- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В одну реку - МамаЛена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люциус нес эту ересь с абсолютно серьезным видом, непонятно на что надеясь: ведь стоило детям или арестованным соратникам открыть рот - и его тут же допросят под Веритассерумом, и вряд ли у здешних зельеваров достаточно квалификации, чтобы откачать его от аллергического шока. Видимо, надеяться стоило только на удачу.
- И что было дальше?
- Мы с бывшими коллегами немного пооскорбляли друг друга, но тут вдруг появилась группа подростков во главе с мистером Поттером, потом еще какие-то люди, меня ударило заклятьем в грудь, и дальше я ничего не помню.
- Хорошо. Распишитесь, мистер Малфой, и на сегодня, видимо, все.
- Не торопись, Тони. - услышал Люциус за спиной.
Это плохо.
- Доброй ночи, ваша светлость. Рад видеть вас здесь.
Это очень плохо.
- Аврор Меррит. - хуже быть, конечно, могло, но, пожалуй, не слишком. - Вы все еще не глава Аврората? Что так?
- Мне немного не повезло, ваша светлость: в запале я позволил себе обидеть влиятельного и очень богатого человека, и на моем повышении поставили жирный крест. По-видимому, я должен быть благодарен, что вообще остался в Аврорате, но, мне кажется, вы сейчас об этом жалеете?
Он был прав: гораздо сильнее угрызений совести, Люциуса сейчас мучило сожаление о не доведенной до конца мести. Воистину, милосердие - это порок.
- Тони, тебя вызывает Кингсли. Ступай, я закончу с лордом сам.
Попрощавшись, Миджен вышел, а занявший его место Меррит, бегло просмотрел протокол и усмехнулся.
- Вам стоит попробовать писать романы, ваша светлость. В Азкабане будет много свободного времени.
- Это, если посадят в одиночку. - пожал плечами лорд. - Если нет, боюсь, у меня найдутся другие занятия.
- Рад, что вы трезво смотрите на вещи.
- С возрастом начинаешь понимать свои ошибки, аврор. Если бы, к примеру, тот влиятельный человек вернул все то, что отнял, обидевшись, что бы вы сказали по этому поводу?
- Я согласен: с возрастом начинаешь понимать свои ошибки, лорд Малфой, но, боюсь, в моем случае это бы слишком походило на взятку. Я уже не столь пылок, и предпочитаю не рисковать. А вот Тони, похоже, готов повторить мои ошибки.
- Тони? - выделил Малфой.
- Да, я знаком с аврором Мидженом немного ближе, чем полагается, но шантаж не удастся, ваша светлость: я ничего не скрываю, и вы повредите только Антониусу: у него очень ревнивая жена и трое детей.
- И к чему вы мне это рассказываете? Я же «бессовестный, богатый, развращенный засранец» - так, кажется, вы тогда говорили?
Меррит поморщился, вспоминая их единственную стычку.
- Я ведь не постесняюсь обвинить и вас и вашего друга во всех грехах, если это поможет мне в суде. Или вы просто не знаете, как от него избавиться, и решили сделать это моими руками?
- В суде вам подобная информация не поможет, хотя, признаю, вы можете получить удовольствие от мести. Считайте, что это эксперимент.
- И в чем же он состоит?
- Назовем это: «Найди у Малфоя совесть».
- Вы пьяны, аврор Меррит? - холодно спросил Малфой.
- Нет, ваша светлость, вообще-то я пришел поставить вас в известность, что в связи с вашим общественным положением, ваше дело забирают у рядового аврора и передают наверх.
- О, нет. - вяло обронил Малфой.
- О, да, ваша светлость. - радостно подтвердили ему.
- Ваш друг будет обижен.
- Я быстро его утешу… Я ведь тоже поумнел, ваша светлость, - сказал Меррит, доверительно понизив голос, - и мне вовсе не хочется испытать то, что испытал ваш друг, войдя в кабинет не вовремя.
- Вы давно уже можете считать себя отмщенным, Меррит.
- Только это меня и греет, лорд Малфой… Пока идет следствие, вы будете находиться в камере Аврората. - аврор перешел на официальный тон и вдруг подмигнул. - И, персонально от меня - подарок: она будет одиночной.
- Благодарю, аврор. - ответил Люциус, вставая. - Я оценил.
Глава 9
В камере было скучно, зато спокойно, и первое время Малфой отсыпался. Правда, ужасно раздражала невозможность вымыться, да и есть то, что приносили в камеру, он просто не мог, и в основном питался хлебом и водой, весело размышляя о пользе тюремной диеты для фигуры, но ему и тут повезло: Миджен, встретивший его как-то в коридоре после допроса, ужаснулся и помчался к начальству скандалить. К вечеру Люциусу принесли вполне сносный ужин и попеняли за то, что его светлость умолчал о проблемах с желудком. На следующем допросе злой Меррит поинтересовался, что еще утаил от него излишне скромный лорд, и Малфой охотно поведал о своей аллергии на зелья. Аврор с сомнением хмыкнул и пообещал проверить информацию. Люциус снова сдал кровь и немного успокоился: не станут же авроры сознательно травить его? Хотя… Кто знает.
Люциус придерживался прежней версии событий, и, как ни странно, желающих опровергнуть ее не нашлось. Мальсибер и Тревис на очной ставке дружно мотали головами, заявляя, что встреча с лордом в Отделе тайн была для них приятной неожиданностью, а мистер Поттер, глядя на Люциуса с откровенной ненавистью, сквозь стиснутые зубы заявил, что никакого Малфоя в Зале Пророчеств не заметил. Люциус сдержал первый порыв поинтересоваться, что у героя с очками, но решил не нарушать всеобщую гармонию и ограничился кивком и приподнятой бровью.
В итоге Люциусу почти нечего было инкриминировать, и на суде его обвинили в хулиганстве в общественном месте и почти уже приговорили к штрафу, но, Визенгамот, посовещавшись, провозгласил: «Приговаривается к одному году пребывания в Азкабане, в камере общего режима.» Люциус улыбнулся и чуть кивнул довольному Дамблдору. Считайте, что раунд за вами, директор. Что такое общий режим, Люциус не знал, но едва не вздохнул с облегчением: он уже стал бояться, что его отпустят, а столь скорая встреча с Лордом не входила в его планы. Зашедший под предлогом осмотра, целитель, рассказал шепотом, что Долохов до сих пор не встает с постели, а Беллу спасла только быстрая потеря сознания. Уилкис расщепился при аппарации и попал в Мунго, откуда не желает выписываться ни под каким видом. Так что Азкабан сейчас гораздо безопаснее Малфой-Менора. Целитель передал Малфою зелья, Люциус поблагодарил, но пить поостерегся: кто знает, какие у Повелителя планы на его светлость.
После приговора Люциус не вернулся в свою камеру: его провели в кабинет следователя, чтобы подписать все бумаги, и отправить, наконец, в Азкабан. Меррит уже ждал его. Надо сказать, вопреки опасениям Люциуса, аврор не пытался причинить ему неприятности или как-нибудь навредить. Следователь оказался профессионалом и только хмыкал, читая протоколы и слушая очередные нелепые, но никем не опровергнутые показания.
- Что ж, мистер Малфой, хотелось бы пожелать вам удачи, но, боюсь, она вам уже не поможет.

