- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь и пряный латте - Уилсон Мисти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но все-таки он думает обо мне, а завтра вечером мы сможем спокойно все обсудить.
– Увидимся в субботу. Люблю тебя, Элли-Белли.
– Я тоже тебя люблю.
Динамик смолкает, я кладу телефон обратно на тумбочку и падаю на кровать.
Мое нарядное платье смотрит на меня с карниза и напоминает, что теперь мне придется отменить наши планы с Джейком.
Глава 16
Через несколько часов я сижу с волосами, забранными в два хвоста и перевязанными гигантскими синими бантами, а Слоана разрисовывает мне лицо черной и синей краской. На мне ее же легинсы, синие гольфы и футболка с логотипом школьной футбольной сборной.
– Ну вот, все готово, – говорит она и делает шаг назад. Одета она примерно так же, только волосы собраны в два узла, а все лицо выкрашено в синий.
Я наотрез отказалась закрашивать лицо целиком.
Из зеркала в спальне Слоаны на меня смотрит мое собственное отражение, и вид у него – нечто среднее между милым и нелепым. На одной щеке нарисован номер Джейка в команде, а на другой написано «БФ вперед!».
– Ты уверена, что нормально так наряжаться на школьный матч? – спрашиваю я.
– О, поверь мне, мы даже не наряжались, – говорит Слоана. – Другие фанаты нас засмеют, можешь не сомневаться.
Снаружи гудит гудок, Слоана хватает сумку и с улыбкой оборачивается ко мне.
– Пора!
Я спускаюсь по лестнице вслед за Слоаной, которая от волнения прыгает через ступеньку, а внизу мама, завидев нас, прикрывает рот рукой.
– Вот уж не думала, что когда-нибудь такое увижу. Эллис идет на футбольный матч. Кто-нибудь, ущипните меня.
– Должна же она поддержать Джейки, – говорит Слоана и многозначительно шевелит бровями.
Я закатываю глаза.
– Замолчи.
Джейк всю неделю умолял, чтобы я пришла на праздничный матч. Когда Слоана сказала, что тоже идет, я подумала, а почему бы и нет. Я делаю это не ради Джейка, но мне было даже немного приятно, когда я сказала ему, что иду на футбол, и увидела его счастливое лицо.
Но ощущение такое, будто все вокруг хотят, чтобы мы начали встречаться, а мне это вовсе не интересно.
Гудок снова гудит.
– Надо идти! – говорит Слоана и тащит меня за руку. Мы быстро надеваем ботинки и бежим к машине Купера. В одной футболке холодно, но Слоана божится, что на стадионе будет жарко.
– Запрыгивайте! – кричит Хлоя с заднего сиденья. Она заплела волосы в две французские косы и украсила их черными бантами, на ней синий спортивный топ, короткие синие велосипедки и синие гольфы с белыми полосками. На животе у нее написано «Брэмбл-Фолс», на одной щеке красуется номер Слизня, а номер на второй я не опознаю. Почему-то во всем этом она не выглядит смешно. Она выглядит обворожительно спортивной.
Как только мы залезаем в фургон к четырем другим фанатам, которых уже собрали по дороге, Купер кричит всем, чтобы держались, и рвется с места вперед, в сторону школы.
Энергетика на стадионе будоражащая, и буквально через несколько минут после начала матча я уже ору и поддерживаю игроков, хоть и понятия не имею, что происходит, просто это заразно. Я беру пример со Слоаны, Ханны и Прити, которые сидят справа, и стараюсь не смотреть влево, где сидит Купер.
Потому что если я это сделаю, то могу сделать какую-нибудь глупость. Например, коснуться его.
Купер не постеснялся прийти на матч с голым торсом и в коротких спортивных шортах; на груди у него нарисован футбольный мяч, а под ним написано «Брэмбл-Фолс». Но этого, видимо, ему показалось мало, поэтому, даже не пригладив волосы, он козырьком назад надел фирменную кепку с логотипом школы, а на щеках нарисовал несколько черных полос.
Выглядеть настолько сексуально – это вообще законно?
На поле что-то происходит, и фанатский сектор взрывается от аплодисментов. Купер, который тоже что-то кричит игрокам, хватает меня за руку и вскидывает ее вверх. Хлоя держит его за другую руку, она тоже прыгает на месте и радостно визжит.
