- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вслед за солнцем - Триш Уайли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не ущербен, Ронан! — пылко возразила Керри, крепко сжав его руку в своей. — Не смей говорить так о себе. Еще ни с кем никогда я не чувствовала себя так надежно. Мне бы и в голову не пришло, что такой человек, как ты, может нуждаться в моей помощи. И если уж заговаривать об эгоизме, то я этим свойством тоже не обделена. Быть может, невнимательность к тебе не позволила мне заметить твою проблему раньше... А что касается моих вчерашних слов о том, что я сожалею о нашей встрече, мне стыдно за них, Ронан. Что бы там ни было между нами, кто бы ни совершил ошибку, это путешествие останется самым ярким и памятным событием в моей жизни. И только тебя я должна благодарить за то, что ко мне вернулся вкус к рисованию.
— Откровенно говоря, я серьезно рисковал, увлекая тебя в эту авантюру. И один раз чуть не поплатился за это.
— Ты имеешь в виду случай в Дубае?
— Да, тогда я не на шутку растерялся, — признался Ронан.
— А я была уверена, что ты меня по-мальчишески разыгрываешь, — отозвалась Керри Дойл. — Но я помню наш вчерашний разговор, Ронан. Я делаю вывод, что ты знаешь меня недостаточно для того, чтобы быть уверенным во мне настолько же, насколько я была уверена в тебе все то время, что мы были вместе, — заключила девушка. — К сожалению, я не сумела заслужить твое доверие.
— Или я не нуждался в тебе настолько, насколько ты нуждалась во мне, — предложил свою версию Ронан. — К сожалению, это исправимо... Угадай, для чего я тебя искал?
— Вероятно, для того, чтобы задавать сложные вопросы, вроде этого.
— Нет, милая. Я хотел тебя предупредить, что Ронан О'Киф не подарок.
— Это мне уже известно, — отозвалась Керри.
— И еще ты должна знать, что я сделаю все, чтобы не усложнять больше наши отношения всяческими недоразумениями, вроде вчерашнего, — добавил он.
— Придется поверить на слово.
— И еще прошу меня простить за мою ложь. Пусть оправданием мне будет моя слабость, злого умысла в том не было.
— Я верю тебе, Ронан, — серьезно ответила Керри. — И хотела бы, чтобы и ты мне верил.
— Верю, милая. Но я надеялся избавить тебя от участи сиделки и поводыря. Это мне не удалось. Теперь мы связаны, Керри. Тебя это не пугает? — спросил он.
— Нисколько, дорогой... А ты вообще собираешься признаться мне в любви? — поинтересовалась она. — Я думала, ты искал меня именно для этого.
— Ты всегда застаешь меня врасплох, Керри. Это все же вопрос деликатный. Нельзя делать такие признания с наскока, — рассудил Ронан.
— Просто я боялась, что никогда не дождусь.
— Прежде всего, Керри, хочу сразу признать: я нуждаюсь в тебе гораздо больше, чем ты во мне! — сурово проговорил Ронан.
— Все-то ты знаешь, умник! — выпалила Керри. — Мне безразлично, по какой шкале ты измеряешь эти нужды. Я не думаю об этом вообще. Я просто люблю тебя, Ронан. Люблю, как никого никогда не любила! Люблю тебя и сознаюсь в этом, даже если это самая чудовищная моя ошибка!
— Меня всегда восхищала твоя отвага, Керри. Я обожаю тебя за это немыслимое для меня чистосердечие... И думаю, что настал самый подходящий момент, чтобы решить наконец, как нам быть, и покончить с этой неразберихой.
— Я не возражаю, — поддержала его девушка.
— Итак, я тебя люблю, Керри Дойл, я хочу быть с тобой и уверен, что вместе нам будет хорошо, но, если ты не желаешь быть женой слепого человека, у меня нет права настаивать, как бы мне этого ни хотелось.
— Ты такой забавный и трогательный, Ронан, когда не ведешь себя как напыщенный болван, а говоришь от сердца, — похвалила его она.
— Я сделал тебе предложение, Керри. Ты согласна стать моей женой? — нетерпеливо спросил он.
— Хочу ли я стать женой слепого человека?.. Дай подумать... — притворно нахмурилась Керри.
— Не смешно. Отвечай.
— Ну... это будет зависеть от того, куда ты планируешь повезти меня в наш медовый месяц, — отозвалась Керри.
— А куда бы тебе хотелось?
— До сих пор именно ты занимался решением таких вопросов. Путь это и впредь остается твоей прерогативой, — рассудила она.
— Медовый месяц в Кении тебя устроит? — спросил он после недолгого раздумья.
— Вполне! — тотчас воскликнула Керри.
— Значит ли это, что ты согласна стать моей женой? — осведомился он.
— А твоей жене будет позволено заниматься живописью? — поинтересовалась Керри.
— Мне бы очень этого хотелось.
— Но имей в виду, дорогой, я могу и расплакаться, если расчувствуюсь или сильно обижусь. Зная твою нелюбовь к женским слезам...
— Я это перетерплю, — заверил ее Ронан. — Ты собираешься ответить на мой вопрос?
— По-моему, ответ очевиден, — сказала Керри. — Я не могу не любить тебя, и я стану твоей женой, Ронан.
— В таком случае ты должна выполнить одно обязательное условие, — проговорил он.
— Что еще за условие? — невольно возмутилась она.
— Я хочу, чтобы свадьба состоялась до конца этого месяца, Керри!
— Но я не успею организовать все так скоро!
— Тебе придется, любимая. Я хочу стать твоим мужем прежде, чем ослепну. Хочу видеть, как прекрасна ты будешь в день нашего бракосочетания. Не лишай меня этой возможности, — тихо попросил он.
Керри нежно обняла любимого за шею и, сдерживая слезы, прошептала:
— Хорошо. Свадьба состоится так скоро, как только возможно.
— Значит, нам нужно спешить! — решительно объявил Ронан и, бодро вскочив со скамьи, потянул Керри за руку.
— Куда ты так торопишься? — изумилась Керри, рассмеявшись.
— Мне не терпится познакомиться с твоей семьей и представить тебя моим! — сообщил он.
— Так скоро?
— Мы больше ничего никогда не будем откладывать, любимая. Мы слишком долго ждали претворения наших желаний в жизнь... И имей также в виду, что я мечтаю поскорее увидеть, именно увидеть своего первенца!
— Ты хочешь иметь детей?! — ошарашенно воскликнула Керри.
— Надеюсь, у нас будет девочка.
ЭПИЛОГ
Свадьба состоялась очень скоро.
Керри даже не успела удивиться стремительности своего превращения из старой девы в счастливейшую из невест, а затем в супругу обожаемого мужчины.
Она вложила всю свою энергию, весь свой энтузиазм в подготовку этого события.
Пышно и красиво они вошли в новую жизнь, сумев подружить всех собравшихся с обеих сторон родственников.
Керри выходила замуж в уникальном старинном шелковом платье двадцатых годов, заботливо хранимом и подаренном любимой бабушкой.
Ронан О'Киф не только увидел, но и насладился великолепием своей молодой супруги.
Из старинного ирландского замка, где свершилась церемония бракосочетания, они отправились в новое свое путешествие. Как и планировалось, новобрачные посетили Кению, но этим ограничиваться не стали, решив побывать в тех частях света, в которые не довелось заглянуть в их первую совместную кругосветку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
