- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не упусти труп - Кейн Рэйчел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И что?»
" Ия не закончув очереди Банка Крови потому что расказала тебе грязные маленькие истории обо мне и Майкле, Мисс Только что Исполнилось Семнадцать. Так что, знаешь что, просто представь."Евы подмигнула.» Если захочешь у тебя может быть очень богатая фантазия.»
" Отстой,» вздохнула Клер.
Ева открыла рот, потом снова закрыла, не говоря ни единого слова. До того, как одна из них решила, что сказать дальше, тень упала на стол между ними.
Клер никогда не видела его раньше, но он выглядел как типичный крутой-парень-из-кампуса… свободная черная футболка на широких плечах, удобные джинсы, обычный рюкзак с книгами. Темные волосы, со стрижкой под эмо, и выразительный темный взгляд из-под челки.
«Привет,» сказал он, переминаясь с ноги на ногу. «Эмм… что вы скажете, если я…?» Он указал на оставшееся кресло у стола. Клер оглянулась. Все столики были заняты.
«Залезай сюда,» сказала Ева, и надавила Клер на ногу. «Надеюсь, у тебя нет аллергии на девчачьи разговоры.»
«Нет, к счастью. У меня четыре сестры,» сказал он. «Эй. Я Дин. Дин Симмс.» Когда он протянул Еве руку для пожатия, Клер автоматически проверила его запястье. Не уроженец Морганвилля; браслета не было, и не было никаких признаков, что когда-то был. Даже у тех, кто с радостью избавился от символа Защиты, остались полосы без загара.
«Ева Россер.» Судя по мощности улыбки Евы, ей нравилось то, что она увидела за столом. «А это Клер Денверс.»
" Привет.» Он с серьёзным видом пожал руку Клер тоже; она подумала что это это вынужденное вроде как формальноё дело для него. Он казался немного нервным.» Простите что свалился на вас, но мне просто нужно местпорылся в своём рюкзаке и вытащил потёртую спиральную тетрадь, которая была тщательно разрисованна чернильной ручкой какой— моделью машины на всю величину страницы. Он увидел что клер на это смотрит, и слабый румянец залил его щёки.» Начальные классы. Вам это скучно не так — ли?»
" Так,» произнесла она. Она пропустила начальные классы — порсто сдала тесты — но она понимала. Ей было так скучно что она прочитала полное собрание сочинений пьес Шекспира, и это был её первый год в средней школе. Но она никогда не была додлером.» Милый рисунок».
" Спасибо».Онраскрыс тетрадь на последних страницах, густо исписанных акуратным почерком.
" Какой класс?» Спросила Ева.» Твой тест.»
«Гм, история. Всемирная история 101. "
Клер с лёгкостью его преодолела.» Кажется у тебя есть все записи которые тебе нужны.»
Он улыбнулся. Улыбка была неловкой и нервной, и он опять быстро вернулся к своим записям.» Да я много записываю когда я в классе. Это должно помогать запоминать, правильно?»
" Разве?» Спросила Ева.
" Я думаю что скажу тебе после теста."Он сконцентрировался на своих записях, выглядя ещё более не в своей тарелке. Клер посмотрела на Еву, которая кслегка пожала плечами, как-бы говоря, ах, какая разница.
«Итак, сказала она. «Планы на сегодняшний день?»
«Кроме…» Ничего, что Клер могла сказать при невинном прохожем. «Ну, не совсем. Ты знала, что Ричард Моррел изчез? Моника просила меня найти его.»
«Притормози. Что?»
«Моника попросила меня-"
«Да, это то что, мне показалось, ты сказала. Ты теперь что, благодетель семьи Моррелл? Подруга, там все отлично настолько, насколько и тупо. Тебе не нужно делать что-либо для Моники. Что она когда-нибудь делала для тебя?»
«Именно поэтому это и называется одолжением,» ометила Клер. «Не вечерний счет. Это что-то, что ты делаешь до того, как оказываешься в долгу у них.»