Купер сказал, что они не встречаются, но только вот я постоянно вижу их рядом. И они хорошо смотрятся вместе.
Между ними точно что-то есть.
– Ну что, Митчелл, хочешь быть запевалой? – спрашивает Купер, наклонившись ко мне.
– Э… нет?
– Да ладно тебе, – говорит он. – Надо просто повернуться к толпе и прокричать: «Хэй, Брэмбл-Фолс, мы синяков наставим!» А дальше они подхватят.
– Эллис, расслабься хоть немного! – кричит Слоана поверх толпы.
Я закатываю глаза.
– Ладно…
Я поворачиваюсь и вижу лишь бесконечное море зрителей на скамейках.
– Подожди-ка.
Купер поворачивается ко мне спиной и приседает на корточки.
– Что ты делаешь?
Я не сяду к нему на голые плечи.
– Ты слишком низенькая. Никто тебя не заметит, особенно когда все вокруг орут.
– Тогда, может, ты будешь запевалой? – спрашиваю я.
Купер поворачивает голову ко мне.
– Эллис, просто лезь мне на плечи. Хватит все усложнять.
Со вздохом я опираюсь руками на его спину, и Купер поднимает меня вверх. И поворачивается лицом к толпе восторженных фанатов.
– Чем громче, тем лучше! – кричит он мне.
Я складываю руки рупором и подношу ко рту. Я чувствую, как сердце бешено колотится от прилива адреналина.
– Хэй, Брэмбл-Фолс! – кричу я так громко, как только могу. Все болельщики поблизости поворачиваются ко мне. – Мы синяков наставим!
– Синих и черных, – кричит в ответ половина стадиона, – и ни за что не проиграем!
Все топают ногами, и пол под нами ходит ходуном. Я взвизгиваю и цепляюсь за Купера, который топает вместе со всеми. Я смеюсь и тут вижу, что Хлоя смотрит на нас с таким выражением лица, которое я не могу считать. А потом наши взгляды встречаются, и она улыбается мне.
– Ой-ой! – кричит Слоана и указывает на поле.
Я в футболе ничего не понимаю, но зато четко вижу, как Джейк с мячом бежит во вратарскую зону и обманывает защитников другой команды.
Я вся напрягаюсь, когда вижу, что он вот-вот забьет гол.
– Давай… – негромко говорю я.
При этих словах Купер сжимает мои ноги, как если бы он меня услышал, и я тоже крепче вцепляюсь в него. Никогда бы не подумала, что спорт может быть таким волнительным.
Сторона Брэмбл-Фолс взрывается бурными аплодисментами, когда Джейк обманывает вратаря и выводит свою команду в лидеры. Слоана смеется, когда я кричу:
– О да!
Товарищи по команде бьют Джейка по плечу, толкают и пытаются столкнуться с ним шлемами – по-моему, только в футболе поддержку и одобрение принято выражать таким странным способом, – но сам Джейк окидывает взглядом трибуны.
И видит меня. Наши взгляды встречаются, он улыбается и указывает на меня пальцем.
А потом складывает руки сердечком.
– О боже мой, – говорит Слоана, в то время как крики вокруг становятся громче.
Я смеюсь, потому что понимаю, что это отсылка к тому разговору, когда он впервые попросил меня прийти на матч и упомянул Тейлор Свифт. Как же он ее любит. Я отпускаю плечи Купера и тоже показываю сердечко. Джейк улыбается еще шире и убегает в боковую зону.
Купер опускается вниз. Кажется, мне пора слезать.
Не успеваю я коснуться ногами пола, как Слоана наклоняется ко мне и шепчет на ухо:
– Ничего между вами нет, да?
– Конечно нет!
– Вы только что устроили шоу на весь стадион, – говорит она.
– Это была шутка. Вот и все.
До конца игры мы все так же смеемся, подбадриваем свою команду и веселимся. Но вот Купер как-то сник.
Когда уже после матча мы идем обратно к машине, я слегка толкаю его плечом.
– У тебя все хорошо?
Он искоса смотрит на меня.
– Да, а какие еще варианты.
Я пожимаю плечами.
– Не знаю. Ты как будто ушел в себя.
Он сначала хмурится, а потом улыбается и снова выводит меня из строя своей ямочкой на щеке.

