напитки для Элейн и Коула. Отвратительный маленький ублюдок подъехал, одетый в шорты Бермуды и рубашку на пуговицах с коротким рукавом. Я ждала, что он будет одет в черное и покрыт татуировками, изображающими ужасающие сцены, но этот Сатана выглядел, как любой другой турист.
“Привет, как поживаете?” – громко сказала я. Взгляд Стинзлена заметался по комнате, и он направился к барной стойке. “Я надеюсь, что вы не собираетесь снять у нас номер. Я боюсь, что на данный момент мы полностью заняты”. Я улыбнулась и протерла на стойке бара мокрое пятно, оставленное стаканом.
“Вы владелец?” Он сел на стул возле бара.
“Я, если вы продаете что-то”. Я протянула ему свою руку. “Хайден Тейт”. Мой желудок скрутило от отвращения, когда моя кожа соприкоснулась с его. Я указала на Элейн. “Это Элейн, моя свекровь”. Он изящно пожал ее руку и улыбнулся. Это сделало меня больной токсикозом.
Я поставила пустой стакан на стойку. “Чем я могу угостить вас, мистер...”
“Уэверли, Ронни Уэверли, - сказал он. - Джек Дэниелс и колу, если у вас есть это”.
“Мы делаем это”. Я смешала напиток и отмахнулась от наличных, которые он вытащил из кармана. “У нас здесь "все включено". Я не могу изменить правила”. И я надеюсь, что это заставит тебя излить свое дерьмо на поверхность.
“Благодарю вас.” Он сунул руку в карман и вытащил снимок. Я знала, что это будет Кристен, но я ожидала увидеть ее фотографию, а он достал телефон. Кристен стояла в обнимку с хорошенькой молодой женщиной. Они обе улыбались в камеру. Стинзлен постучал пальцем по изображению Кристен. “Это моя младшая сестра. Я надеюсь, вы сможете сказать мне, что видели ее”.
Я смотрела на нее долго и упорно, гадая, как он умудрился заполучить в свои руки фотографию, которая явно принадлежала Кристен или тому, кого она знала. “Она выглядит, как девчонка, которая останавливались здесь ненадолго”. Я решила не врать, потому что, если он как-то проскочит мимо меня и поговорит с одним из гостей, они более чем вероятно, опровергнут мою историю.
“Как давно это было?” - спросил Стинзлен.
Я пожала плечами. “Несколько дней назад, я думаю. Мы обычно не бронируем проживание, но я сделала исключение. Насколько я помню, она была довольно милым ребенком”.
“Она не сказала, куда направилась?”
Не твое дело, мелкий писюн! Я снова пожала плечами. “Я не думаю, что она хотела оказаться именно на этом острове. Молодых больше интересуют места с настоящей ночной жизнью. В Нассау есть казино и клубы”.
Когда Стинзлен засунул телефон обратно в нагрудный карман, я взглянула на Элейн. Она выглядела уверенной, но теребила прядь своих волос так, как делает это Адриан, когда нервничает.
“Она путешествует одна?” - спросил Стинзлен, прежде чем заглотить здоровенный глоток своего напитка.
“Я слышала, как однажды утром она разговаривала по сотовому телефону, - сказала Элейн. – Мне показалось, что она собиралась встретиться с кем-то”.
Я улыбнулась Элейн. Она поставила его в тупик.
Я смешала еще один виски с колой и вылила в стакан для Стинзлена. “Похоже, тебе нужен еще один стакан, приятель. Моя младшая сестра тоже сбежала и вышла замуж не за того парня”.
На глазах этого ублюдка на самом деле появились слезы. “Она все, что у меня осталось в этом мире. Наши родители умерли, когда мы были совсем молодыми”. Он потер лицо тыльной стороной ладони. “Мы поссорились, и она ушла”.
Вот жополиз, скользкий проныра! Мне следовало бы схватить сковородку Ирис и дать ей ему по башке! Элейн закашлялась, а затем прочистила горло. Видимо, ее дар добрался до меня, потому что она посмотрела мне в глаза и моргнула пару раз. Я продолжала разыгрывать свою роль в его сучьей драме. “Ну, Рон, ты здесь среди друзей. Мое сердце до сих пор плачет о моей сестренке. Парень, ей просто нужно было, чтобы все вокруг сверкало, а что сзади, то чистое зло”.
Стинзлен допил свой первый напиток, подхватил второй и нанес ему внушительный урон. Он громко выдохнул и поставил бокал вниз на стойку бара. “Я был так счастлив, когда парень в аэропорту сказал мне, что видел ее и что она осталась здесь. Я предполагаю, что опоздал всего на день, и сестра исчезла.” Он улыбнулся игре слов. “Самое смешное, он сказал мне, что она прилетела на его самолете, и он с тех пор не видел ее. Поэтому я спустился к пристани и поспрашивал там. Есть только два лодочника, которые перевозят людей в Нассау, но они тоже не видели ее. Это подсказывает мне, что она все еще здесь”.
Я снова взглянула на чугунную сковороду Ирис, которая по-прежнему лежала на краю барной стойки, а потом на пустой стол, где раньше сидели Бобби и Алекс. Идея с каждой секундой становилась все более привлекательной. Когда я взглянула на Элейн, ее глаза были огромными.
“Вы забыли про рыбаков. Когда мне в спешке нужно было покинуть остров, я заплатила несколько лишних баксов, и они перевезли меня", - участливо сказала Элейн после того, как оправилась от подслушанных моих внутренних размышлений. “И потом, она же с кем-то разговаривала по телефону. Возможно, они приехали за ней”.
Лицо Стинзлена на долю секунды потемнело, и в этот момент я увидела то животное, которое изображала Кристен. Он громко задышал. “Я полагаю, что это возможно”. Он зашвырнул в рот остаток своего напитка. “Хорошее место у вас здесь. Мне нравится. Все так скрытно расположено. Я остановился в "Бухте" и чувствую себя так, как будто мы все друг на друге, никакой конфиденциальности”.
Для чего, придурок? Тебе нужно скрытное пространство для того, чтобы разделать нескольких женщин? Я снова взглянула на сковородку, интересно, есть ли способ, что я смогу "случайно" уронить ее ему на голову. Сотрясение мозга сможет удержать его на месте в течение нескольких дней.

