- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не упусти труп - Кейн Рэйчел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
" Ах.» Тэо щёлкнул пальцами и его улыбка стала немеого странной.» Да, конечно. Мальчик, так как я не забыл молодого Коллинса; Кларенс и Минни пошли привести его. Когда они заявяться сюда, мы убедимся что вы оба уедете в целости и сохранности.»
Глаза Клэр расширились, и она не могла больше вздохнуть. Ее сердце начало биться, во-первых от ожидания, то от прямого страха. «Вы. . Вы решили вытащить Шейна из тюрьмы? "
«Назовите это наш последний хороший акт благотворительности,» Тео сказал. «Или наша месть г-н Бишоп, если хотите. В любом случае, это на пользу тебе, я думаю. "
«Амели знает, что вы делаете?»
Выраженияе лица Тео превратилось в пугающе пустую маску.» Амелия находит лучшим скрываться в тени, пока люди умирают из-за её недостатка мужества. Нет она не знает. Если бы она знала, без сомнения у неё бы нашлась дюжина причин почему делать это было бы ошибкой.»
Это было ошибкой. Клэр не может сказать почему, но она знала это, в глубине души. «Она обещала мне, что позаботиться о нем», сказала Клэр. «У нее есть план, Тео. Вы не должны мешали».
«Планы Амели являются предметом ее собственных нужд, и она никогда не удосужился включить меня в них,» сказал Тео. «Я предлагаю тебе и твоему парню выход из Морганвилля. Сейчас. Tonight. И вы никогда не должны возвращаться сюда обратно. "
Это было не так просто. «Мои родители».
«Мы можем взять их с собой.»
«Но. . Бишоп можете найти нас, сказала Клэр. «Вампиры нашли семью Шейна, когда они уехали из города раньше. Они убили его мать. "
«Шей и его отец винят вампиров за то что является только естественным человеческим отчаяньим. Мать Шейна совершила самоубийство. Ты это видишь не так — ли? Клер?» Казалось Тэо хотел что-бы она согласилась, и она не была уверена, зачем. Может он сам сомневался вэтом. Когда она этого не сделала, он выглядел разочарованым.» Ну что— же, теперь уже слишком поздно, в любом случае. Мы сможем переговорить об этом когда уйдём от сюда на безопасное расстояние. Мы сможем найти вам место достаточно отдалённое, где вас не сможет достать не Бишоп не Амелия, прежде чем мы отправися своей дорогой.»
Один из внуков-средний, Клэр не может вспомнить его имя-сделал грубый
звук и бросил свои карты. «Дедушка, мы не хотим уходить.»
Другие дети пытались утихомирить его, но он встал. «Мы не должны!
Никто из нас не должен! Мы здесь живём. Мы остановились.
Это было безопасное место для нас.
Теперь ты хочешь, чтобы мы снова пошли туда, начать все сначало!-"
«Иаков!» Жена Тео, казалось, потрясена. «Не говори так со своим дедом!»
«Вы никогда не спрашивайте нас.
Вы хотите, чтобы мы все делали вид,
что мы все еще дети. Мы не дети, бабушка.
Я знаю, ты и дедушка не может признать это,
вы не хотите отпускать нас,
но мы можем сделать наш собственный выбор».
Г-жа Голдман, казалось, не знала, что сказать. Тео был очень вдумчивый, а затем кивнул. «Все в порядке. Я слушаю. Какое решение вы приняли? "
«Чтобы остаться здесь», сказал Иаков.
«Мы остаемся здесь.» Он посмотрел на
своих братьев и сестер, которые все-кивнули
некоторые неохотно, все же. «Если вы хотите можете идти,
но мы не дадим епископу вытеснить нас.
И не важно, что вы говорите, это то что вы делаете.
Вы просто спасли его труд сослав нас».
" Если изгнание было то о чём я беспоюсь, бы свами согласился. Это не так.»
«Вы думаете, он попытается убить нас?» Иаков покачал головой. «Нет.
