Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Фанфик » The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

Читать онлайн The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 219
Перейти на страницу:
заметил, что отсутствие «величайшего врага Темного Лорда» — это прозвище было произнесено с таким не сдерживаемым смехом, что Гарри удивился, как у Сильвии остался хоть какой-то воздух, чтобы продолжить говорить, — никак не привлекло внимание Темного Лорда. Он вернулся на Новый Год, а не в сентябре, как планировал изначально. В следующем году он летом открыл ворота Хогвартса, чтобы пригласить всех выпускников на один день, чего никогда раньше не делал. Затем были года, когда ничего особенного не происходило, и вот наступил первый год Гарри.

Какое-то время оба собеседника оставались в задумчивой тишине.

Сильвия спросила, кивнув на его браслет:

— Скажи мне, парень, у тебя на руке столько оберегов, что по сравнению с ними министерство кажется беззащитным. Что ты за ними прячешь?

Покраснев от комплимента, облегченный заверением в силе и немного смущённый, Гарри рассказал ей о нападении — хотя он и не решается назвать это так — и о магическом выбросе, которое произошло после. Сильвия, услышав эту историю, снова много ругалась по этому поводу, прежде чем Гарри продолжил говорить и описал подарок короля Слизерина — когда она не попросила его рассказать больше о политике Слизерина, Гарри кивнул сам себе, поняв, что она либо сама слизеринка, либо была очень близкая с кем-то из этого дома, либо один из самых наблюдательных людей в замке — помощь библиотечного портрета и бесконечные часы, потраченные на исследования, защиту, практику заклинаний. Он даже рассказал ей о своих планах привязать проклятия к защите, что она решительно одобрила. Она предложила полить браслет ещё и зельем, чтобы защитить его сильнее, после того, как долго с восхищением смотрела на него.

— Я не собираюсь просить тебя показать мне или рассказать мне о метке — сказала она. — Я знаю, насколько это ужасно. Знаешь, все жалеют меня за мою, понимаешь? Я расскажу тебе историю, — она выпрямилась, приняла воинственную позу и сказала низким голосом, — Мадам, вы должны немедленно покинуть этот район, потому что бомба может упасть и взорваться в любую минуту. — Гарри был шокирован не только правильным, аристократическим произношением или ужасными словами, но и намеком на то, что либо Сильвия жила в зоне военных действий в чужой стране в уже достаточно взрослом возрасте, чтобы пережить войну на британской земле. На вид ей было не больше сорока, а раз пятьдесят лет назад ее называли мадам, значит, тогда она выглядела примерно на тот же возраст. Гарри узнал, что волшебники и ведьмы живут до двухсот лет, почти в два раза дольше, чем магглы. Маги взрослеют в обычном темпе, пока не достигают совершеннолетия в семнадцать лет, когда их магия и тело заканчивают расти. Есть последний всплеск роста, после которого волшебники и ведьмы считаются более или менее зрелыми, после этого старение замедляется. На каждые два года старения маггла волшебник становится старше только на один год. Итак, чтобы выглядеть на сорок, Сильвии на самом деле должно было быть девяносто семь, может быть, немного старше. А чтобы совсем не изменилась внешне после войны, когда она должна выглядеть хотя бы лет на двадцать старше… А может быть, это действительно была война в другой стране? Она продолжила, как будто не замечая потрясения Гарри. — Ты никогда не увидишь ее, понимаешь? Милая юная леди, я уверена в этом. Жаль, что бомба разорвала ее, — она вздыхает. Затем она внимательно смотрит на Гарри. — Хороший парень! Знала, что я сделала правильный выбор.

Гарри не понимает, как она может улыбаться и веселиться после такой грустной истории, но у нее, вероятно, было пятьдесят лет, чтобы пережить потерю человека, которого она даже не знала. Он знает, что она не может скучать по своей второй половинке, которую никогда не знала — это, видимо, была женщина? Гарри не знал, что во время Второй Мировой Войны были женщины-солдаты — поскольку он испытывает то же самое по отношению к своим родителям. Он не знал их, поэтому не может их оплакивать. Тем не менее, он опечален их смертью. Единственное, что Сильвия действительно потеряла — это образ, созданный в ее голове, который, вероятно, было не очень радостно вспоминать, учитывая то, как трагично обрывается фраза.

— Так что да, я знаю, что это такое, никому не желать показывать свою метку души. А теперь иди, милый мальчик, и навести меня снова в следующем году!

Когда Гарри потянулся к своей сумке с деньгами, она вместо этого сунула упакованный набор ему в руки и помахала на прощанье. — Ты меня так забавляешь и рассказываешь так много нового, что я могу стать королевой сплетен Лютного Переулка! Ты не будешь здесь платить, парень.

Тем не менее, Гарри чувствовал себя неловко, поэтому он украдкой положил несколько галеонов на ближайший стол. Он надеется, что этого будет достаточно; он понятия не имеет, сколько обычно стоит набор для зелий. Он на самом деле не задумывается, было ли это слишком много — за поддержку и признание, которые он нашел здесь, не говоря уже о необъяснимом спокойствии и отсутствии страха, которые он испытывает рядом с Сильвией. За всё это он никогда не сможет переплатить.

***

В первый день Гарри отправляется в совятню и здоровается с Хедвиг, которую он оставил в школе на лето из-за оправданного страха перед тем, что дядя Вернон сделает с ней. Она радостно воркует при встрече с ним. Чувствуя, как его губы растягиваются в незнакомую форму — улыбка, как он понимает через несколько мгновений, — Гарри гладит ее мягкие перья на голове, извиняясь за долгое отсутствие, и выражает свою радость от того, что вернулся и снова видит Хедвиг, хвалит ее за то, что она стала еще красивее, если такое вообще возможно, и выражает свое сожаление по поводу того, что не может дать ей больше работы. Она утыкается носом в его шею при этом признании, как будто прощая его. Все еще улыбаясь, Гарри сообщает ей, что у него есть поручение для нее, если она хочет еще раз отнести письмо в зоомагазин. Она почти вырывает его из руки в своем рвении и быстро улетает, еще раз проворковав ему на ухо. Гарри смотрит, как она летит, думая о метле свобода-ветер-легко-тащит-меня-в-безопасность-свобода.

Когда он вырывается из своих меланхоличных мыслей, он бродит по замку, знакомясь с жизнью, которая его ждёт в будущем году. Он изучает свое расписание и выучивает его наизусть, он приветствует различные картины, посещает домовых эльфов. Он заглядывает в библиотеку. Он ищет призраков. Он исследует коридор третьего

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 219
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать The Left Words (ЛП) - authoresswithoutwords торрент бесплатно.
Комментарии