- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Забытая мелодия любви - Рэдклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"А как же Кристина?" – спросила Анна, когда они с Грэм шли сквозь толпу. Грэм очень тонко чувствовала прикосновение руки Анны, и легко продвигалась сквозь толпу, реагируя на ее намеки. С самого первого раза, когда Анна предложила руку, чтобы пройтись с Грэм по саду, у них сложилась эта легкая связь. Грэм не была уверена, что Анна осознает степень помощи, которую она оказывает Грэм в ориентации в пространстве.
"У Кристины никогда не было недостатка в общении на таких приемах. Она скоро найдет молодую женщину, или мужчину, очарует их. Не волнуйся о ней".
Анна не была так в этом уверена, поскольку поймала злой взгляд Кристины через комнату. Тем не менее, ужин прошел спокойно, и Хэлен, без сомнения, наслаждалась вечером. Она не могла дождаться, когда все перейдут в танцевальный зал, где струнный квартет был готов приступить к работе. Грэм ясно дала понять, что не хочет слышать там фортепиано.
Хэлен засмеялась, когда Грэм попросила подарить ей первый танец.
"О боже, нет! Ты для меня слишком высокая и слишком хорошо танцуешь! Я лучше посмотрю", – нежно воскликнула она.
"Не думаю, Хэлен", – прямо ответила Грэм.
"Потанцуй хотя бы с Анной, Грэм," – настаивала она. – "Это было бы правильно. Она пришла по твоему приглашению, и без пары. Кроме того, она прекрасно выглядит!"
"Правда?" – прошептала Грэм, вспоминая последний раз, когда она танцевала. Это было с Кристиной на приеме после ее последнего концерта. К ее удивлению, она не могда вспомнить, каково это было.
"О да," – с восторгом сказала Хэлен. – "Она что-то сделала с волосами, как-то их заколола, и ей очень к лицу. У нее красивые скулы, как у модели. И естественный загар. Как по мне, она одна из самых красивых женщин сегодня".
"Какого цвета ее платье?" – практически против воли спросила Грэм.
"Темно-синее, как и глаза, и оно спадает с ее плеч, как будто… Я бы не сказала, что это вызывающе, но у нее очень привлекательная фигура".
"Где она?" – наконец спросила Грэм.
"Около двери, справа от тебя. И между вами никого нет, если ты пойдешь прямо к ней", – добавила Хэлен, будто бы невзначай. Она лучше всех знала, чего Грэм стоило выйти сегодня в люди, и каково ей было сохранять свое достоинство.
"Спасибо, Хэлен", – сказала Грэм и нежно поцеловала ее в щеку.
Хэлен задержала дыхание, когда увидела, как Грэм направилась к Анне. Ей не о чем было волноваться. Инстинкты Грэм были верными. Через мгновение она уже была возле Анны. Оркестр как раз начинал вальс.
"Ты окажешь мне честь, потанцевав со мной?" – спросила Грэм, предлагая Анне руку.
Анна почти что онемела. Она никогда раньше не танцевала с женщиной, а танцевать с Грэм на виду у всех этих людей!
"Думаю, Кристина ждет этого танца!", – все, что она способна была вымолвить.
Грэм выпрямилась, следы гнева промелькнули на ее лице.
"Кристина не хозяйка ни этого дома, ни моя. Не ей решать. Так ты потанцуешь со мной?"
Все гости в комнате исчезли из вида Анны. Она видела перед собой лишь женщину, ожидающую с протянутой рукой. Грэм была очень требовательной, необычайно красивой и полностью сосредоточенной на Анне. Анна больше не могла отдаляться от нее, иначе бы ее сердце остановилось.
"Да," – мягко сказала Анна, беря элегантную руку. – "С удовольствием".
Грэм заставила исчезнуть все ее волнение. Она танцевала с такой же грацией и легкостью, с какой играла. Когда Анна оказалась в ее объятиях, она чувствовала лишь плавное движение и тепло от тела Грэм. Она не обращала внимания на наблюдавших за ними, но ловила каждое движение Грэм. Анна чувствовала, как вздымается грудь Грэм напротив ее груди, нежное давление бедра на ее ногу, и требовательное прикосновение руки к ее спине. Она никогда в жизни не чувствовала себя такой близкой к кому-то. Все эти чувства медленно перетекали в страстное желание.
"Ты дрожишь", – прошептала Грэм.
Анна неуверенно засмеялась Грэм в плечо, молясь о том, чтобы ее возбуждение не было таким очевидным.
"Думаю, это просто нервы. Просто не отпускай меня".
Грэм наклонила голову, пока ее губы не коснулись виска Анны. – "И не подумаю", – прошептала она. Она прижалась ближе, и их тела двигались, как одно целое.
Кристина наблюдала, как они танцуют. Они дополняли друг друга слишком хорошо. Грэм бережно держала Анну в своих объятиях, ее щека прижималась к мягким волосам женщины. Глаза Анны были закрыты, ее левая рука нежно и бессознательно поглаживала Грэм по спине и шее над воротником. Она заметно дрожала, и Кристина прекрасно понимала, почему. Она и сама чувствовала силу присутствия Грэм, и знала, каково это – таять от желания в ее руках. Анна и Грэм слились, будто любовницы, хотя она и была уверена, что Грэм пока что сама этого не понимала. Возможно, и не поймет. Но Кристина не собиралась оставлять это на волю случая. После окончания танца она намеревалась вновь подтвердить свои права на растерянную хозяйку Ярдли Мэнор.
***На следующее утро Анна проснулась первой. Она была рада, что никого нет рядом, даже Хэлен. Она сомневалась, что сможет скрыть свои чувства. События прошлого вечера были слишком свежи, а ее злость слишком опасной.
От танца с Грэм у нее буквально перехватило дыхание. Когда наконец другие пары начали к ним присоединяться, Грэм быстро увела их с площадки на балкон, примыкающий к залу. Свечи в стеклянных подставках отбрасывали приглушенный мягкий свет. Они подошли к перилам и стояли рядом, глядя на улицу. Их руки почти соприкасались на перилах.
"Ты прекрасно танцуешь", – наконец смогла вымолвить Анна, справившись с дыханием. Она взглянула на Грэм, которая, казалось, потерялась в мыслях.
После долгой паузы Грэм услышала комплимент. Она мило улыбнулась.
"Спасибо. Тебя легко вести," – сказала она. И после некоторых колебаний продолжила. – "И следовать за тобой. Я должна извиниться за свое некрасивое поведение сегодня вечером. Ты была права, предположив, что мне понадобится помощь. Я не могла попросить. Были времена, Анна, когда весь мир был моим, и никто никогда не усомнился бы в этом. А теперь я продолжаю вести себя, будто это по-прежнему так – самоуверенно и упрямо – так, кажется, ты сказала".
Было очевидно, что ей очень трудно это признать, и Анна не хотела продолжать эти мучения.
"Все в порядке, Грэм", – тихо перебила ее Анна. – "Я и представить не могу, каким тяжелым был для тебя этот вечер. Я рада, что смогла помочь. Кроме того, если бы ты не была такой упрямой, возможно, я бы не стала…", – она резко остановилась, смутившись от того, что собиралась сказать.
Рядом с этой женщиной она совершенно теряла контроль над собой! Не было ни малейших сомнений в том, что случилось с ней во время танца, и что происходит сейчас. Близость Грэм действовала на нее так, как она и не представляла. Она так жаждала прикосновений Грэм, что боялась, что об этом узнает вся комната. И сейчас она хотела лишь снова оказаться в ее объятиях.

