Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Серебряный праздник Сошествия - Нобору Ямагути

Серебряный праздник Сошествия - Нобору Ямагути

Читать онлайн Серебряный праздник Сошествия - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 46
Перейти на страницу:

Скаррон задрожал всем телом. Привезенные из тристанийской гостиницы девочки прокричали в унисон бодрыми голосами:

- Какая честь! Ми мадемуазель!

Скаррон, встав на стол, извивался в различных позах. Фамильяр Луизы, казалось, готов был расплакаться из-за отвращения.

- Сайто из тех? Из солдат? Почему ты приехал в Альбион?

- Нет, я - не солдат, но...

- Аа, существуют вещи, которые ты тоже не можешь рассказать. Поскольку ми мадемуазель - мужчина, он не будет расспрашивать вокруг да около.

"Мадемуазель ли, мужчина ли - стоило бы ясно в этом разобраться", - размышляя так, Сайто неопределенно кивнул.

Потом он спохватился и, обратив внимание на улыбающуюся служанку из Академии Волшебства, сидящую рядом с ним, спросил:

- Но почему Сиеста вместе с вами?

- Мы - родственники.

Потрясенный Сайто уставился на Скаррона. Такая милая девочка - его родственница?

- С уп-правляющим?

- Да. Со стороны матери... - пробормотала Сиеста с заметной застенчивостью. - Вероятно, это - та самая таверна, где ты подрабатывал этим летом…

- В яблочко. Потому мы и знакомы, - объяснила Джессика. Затем она повернулась к Сайто. - Сиеста - моя кузина. Оказывается, вы тоже знаете друг друга!

Действительно, к слову сказать, у них обеих были прекрасные черные волосы. "Да уж, мир на удивление тесен", - пробурчал себе под нос Сайто.

Сиеста завела разговор, который, похоже, давался ей с трудом:

- Сразу после того, как вы отправились, Академия Волшебства была атакована альбионскими разбойниками.

- А? Чтооо?! Как?

Сайто был поражен такой внезапной темой разговора. Возможно, потому, что в расчет принимался моральный дух армии, новости из метрополии на фронт почти не доходили.

- Мы не понимали, что к чему, и тряслись в гостинице... Было что-то вроде сильного шума... Несколько человек, вроде, погибло, - сказала Сиеста с печальным лицом.

Сайто стал беспокоиться о людях, оставшихся в Академии Волшебства. Были ли в списке погибших те люди, которых он знал?

- Ужасно, кто же стал жертвой?

- Нам, простолюдинам, подробностей не объяснили, поэтому... - проговорила Сиеста, и в ее голосе послышались извиняющиеся нотки.

"Не хочется, чтобы это был человек, которого я знаю, - думал Сайто. - Даже если умирает кто-нибудь, это печально, однако еще печальнее, когда ты знаешь этого человека".

- Поэтому Академия Волшебства была закрыта до окончания войны. Тогда я подумала, что мне дальше делать. Поэтому решила помочь дяде в его гостинице.

- Я с давних пор заманивал к себе на работу малышку Сие.

- Поэтому, когда я добралась в Тристанию до гостиницы, дядя Скаррон и Джессика паковали багаж... Они рассказали, что отправляются в Альбион.

- Поэтому ты к ним присоединилась?

Когда Сайто это сказал, Сиеста, покраснев, кивнула:

- Д-да... Ведь...

- Ведь?

- Поскольку я подумала, что смогу встретить Сайто...

Джессика придвинулась, пристально рассматривая поведение этой парочки.

- А? Что-что? Что за дела? Кузина и Сайто близки? Если я правильно помню, ты с Луизой...

Когда Джессика договорила до этого места, глаза Сиесты сверкнули.

- Мисс Вальер жива-здорова?

- У-угу, - мальчик кивнул.

И повисла тишина.

Усмехаясь, Джессика придвинулась к Сайто.

- Ты с ней в отношениях. Что-то я составила неправильное представление, как мне кажется.

- Нет, все в порядке... - пробормотал он, весь в спутанных чувствах.

- Как, малышка Луиза тоже здесь? Тогда мы должны ее поприветствовать, - сказал Скаррон, занятый своими ногтями.

* * *

Итак, с другой стороны, в гостиничном номере Луиза под руководством Дерфлингера развивала "Великую стратегию по исправлению настроения Сайто".

Девочка капризничала, сидя перед различными товарами, которые согласно указаниям меча были куплены по ее приказу гостиничной прислугой.

- Послушай! Не шути! - Луиза яростно кричала на Дерфлингера.

- Я не шучу. Чтобы действительно попросить прощения у партнера, ничего другого не остается, - несмотря ни на что у меча был серьезный голос.

- Почему это должен быть звериный костюм?! Я - дворянка, дворянка! Понимаешь?!

- Это высокомерие не подходит. Когда просишь прощения, не остается ничего иного, кроме как держаться уступчиво, разве нет?

- И поэтому я буду разыгрывать из себя фамильяра?!

- Вот именно. Разве это не является хорошей стратегией? "Сайто, прости за то, что злобно с тобой разговаривала. Сегодня на целый день я стану твоим фамильяром", - сказал Дерфлингер, подражая голосу Луизы. - Как тебе сказанное в таком состоянии: "Пожалуйста, останься со мной"? По всей вероятности партнер - простак, поэтому, мне кажется, простит все зло, которое бередит его сердце.

Луиза, замотав головой, проговорила:

- Нуу, допустим, что я неохотно уступлю, надену этот звериный костюм и произнесу эту фразу.

- Хорошо.

- Но почему - черная кошка?! Не понимаю причин!

- Разве черная кошка не является самым популярным фамильяром? Поэтому я остановился на костюме черной кошки. Полагаю, легко понять. Такая легкость в понимании - важное дело.

У Луизы покраснели щеки, пока она внимательно разглядывала разложенные перед глазами материалы, предназначенные для того, чтобы преобразиться в черную кошку.

- Итак, обрабатывай эти материалы в соответствии с моими пояснениями.

Луиза, вынув швейный набор, взятый напрокат в гостинице, используя то мех, то кожу, то тесемки, неохотно начала изготавливать "костюм черной кошки", как выразился Дерфлингер.

Девочка некоторое время сражалась с мехом... и костюм черной кошки был готов. Способности в шитье у Луизы были нулевые, однако для такого простого фасона костюм получился.

Итак, надев на себя законченное изделие, и рассматривая в зеркале свой облик, девочка своими глазами ощутила разрушительную силу костюма черной кошки.

- Ч-что это за внешний вид?! Это и постыдно, и невозможно показать ни единому человеку!

- Тебе идет, разве не так? - несмотря ни на что у меча был прохладный голос.

- Что это за уши?! - прокричала Луиза, указывая пальцем на объекты, которые были закреплены сверху на ее голове и имитировали кошачьи уши, чтобы подтвердить, что это - именно кошка. Это были предметы, вырезанные из черного меха, сшитые в форме кошачьих ушей и прикрепленные к завязке для волос. Уши черной кошки проглядывали на голове у Луизы, и было непонятно, как они там закреплены.

- Разве не подходят?

- Однако, что это за костюм?! Непристойный! Ведь непристойный!

Луиза, указывая пальцем на свое отражение в зеркале, дрожала как осиновый лист. Короче говоря, фасон был таков, что только важнейшие части ее тела были прикрыты черным мехом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Серебряный праздник Сошествия - Нобору Ямагути торрент бесплатно.
Комментарии