«Ты просто напрашиваешся. Держись подальше от неприятностей, окей? Просто держи голову ниже. Я знаю, это именно то, что Майкл сказал тебе. И, если бы Шейн был здесь, он сказал бы то же самое.»
Дин очень хорошо имитировал погруженность в учебу, но кончики его ушей порозовели, и, теперь, он поднял глаза и прошептал, «Да, и об этом. Я вроде как знаю Шейна.»
После его слов спор оборвался. Дин оглянулся и понизил голос еще больше. «Также, я знаю его отца.»
«О, Боже, пожалуйста. Скажи мне, что ты не один из охотников на вампиров Френка Коллинза с надранными задницами.» Вздохнула Ева. «Потому что если это так, чувак, ты влип. Застрахуй свою жизнь сегодня же, пожалуйста, сделай мне одолжение.»
«Не совсем охотник на вампиров, но. . Я своего рода работаю на Фрэнка Коллинза».
Ева посмотрела на Клер. «Думаю, мы нашли нелохую замену Капитану Очевидности.» Капитан Очевидность был частью тайного подполья вампиро-ненавистников когда Клер только появилась в Морганвилле; он заканчивал тем, что по-немногу шел к очевидному концу. Очевидно умер.
«Потому что он умрет до того, как закончит первое предложение при встрече с вампиром лицом к лицу?» спросила Клер невозмутимо.
«Я подумала, просто одеть его в футболку, на которой написано,"Привет, я Дин, и я здесь чтобы убить тебя, злое кровососущее порождение ночи.» Со стрелкой, указывающей на шею со словами «Кусать сюда»
Дин переключал внимание с одной на другую в явном смятении. «Окей, давайте, я начну сначала. Я пытаюсь узнать, где Шейн и его отец. Знаете что-нибудь об этом?»
«Друг,» сказала Ева, и показала на покрытую нарисованными черепами себя. «Девушка.» Черный ноготь указал на Клер. «Соседки.» Палец обвел кругом их обеих. «Так что, да, мы знаем. А откуда вообще ты знаешь Шейна?»
«Я…я встретил его, когда он и его мама и папа были в бегах. Вы знаете что-нибудь об этом?»
Обе девушки кивнули. Сестра Шейна была убита во время пожара в доме; семья Коллинзов в ответ нарушила запрет — они собрали вещи и покинули Морганвилль… с некоторой вампирской помощью, потому что это был единственный способ миновать барьеры, если на тебе символ Защиты. Во внешнем мире, однако, все пошло не так. Родители Шейна сходили с ума каждый по-своему: его отец стал холодным, жестоким, охотившимся на вампиров пьяницей, его мать превратилась в депрессивную, возможно, суидиидальную алкоголичку, оставив Шейна в его собственное распоряжение.
«Я был там,» сказал Дин. «Когда миссис Коллинз умерла. Я имею в виду, я был в том же отеле. Я видел Шейна после того, как он нашел ее. Народ, он был абсолютно опустошен.»
«Ты был там?» повторила Клэр.
«Мой брат бежал с его отцом тогда, так что, да. Я был поблизости. Мы с Шейном сошлись, потому что мы оба начали затягиваться, не говоря о том, что произошло.»
«Погоди минутку. Шейн никогда не говорил, что вернулся в Морганвилль с другом,» сказала Ева.
«Ну да, не говорил, потому что он не знал, что я здесь. Мистер Коллинз — отец Шейна — послал меня за ним. Я должен был остаться, чтобы следить за Шейном, прикрывать ему спину.» Дин покачал головой. «Если ничего не происходило, он сказал, то произойдет. Я не знал, где спрятаться, поэтому поступил в ТПУ — это давало мне повод шататься неподалеку. Потом, я вроде как потерял их несколько недель назад.» Он взглянул на них с надеждой. «Так что? Что мне теперь делать?»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