Это не старые времена, дедушка. Никто не охотится за нами здесь. "
«Если я и узнал что-нибудь в моей долгой жизни, это то, что кто-то всегда охотится на нас»,
сказала жена Тео. «Теперь садись, Иаков.
Остальные тоже садитесь.(Мы будем иметь не более этого)?.
Ты грубишь перед нашим другом».
Клео хотеле как нибудь извиниться; Якоб косо сердито посмотрел на неё, но он опустился назад на своё место на полу, его плечи опустились. Она никогда об этом не задумывалась, но кажется для большинства вампиров Морганвиль таким хорошим какой только можно было представить-не нужно было оглядываться через плечо — опасаясь быть раскрытым. Не нужно было бояться пустить корни, завести друзей, заиметь что-то вроде жизни.
«Тео», г-жа Голдман сказала, и кивнул в сторону двери, где они проходили «Я слышала, кто-то идет.»
«Она лучше слышит, чем я,» Тео признался Клэр. «Оставайся здесь. Я их впущу "
«Но-"
«Оставайся здесь. Тебе ничего бояться. Ты будешь со своим молодым человеком в ближайшее время. "
Он ушёл. закрыв за собой двери., Миссис Голдман тихо отошла поговорить со своими детьми и внуками-тихим возбуждёным голосом — каким мамы всегда говорят с детьми распалившимися перед компанией-и Клер осталась совсем не зная что ей следовало — бы делать. Если им удасться вытащить Шейна из тюрьмы, ну тогда хорошо, не так-ли? Может не по плану Амелии, но это не делает это плохим. Не автоматически.
Клэр взяла свой сотовый телефон и набрала стеклянный дом. Нет ответа, по крайней мере, на первые три гудка.
Нам четвёртый гудок, она подумала что кто-то ответил, но это было заглушено предупреждающим криком Мистера Голдманау неё из-за спины.
Дверь с расмаху распахнулась, и через неё влетел Тэо, врезался в Клер и она полетела на пол. Телефон выскользнул у неё из рук вниз под старое кресло. Она не могла вздохнуть;Тэо плечём попал ей в живот, и она пыталась заставить свои мускулы опяь заработать, Она заметила краем глаза движущееся тёмное пятно. Всё её тело было горячим и слабым и она не была уверенна что толь-ко что произошло, кроме как что это плохо…
Мисис Голдман перепрыгнула через теор Клер и схватила Тэо, который слабо пытался подняься сам. Она утащила его назад в угол, к детям, и бестрашно стала перед нимим сверкая белыми клыками, как-будто стояла перед врагом.
" Теперь не делай этого,» произнё медово-тёмный голос из тёмного дверного проёма.» Нет необходимости в насилии не так-ли?. Свет упал на лицо вампира и Клер стало нехорошо. Исандра, неприглядная маленькая шлюха Бишопа. Прямо сейчас она была одета по профессии, в чёрные кожанные брюки и тяжёлую куртку с длинными рукавами и капюшёном. Её можно было — бы нарисовать в чёрно белом, кроме краснойчерты, которой был её рот.» Есть что-то для вас, Миссис.»
Она протянулась назад и схватила за волосы двоих людейи втащила внутрь их обеих. Это были Другой сын и дочь Голдмана, Кларенс и Минни. Вампиры не часто выглядят избитыми, но эти были, Иклер стало немного нехорошо, при виде страха на лице Миссис Голдман.
" Отпусти их,» сказала она.» Дети! Идите сюда!»
" Не так быстро,» сказала Исандра, и дёрнула за воолосы за которые она их держала.» Давайте сначала плговорим об этом. Мистер Бишоп не в восторге от того что вашев семейство нарушило слово данное ему. Он позволил вам оставаться сдесь, живыми и свободными, и в благодарность подрозумевалось что вы будете держаться подальше от его дел. Держались вы подальше от его дел, сладкая? Потому что это на самом деле не выглядит так как будто вы это делали, поскольку вы послали этих ваших двух милых детишек пвтаться вызволить его врагов из тюрьмы.»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
