- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Просто сожители - Чарити Феррелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коэн пересаживается на свой табурет, устраиваясь поудобнее.
— Помнишь, мы говорили о совместном открытии бара? — Он закрывает глаза, вспоминая. — Посмотри на нас сейчас, мы владеем своими собственными и, можно сказать, конкурируем друг с другом.
— Заткнись, черт подери. Ты мне не конкурент, — говорю я, пиная его своей ногой в конверсах.
Коэн и наш друг, Арчер, попросили у меня разрешения перед открытием бара. Кто-то мог бы разозлиться, если бы их друзья открыли бар в тридцати минутах езды от своего, но я был рад их успеху. Мы с Коэном мечтали о собственном бизнесе, и вот мы осуществили эту мечту. К тому же, я могу постоянно проводить время со своим лучшим другом.
Он пожимает плечами.
— Нам стоит как-нибудь вернуться к этой идее.
— Сейчас не самое подходящее время. У меня полно дел, чтобы вернуть все на свои места. К тому же, я ремонтирую и обновляю свое дерьмо.
Сьерра не только переделывает внешний вид бара, но и покупает новые кеги, кухонную технику и обновляет краны. Я не отец-основатель «Down Home», но я все еще могу сделать его своим. Я давно подумывал о перестройке, но наем Сьерры дал толчок к этому.
Он слегка кивает, ухмыляясь.
— Это круто, чувак. Я чертовски рад за тебя.
Он поднимает свое пиво, делая движение «ура», и я стукаюсь с его бокалом.
Я познакомился с Коэном через женщину, с которой встречался. Он встречался с ее лучшей подругой. Он работал в другом баре в городе, отстойном, и я нанял его там, где работал. Это было восемь лет назад, и с тех пор мы друзья. Если кто и понимает меня, так это он. Мы выросли в барах, а теперь мы едим, спим и дышим нашим бизнесом.
Он несколько раз щелкает пальцами и берет свое пиво.
— О, я хотел спросить тебя, что случилось с той цыпочкой и мужем-изменником? — Он делает длинный глоток своего напитка.
Вот дерьмо.
Я не думал, что Коэн спросит меня о Сьерре. Я пришел сюда, чтобы проветрить голову и разобраться в ситуации.
А вот и это.
— Она… переехала ко мне.
Он выплевывает пиво из-за рта, жидкость выплескивается на его колени и стол. Он хватает несколько салфеток и убирает беспорядок, смеясь.
— Ты издеваешься надо мной?
Я качаю головой.
— Ты никогда не позволял никому переезжать к тебе домой. Твоя гребаная задница даже не позволила одной из наших лучших подруг переехать к тебе.
— Ее потеря жилья не была ее выбором. Финна, с другой стороны, выгнали за то, что он трахнул сестру своего соседа по комнате.
Финн — друг и тоже работает в «Twisted Fox».
Он закатывает глаза.
— Да, да. А теперь давай вернемся к веселой теме о тебе и твоей новой горячей соседке. Я уверен, что ты без проблем выбьешь из нее всю боль от ее мужа-изменника.
Я тянусь вперед, чтобы толкнуть его в плечо.
— Мы не трахаемся. Мы просто соседи по комнате, и она помогает мне ремонтировать бар.
Он проводит рукой по волосам.
— Ты, должно быть, чертовски хорошо ее знаешь, раз позволил ей переехать ко себе. Кроме того, ты был настолько зол, что надрал чуваку задницу, как будто он только что изменил твоей младшей сестре. Она сестра друга? Почему она тебя так волнует?
Я обдумываю свой следующий шаг и почесываю щеку, отворачиваясь от него.
— Помнишь, я рассказывал тебе о подростке, который постоянно пробирался в бар?
Он ухмыляется.
— Ни хрена себе! Это она?
Я киваю.
— Это она.
Он шлепает себя по колену.
— Чувак, я же говорил тебе, что когда-нибудь с ней что-то случится. Она даже не в твоем вкусе.
Я массирую шею, внезапно почувствовав напряжение.
— У меня есть тип?
— У тебя точно есть тип.
Я поднимаю бровь.
— Эмоционально недоступные, как ты, это твой тип. Женщины, с которыми все в порядке и которые не хотят от тебя большего. У меня нет такого ощущения от нее. Черт возьми, она замужем.
— Скоро разведется.
— Ты уверен в этом?
Я киваю.
— Безусловно.
Я не говорю ему, как хорошо я знаю Сьерру — что я знаю, какая она чертовски сильная, и что она не примет обратно панковскую задницу Девина.
По крайней мере, я надеюсь, что нет.
* * *
Я бросаю ключи на кухонный остров и направляюсь в гостиную, где работает телевизор. Я засовываю руки в карманы, когда вижу Сьерру, ссутулившуюся на диване. Ее ноги подтянуты к груди, и она смотрит на экран, как будто это самая захватывающая вещь в мире.
Это гребаный рекламный ролик пылесоса.
Она оглядывается на меня через плечо, ее глаза красные и опухшие.
Черт.
— Ты засиделся допоздна, — говорит она.
Я должен был отменить свои планы с Коэном и остаться с ней, но, черт возьми, она выглядела нормально. Меня удивило, насколько расслабленной она была последние несколько дней, учитывая ее ситуацию. Я только что узнал, что Сьерра — затворница. Она ждет, пока останется одна, чтобы обнажить свои раны.
Я несколько раз сглатываю, чувство вины поднимается по позвоночнику, и выравниваю голос.
— Сейчас полночь. Обычно я ложусь в постель не раньше четырех утра. Для меня это рано.
На это я получаю лишь угрюмый взгляд.
— Тебе было весело с твоими друзьями?
Я уверен, что мне было веселее, чем ей. Она выглядит так, будто кто-то переехал ее собаку.
Я прохожу дальше в комнату, чтобы встретиться с ней взглядом.
— В итоге только я и Коэн тусовались вместе.
Первоначальный план был выпить в городе с другими нашими друзьями, но я не хотел оставлять Сьерру одну на всю ночь. Когда я сказал Коэну, что хочу чего-то более спокойного, он остался со мной.
Она неоднократно кивает. Из-за этого кажется, что она раскачивается взад-вперед.
— А что насчет тебя? Ты что-нибудь сделала?
Ее лицо опускается еще больше.
— Я поговорила с мамой, а потом мои братья помогли мне переехать. — Она трет свои усталые глаза. — Кроме того, что вся моя жизнь перевернулась, ничего.
Ей нужен друг, и я удивляюсь, почему она не позвонила Элли. Эта девчонка, похоже, Робин для ее Бэтмена.
Похоже, сегодня я ее Робин.
Я разваливаюсь на другом конце дивана, давая ей достаточно места.
— Ты все вынесла из квартиры?
Она пожевала нижнюю губу, чтобы она не дрожала.
— Да.
— И ты говорила с ним?
— Он звонил несколько раз, но я уклонялась от его звонков. Он знает о том, что я работаю в баре, и у

