- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вслед за солнцем - Триш Уайли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все не так цинично, Керри, — пробормотал Ронан. — Просто я не хотел тебе ничего говорить. Да и как бы ты восприняла такие откровения со стороны малознакомого человека?
— Но ты мог довериться мне, когда мы стали близки.
— Тем более не мог. Ты бы решила, что я рассчитываю на тебя. А мне не нужна жалость.
— А что же тебе нужно, Ронан? Тебе необходимо было мое безоговорочное доверие — ты заполучил его. Ты хотел предпринять эту поездку — тебе это удалось. Я полагаю, Ронан О'Киф всегда получает то, чего хочет. И при этом он не очень разборчив в средствах. Так какой реакции ты теперь ждешь от меня?
— Я благодарен тебе за все, Керри. И я не собираюсь злоупотреблять твоим дружеским отношением, — дипломатично ответил он.
— Что это значит? Ты думаешь, что я стану навязываться тебе под предлогом заботы?
— Я вовсе не это имел в виду, — кротко возразил он.
— А что же ты имел в виду? — гневно потребовала отчета Керри.
— Я хотел принять собственное решение и уже потом поставить тебя в известность.
— Поставить перед фактом! — резко переиначила девушка.
— Да! — таким же тоном подтвердил Ронан. — И хуже всего именно то, и я знаю это наперед, что ты не примешь моего решения, а захочешь поступить по-своему, отважная и самоотверженная Керри Дойл. Но я не желаю этой подмены.
— О какой подмене ты говоришь?
— Ты бы чувствовала себя обязанной. Мне ли не знать, как работают мозги у таких барышень, как ты! Ты посчитаешь своим долгом стать моей сиделкой и возьмешься за это с тем же усердием, с каким рулила все эти годы семейным делом. Бесстрастно, но в высшей степени ответственно. Но самое ужасное, что я почти готов это принять, поскольку перспективы мои далеки от радужных, а ты — тот человек, с которым мне хотелось бы быть.
— Какое трогательное признание, — едко заметила Керри. — Иными словами, я заслуживаю доверия. Как это лестно, — обиженно съязвила она.
— Спасибо, что не даешь почувствовать своей жалости. Но и ерничать не обязательно! — вспылил Ронан. — Я рад, что мы все прояснили. За меня не тревожься. Я справлюсь. Главное, что я сумел принять верное решение...
— Да, ведь все только от тебя зависит...
— В данном случае, Керри, все действительно зависит только от меня, — подытожил Ронан.
— Эгоист! — обвинительно бросила Керри.
— Да, — за неимением возражений согласился он.
— Гордец! — добавила она.
— Да, — вновь кивнул Ронан.
— То есть ты знал наперед, что я захочу быть с тобой, и поэтому добровольно от этого отказываешься? Отказываешься от меня?
— Я отказываюсь от твоего миссионерства.
— Очень грубо, Ронан.
— Прости. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной только потому, что мы хорошо проводили время.
— Я могу понять тебя, когда ты говоришь, что не хочешь моей жалости. Но, скажи, как можно отделить жалость от любви?
— Ты готова придумать любовь, чтобы оправдать ею новую жертву?
— Если бы эту любовь требовалось придумывать, то я скорее бы обиделась на тебя, чем попыталась понять. Однако мне больно от того, как ты несправедлив ко мне, Ронан. Но если ты не испытываешь потребности, помимо наступающей слепоты, быть со мной, я настаивать не буду, — проговорила Керри и поднялась со скамьи.
Ронан сделал движение вслед за ней.
— Нет, — возразила она тотчас. — Я пойду одна. Ты справишься, я уверена в тебе. Ты уже достаточно изобретателен в своем недуге, — непримиримо проговорила она и сделала несколько шагов прочь, затем остановилась и, повернувшись к Ронану, сказала: — У меня есть к тебе вопрос: если бы все было наоборот и слепота грозила мне, а не тебе, и, предположим на миг, ты меня любишь, разве не остался бы ты со мной, даже не помышляя ни о какой жалости вовсе? Или ты не допускаешь, что моя к тебе любовь достаточно крепка для этого? Я же думаю, дело не в этом. Жалость — только словесная уловка. Ты просто боишься, что, не в силах отказаться от моего участия вообще, однажды возненавидишь меня за мою любовь, не имея в своем сердце и крупицы взаимного чувства. Так не правильнее ли сказать прямо, что я тебе не нужна, потому что ты меня не любишь вне зависимости от того, слепнешь ты или нет? Однако ты продолжаешь хитрить. И самое неприятное, Ронан, — это то, что еще недавно были «мы» и верили: этот мир действительно принадлежит нам, а теперь остались только горечь разочарования и страшное недоумение... Ты был прав, утверждая, что решение зависит от тебя. Это так, Ронан. Теперь ты никогда не узнаешь, какой выбор бы сделала я... Очень жаль. Мне будет очень больно вспоминать нашу встречу. Лучше бы ее не было, — заключила Керри и продолжила свой путь.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Ронану потребовалось время, чтобы вместить в себя все услышанное и упорядочить эмоции. Если он и допускал возможность такого разговора, то планировал быть во всеоружии. Все произошло как нельзя хуже. Готов Ронан не был. Тема оказалась слишком чувствительной, чтобы совершенно владеть собой и не допустить подобного поворота событий. Ронан дал слабину. Он позволил сумбуру эмоций заслонить собой цель, к которой так трудно шел.
Горькие слова Керри продолжали эхом отдаваться у него в голове. Он позволил ей понять себя неверно и отпустил ее. Она ушла с сознанием его бесчестности, уверенностью в его коварстве. Тогда как все то время, что они были вместе, Ронан стремился забыть о своей печальной участи, забыть о болезни и предстоящих невзгодах и отдать все силы на то, чтобы заразить ее, начинающую путешественницу, своей страстью. Он старательно оберегал ее от всяческих ненужных впечатлений, с тем чтобы представить ей огромный мир таким, каким сам хотел его запомнить.
Именно этими соображениями и был продиктован выбор маршрута. Ронан был счастлив найти попутчика, с которым бы мог разделить радость встречи с любимейшими уголками мира. И Керри была благодарной ведомой, идеальной спутницей до того самого момента, когда он так неуклюже посвятил ее в свою горькую тайну, со всеми этими нелепыми оговорками, касающимися ее возможной жалости.
К чему все это было? Зачем ему понадобилось придавать такое большое значение собственным страхам, подозревая в худшем человека, которого он знал лишь с хорошей стороны?
Сейчас он не мог объяснить себе этого. Равно как и не знал, способен ли вообще что-то изменить. Или же была совершена роковая ошибка и следует лишь смириться с ее удручающими последствиями?
Ронан даже не мог со всей определенностью ответить, чего он действительно ждал от Керри. Его ранило женское сочувствие, но ее безразличие убило бы его — он это знал. Ронан дорожил дружбой с ней и в то же время боялся, что это ее к чему-то обяжет. Он не хотел ни от кого жертв, но перспектива одиночества пугала его даже большей беспросветностью, чем грядущая слепота. Он не жаждал заполучить спутника на оставшуюся жизнь любым путем, поэтому не мог допустить, чтобы добровольный выбор Керри совершила, опираясь лишь на чувство жалости. Это представлялось Ронану, мужчине, привыкшему к вниманию женщин, унизительным. Здесь он был, бесспорно, эгоистом. Он жаждал ее слепого обожания, без скидки на его недуг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
