Серебряный праздник Сошествия - Нобору Ямагути
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза пожаловалась фамильяру:
- Эй, Сайто. Ты слышишь? Будешь там сидеть - подхватишь простуду, разве не так?! Поскольку за такое отсутствие старания, как это было недавно, меня отстранят от службы! Поддерживай свое физическое состояние безукоризненным! Это - обязанность фамильяра!
Еще раз нет ответа. Сбоку от кровати, уже давно повернувшись к Луизе спиной, Сайто усердно что-то делал.
- Что ты делаешь?
Все еще закутавшись с головой в одеяло, хозяйка подошла ближе. Оказалось, что Сайто делал что-то с пробкой от бутылки вина.
- Послушай! - вытянув шею, она намеревалась рассмотреть, что именно делается, но он внезапно это спрятал.
- Покажи мне! - Луиза оттолкнула Сайто. Фамильяр отодвинулся сравнительно покорно.
На листе бумаги была мелко накрошена пробка от бутылки.
- Что это?
Сайто продолжал безмолвно общипывать пробку. Мелко, дробно кромсать ногтями. Вероятно, от нечего делать он измельчал пробку.
...Удручающий. Слишком вгоняет в тоску. Пустое времяпрепровождение, от одного взгляда на которое придешь в уныние.
- Прекрати, уже... Удручающе...
Сайто промямлил:
- Удручающе.
- Отвратительный фамильяр!
- Я - крот.
Докатились до крота. Луизе не нравились эти слова. Хочется, чтобы мальчишка обладал чувством внутреннего достоинства.
Подумав об этом, она совсем потеряла терпение.
- Что за крот? Соберись! - когда она его ударила, ошеломленный Сайто упал.
- Попробуй что-нибудь возразить. Смотри! Эй-эй! Крот. Крот-кротище.
Пошлепав себя по щекам, фамильяр уставился на свою хозяйку.
Луиза удивленно пожала плечами. Поскольку она подумала: "Рассердившийся Сайто набросится на меня, разве не так? Никогда, мне, быть поваленной парнем, как в тот раз? Это разозлило, пусть знает меру! Этот парень! Такой тупой фамильяр нападет, и я буду объектом атаки? Н-ни за что... нет", - безрассудство заставило ее тело дрожать.
Зачем такое говорить? Похоже, в том, что она провоцировала его, был какой-то смысл. Однако она сама этого абсолютно не замечала.
Однако Сайто внезапно встал и направился к двери.
Когда хозяйка разочаровано спросила: "К-куда ты идешь?!" - то получила краткий ответ: "Прогуляться". Фамильяр в том же состоянии покинул комнату.
Волоча за собой одеяло, девочка вновь подошла к камину и подобно кошке свернулась там калачиком. Дерфлингер, который был прислонен к стене, позвал Луизу:
- Бесчувственная девица.
После этих слов она высунула лицо из-под одеяла.
- Ч-что... Он неправ, разве не так?! Ведь до каких пор он будет робеть...?
- Как ты считаешь, благодаря кому партнер в таком состоянии?
- Н-не знаю! - крикнула Луиза, похоже, пытаясь отделаться от меча.
- Тогда я тебе объясню. Партнер вбил себе в голову, что ты его полностью отвергла.
Луиза закусила губу.
- С-само собой разумеется, разве нет?! Он - фамильяр, а я - дворянка!
- Это - истинный мотив?
Луизино лицо внезапно искривилось. Продемонстрировав неподдельную девичью сущность, Луиза надулась.
- О-он скверный, такой бесчувственный. Не обращает на меня внимания. С другими девицами...
- Что он с ними делал? Если бы ты видела что-нибудь своими глазами, был бы другой разговор, однако та служанка всего лишь сказала: "Пуговку мне расстегнул", разве не так? Поэтому, подозревая его в непостоянстве, ты раздула свой эгоизм.
- Уу...
- Да, поэтому ты всем показывала, как флиртуешь с красавчиком? Ну, даже если так, не переусердствовала ли ты? Не все так плохо, если ты только делала это демонстративно, но ты сказала жестокие слова. "Раз уж садишься верхом сзади кого-то, лучше, если это будет привлекательный мальчик" или что-то подобное.
Луиза потупилась.
- То есть, как посмотришь в благоприятном свете, тот ромалийский священник привлекательнее. Лица не служат для сравнения. Если говорить о летающих созданиях - сравни муху с фениксом. Если говорить о земных созданиях - сравни медведку со львом. Если говорить о водных созданиях - сравни дафнию с лебедем.
- ...А это - не преувеличение?
- Нуу, во всяком случае, лица не в счет. Ведь разве партнер не остался с тобой, подавив свое желание отправиться на восток? Разве не признался тебе в любви? Несмотря на это, когда ты ответила: "Это - проявление преданности", кажется, он был достоин сожаления. Не говоря уже о другом парне, когда ты вела себя так, как будто выбрала того бесподобного красавчика, похоже, партнер был совсем жалок. Хотя он специально собрался с духом, чтобы признаться тебе в любви...
Луиза слушала эти слова в течение целых пяти минут, что заставило ее лицо стать пунцовым. Затем она убедилась, что в комнате действительно нет посторонних ушей: подошла к окну и посмотрела наружу, проверила за занавесками, открыла гардероб, заглянула под стол, - и только после этого повернулась к легендарному мечу.
- Эй, это - правда? Никому другому не говорил? Но как?
- Партнер там был искренен. Верить или нет - твой выбор.
Покрасневшая Луиза замолчала.
- Действительно, из-за того, что у тебя настолько плохое настроение, ты говоришь партнеру грубости, так что он понес кару.
Девочка угрюмо надула щеки.
- Я-я уже это поняла. Я прощаю его! Надеюсь, этого достаточно!
- В таком случае извинись перед ним и скажи несколько добрых слов.
- Я? С какой стати?! От него получить извинения...
- Если бы все как обычно, то извиняться стоило бы обоим, однако на этот раз ты первой уступишь. Поскольку до такой степени низко с ним поступала.
Хотя Луиза на короткое время издавала стоны: "У-уууу", "А-уууу", "И-ииии", которые, похоже, были достойны сожаления...
- Да поняла я! Если попрошу прощения, полагаю, все будет в порядке! Попрошу прощения! - крикнула она, находясь в состоянии: "А есть ли у меня намерение извиняться?"
Однако Дерфлингер пробормотал слова, похожие на угрозу:
- Однако на самом деле именно в этот раз партнер всерьез рассердился, поэтому... похоже, он действительно разочаровался в тебе. Кажется, он не простит в ответ на одни лишь слова.
На лице у Луизы отразилась тревога.
- Беспокойство?
- Н-не будь глупым! Все будет в порядке! Всякий такое простит, ничего не требуя!
- Ну-ну.
Дерфлингер замолчал. Поскольку он продолжал держать рот на замке, Луиза начала нервничать.
Вскоре девочка лишилась самообладания. Она схватила полено, лежавшее сбоку от камина, и начала со скрипом сдирать с него кору.
- Удручающее времяпрепровождение.
- Заткнись! Ладно, что мне лучше сказать?! Не важничай, а объясни!
- Люблю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});