- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дядя самых честных правил 12. Финал - Александр Горбов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А чего вы хотите от меня? Я не врач и не специалист по Талантам.
— Ваша светлость, — де Ванн посмотрел на меня с надеждой, — помогите нам его убить!
Глава 15
Лодочник
— Не кажется ли вам, судари, что ваше предложение звучит несколько неуместно и двусмысленно?
Я не спеша обвёл взглядом собеседников, придав лицу оскорблённое выражение.
— Ваша светлость… — де Ванн попытался что-то сказать, но я остановил его.
— Вы предлагаете иноземному монарху убить чиновника вашего короля. С одной стороны, это предательство для вас. С другой — неприкрытая агрессия Алеутского княжества в отношении Франции. Не вижу причин, чтобы ссориться с Людовиком из-за такого никчёмного повода.
Полковник де Фер сжал губы и нахмурился. А де Ванн вскинул ладони и улыбнулся уголками губ.
— Ни в коем случае, ваша светлость. Мы обращаемся к вам не как к князю Алеутскому, а как к дворянину. Все дворяне — братья друг другу, не так ли? Вот мы и просим вашей помощи, чтобы пресечь бунт против законного короля. Исключительно как частное лицо, а не как правителя.
Хитро он вывернул, ничего не скажешь. И пожалуй, формально это будет даже законно, если смотреть в таком свете. Вот только я всё ещё раздумывал: а не лучше ли мне воспользоваться ситуацией и переиграть её в свою пользу?
Отстраниться и позволить барону объявить о независимости Луизианы. А затем объявить ему войну, раздавить негодяя и присоединить земли к своему княжеству. Вполне реалистичный план, если не брать в расчёт репутационные потери. Отношения с Францией наверняка будут испорчены, и дело может дойти до войны. Да и другие монархи сочтут мои действия вероломством. Уверен, даже бунт барона примут за мои происки.
Прикинув все за и против, я решил, что покупка Луизианщины мне всё-таки выгодней. Присоединять её силой выйдет гораздо накладней и потребует задействовать все наличные войска. К тому же у меня был хороший шанс расплатиться с Людовиком не золотом, а кое-чем другим.
Но главным аргументом за немедленное уничтожение барона был его амулет. Кто знает, что вложили в него масоны и какую ещё пакость он может выкинуть? Надо убить его раньше, чем он совладает с украденной силой. А затем отправиться в Париж и размазать масонов, заваривших эту кашу.
— Будьте уверены, ваша светлость, — де Ванн продолжал меня убеждать, — мы не предлагаем вам ничего бесчестного. Барон сумасшедший! Он опасен для города и всех дворян Луизианы.
— Даю слово дворянина, — полковник приложил руку к груди, — что в случае недовольства короля мы возьмём всю вину на себя.
Де Ванн покосился на него и хмыкнул. Добровольно быть виноватым он явно не хотел, но спорить не стал.
— Я подпишу бумагу, что вы участвовали в этом предприятии по моей просьбе, — продолжал де Фер. — И такое же письмо отправлю в Париж, в королевскую канцелярию.
— Мы отпишем королю о вашей помощи, показав ваше участие в самом лучшем свете. Ваша светлость, мы умоляем!
Нехотя, изображая раздражение, я дал им уговорить себя. Поставив некоторые условия. Во-первых, никто, кроме них, не должен знать о моём участии в ликвидации барона. Ни их люди, ни король Франции. Во-вторых, всю грязную работу по устранению причастных к бунту возьмут на себя солдаты полковника. И в-третьих, они оба будут содействовать установлению моей власти после покупки Луизианщины.
— Итак, судари, мы договорились. Вам осталось только сообщить, где прячется наш дорогой барон.
— Да он не прячется вовсе, — хмыкнул де Ванн. — Барон сказал, что будет ждать нас сегодня вечером на той стороне реки, на таможенных причалах.
Ага, значит, Анубис не ошибся, и он действительно там. Что же, так даже лучше: река здесь достаточно широкая, и я не разнесу город, когда буду гоняться за бароном.
— Через час я могу прислать лодку, ваша светлость, чтобы вы переправились на ту сторону.
— Пожалуй, торопиться не стоит. Когда барон вас ждёт? Вечером? Готовьте вашу лодку к закату, де Ванн. — Я обернулся к полковнику. — А ваши солдаты понадобятся ближе к полуночи. Вы услышите, когда я закончу.
На этом мы простились, и оба француза покинули посольство. А я занялся рекогносцировкой на месте будущей битвы.
Дотянул до таможенных причалов на другой стороне реки «ловчую сеть» и обследовал всю территорию. Уж не знаю, как именно маскировался барон, но его присутствие я улавливал с большим трудом. Он виделся мне как смутная тень, появляющаяся в разных местах и тотчас исчезающая.
Кроме таможенников, вооружённых до зубов, я обнаружил ещё кое-что интересное: то ли здоровенную чашу, то ли котёл, спрятанный в неприметном сарае. Варево в этом «сосуде» страшно фонило эфиром и непонятным колдовством. Потоки силы бурлили в нём, словно кипящая вода, разбрызгивая вокруг перегар магии. Сложно сказать, для чего он был нужен, но барон периодически появлялся возле котла, крутился рядом и никого к нему не подпускал. Я взял на заметку это место и повесил на нём эфирную метку.
Ну и напоследок, я разложил на земле эфирные нити. Вряд ли барон догадается взглянуть на них с высоты птичьего полёта и разобраться, что они складываются в огромный Знак. Когда придёт время, останется только наполнить их силой и замкнуть последний контур. И получится отличный сюрприз для похитителя лоа.
* * *
В сумерках над рекой поднялась туманная дымка, скрывшая противоположный берег. Но лодочник, сидевший на вёслах, ничуть этим не смущался и без тени сомнения грёб вперёд.
Взззть! Взззть! Взззть!
Вёсла мерно скрипели в уключинах, и над водой далеко разносился противный визг. Лодочник не обращал на него внимания и продолжал грести, прикрывая лицо низко надвинутой шляпой.
— Что же ты уключины не смазал, лодочник?
Я усмехнулся, разглядывая его магическим зрением. Честное слово, мне казалось, что барон умнее и не будет устраивать подобный цирк.
— Никто не услышит, монсеньор, — хрипло ответил лодочник. — Здесь никого нет.
Лёгким движением руки я послал над лодкой порыв ветра и сбросил шляпу с его головы. Зомби с серым лицом осклабился, показав почерневшие зубы.
— Добрый вечер, сладкий князь, — сказал он голосом барона. — А я уже вас заждался. Что вы делали весь день? Могли бы приехать ко мне сразу, как эти дураки примчались к вам жаловаться.
— Зачем этот маскарад, барон?

